Stránky

utorok 22. apríla 2025

Coti, Yami Safdie: Tu nombre/ Tvoje meno/ Your name (preklad piesne/ lyrics translation)

 

           Najvzácnejšie sú tie mená, ktoré netreba vysloviť. Lebo sú v našom srdci, nikdy na ne nezabudneme a preriekneme ich jediným pohľadom...👀💝😊 Alebo aj: krásna krátka uspávanka na dnes 💤

            The most precious names are those that don´t need to be spoken. Because they are in our heart, we never forget them and one gaze is enough to tell them...👀💝😊 Or in another words: a beautiful short lullaby for tonight 💤       

 

COTI, YAMI SOFDIE- TU NOMBRE

 

Tu nombre es mi dulce castigo

Mi sangre, mi droga y rubí

Mi parte de vos, mi destino

Tu nombre me sabe a jazmín

 

Tu nombre no tiene palabras

Si está escrito en mi corazón

Y, de pronto, sale de cualquier lugar

No sabe más que hacerme sentir mal

Tu nombre, tan inoportuno, no sabe llamar

 

Y es así que trato de contarte todo esto que siento

Es así que estoy adormecido en el mar de ilusión

Es así que todo vale todo y todo se termina

Todo se termina

Todo, menos vos

 

Tu nombre me tiene perdido

Vagando en el mar de ilusión

Yo nunca me doy por vencido

Yo nunca me rindo, al menos por hoy

 

Y es así que trato de contarte todo esto que siento

Es así que estoy adormecido en el mar de ilusión

Es así que todo vale todo y todo se termina

Todo se termina

Todo, menos vos

 

Y es así que trato de encontrarte por nuevos caminos (por nuevos caminos)

Es así que, en tu nombre, hago rimas para ser feliz (rimas para ser feliz)

Es así que todo vale todo y todo se termina

Todo se termina

Todo, menos vos

 

Todo se termina

Todo, menos vos

 

Tvoje meno

 

Tvoje meno je mi sladkým trestom

Mojou krvou, mojou drogou a rubínom

Moja časť teba, môj osud

Tvoje meno mi vonia po jazmíne

 

Tvoje meno nemá slová

Veď je napísané v mojom srdci

A odrazu vychádza odvšadiaľ

Nevie viac, než len vyvolávať vo mne zlý pocit

Tvoje meno, tak nežiadúce, nevie zavolať

 

A týmto sa ti snažím porozprávať všetko to, čo cítim

Tu som, ospalý, uviaznutý v mori radosti

Lebo všetko je hodné všetkého a všetko skončí

Všetko raz skončí

Všetko, len ty nie

 

V tvojom mene sa strácam

Túlam sa morom radosti

Nikdy sa nevzdávam

Nikdy sa nevzdávam, aspoň nie nadnes

 

A týmto sa ti snažím porozprávať všetko to, čo cítim

Tu som, ospalý, uviaznutý v mori radosti

Lebo všetko je hodné všetkého a všetko skončí

Všetko raz skončí

Všetko, len ty nie

 

A ta sa ťa snažím nájsť na nových cestách (na nových cestách)

Presne takto, v tvojom mene, tvorím rýmy, aby som bol šťastný (rýmy, aby som bol šťastný)

Lebo všetko je hodné všetkého a všetko skončí

Všetko raz skončí

Všetko, len ty nie

 

Všetko raz skončí

Všetko, len ty nie


 

Your name

 

Your name is my sweet punishment

My blood, my drug and ruby

My part of you, my destiny

Your name smells me of jasmine

 

Your name doesn´t have words

Because it´s written in my heart

And suddenly, it comes from any unexpected place

It can´t do more that making me feel bad

Your name, so inopportune, can´t make a call

 

And this is the way I´m trying to tell you all this that I feel

Because I´m sleepy and stuck in the sea of hope and excitement

Because everything is worth everything and everything ends

Everything ends one day

Everything, but you

 

 

Your name gets me lost

Wandering in the sea of hope

I never give up

I never give up, at least not for today

 

And this is the way I´m trying to tell you all this that I feel

Because I´m sleepy and stuck in the sea of hope and excitement

Because everything is worth everything and everything ends

Everything ends one day

Everything, but you

 

And this is the way I´m trying to find you in new paths (in new paths)

Because in your name, I make rhymes to be happy (rhymes to be happy)

Because everything is worth everything and everything ends

Everything ends one day

Everything, but you

 

Everything ends one day

Everything, but you


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára