Stránky

štvrtok 12. marca 2026

Lukáš Adamec: Zlodej čas/ El ladrón tiempo/ The thief time (traducción de letras/ lyrics translation)

 

        Najkrajšie a najlepšie vyznania lásky sú tie osobné, úprimné, vo svojej podstate jednoduché, ktoré vychádzajú priamo zo srdca...💖😍👌😏

        Las confesiones de amor más bonitas y mejores son las personales, sinceras, muy simples en su expresión que vienen directamente del corazón...💖😍👌😏

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

      The best and most beautiful love confessions are the personal ones, genuine, very simple in its core that are coming straight from the heart...💖😍👌😏


LUKÁŠ ADAMEC- ZLODEJ ČAS

Ticho šepkám,
Naklonený
Pred tvoju tvár som zas.

Vráťme to späť.
Dej stratený,
Čo vzal nám zlodej čas.

Všetky chvíle s tebou, znova po tvojom boku
Chcem prežiť stokrát ako prvýkrát.

Skús zavrieť oči.
Poď so mnou do noci.
To príde, to príde.

Cítiš to isté?
Nič už nie je hmlisté
A len tak neodíde.

Roky plné
Lásky aj sĺz.
Vždy s tebou, nikdy bez.

A všetky moje sny,
Čo splnila si mi
Snívam po dnes.

Celý život plný, so všetkým, čo k tomu patrí,
Chcem prežiť sto krát ako prvý krát.

Skús zavrieť oči.
Poď so mnou do noci.
To príde, to príde.

Cítiš to isté?
Nič už nie je hmlisté
A len tak neodíde.

Skús zavrieť oči.
Poď so mnou do noci.
To príde, to príde.

Cítiš to isté?
Nič už nie je hmlisté
A len tak neodíde.

 


El ladrón tiempo

Susurro en voz baja
Inclinado
De nuevo delante de tu cara

Vamos a volvernos a ello.
A un tema
Que nos quitó el ladrón tiempo

Todos los momentos contigo, de nuevo a tu lado
Quiero volver a vivirlo cientas veces como la primera vez

Intenta cerrar los ojos
Ven conmigo a la noche
Va a venir, va a llegar

ˁSientes lo mismo?
Nada ya es borroso
Y no va a irse solo por si

Los años llenos
De amor y de lágrimas, también
Siempre contigo, nunca sin ti

Y todos mis sueños
Que me cumpliste
Los estoy soñando hasta hoy

Toda la vida llena, con todo lo que conlleva consigo
Quiero volver a vivirlo cientas veces como la primera vez

Intenta cerrar los ojos
Ven conmigo a la noche
Va a venir, va a llegar

ˁSientes lo mismo?
Nada ya es borroso
Y no va a irse solo por si

Intenta cerrar los ojos
Ven conmigo a la noche
Va a venir, va a llegar

ˁSientes lo mismo?
Nada ya es borroso
Y no va a irse solo por si

 

The thief time

 

I murmur quietly

Inclined

Again to your face

 

Let´s go back to it

The story

That was taken from us by a thief time

 

All the moments with you, being by your side again

I want to live it again hundred times like the first time

 

Try to close your eyes

Come with me to the night

It will come, it will come

 

Do you feel  the same?

Nothing is vague and hazy anymore

And it won´t leave just like that

 

The years full of

Love and tears, too

Always with you, never without

 

And all my dreams

That you made for me into reality

I dream them till today

 

The whole fullfiled life, with everything that goes with it

I want to live it again hundred times like the first time

 

Try to close your eyes

Come with me to the night

It will come, it will come

 

Do you feel  the same?

Nothing is vague and hazy anymore

And it won´t leave just like that

 

Try to close your eyes

Come with me to the night

It will come, it will come

 

Do you feel  the same?

Nothing is vague and hazy anymore

And it won´t leave just like that


streda 11. marca 2026

Abel Pintos: Todo de mí/ Všetko zo mňa/ Everything of me (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Čerešnička na záver, Abel Pintos, a jeho nová pieseň, v ktorom cítiť inšpiráciu peruánskou hudbou a v ktorej dáva zo seba naozaj všetko. Mať toto v rannom autobuse 😏💗 Prajem dobrú noc a teším sa na zajtrajší tanec. Aké máte plány vy? 💤😎💃👀💋

         A cherry on the top, Abel Pintos, and his new song in which you can feel an inspiration of a Peruan music and in which he really gives everything of him. Enjoying a bus ride like this every morning 😏💗 Wish you good night and looking forward for tomorrow´dance. What are your plans for tomorrow? 💤😎💃👀💋


ABEL PINTOS- TODO DE MÍ

Uh, uh
Uh, uh

Tengo delante
Todo lo que tengo en este instante
Solo me hace falta lo suficiente
En el camino
Todo lo que busco ya es mío

Es una cuestión de tiempo y de saber que voy a hacer con él
Pareciera un sentimiento, un deja vu de lo que puede ser
Hace tiempo no sabía cómo sería al encontrarte
Hoy te digo vida mía siempre supe que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que vendrías a enseñarme
Todo de mi

Mil quinientas puertas por abrir
Tantos no hasta que diga si

Un reflejo en el espejo que de lejos ya te trae aquí
Una Luna llena y blanca mueve y calma la marea en mi
Todo lo que busco ya es mío
Vive al otro lado del río

Ooh, ooh
Ooh, ooh

Es una cuestión de tiempo y de saber que voy a hacer con el
Pareciera un sentimiento, un deja vu de lo que pide ser
Hace tiempo no sabía como sería al encontrarte
Hoy te digo vida mía siempre supe que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que vendrías a enseñarme
Todo de mi

Všetko zo seba

Uh, uh
Uh, uh

Mám pred sebou
Všetko, čo mám v tejto chvíli
Už mi chýba to dostatočné
Na ceste
Všetko, čo hľadám, je už moje

Je to otázka času a toho vedieť, čo s ním urobím
Zdalo by sa to byť pocitom, dèjavu toho, čo môže byť
Kedysi som nevedel, aký by som bol, keď ťa stretnem
Dnes ti hovorím „láska moja“, vždy som vedel, že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Lebo si mi prišla ukázať
Všetko zo mňa

Tisíc päťsto dvier, ktoré treba otvoriť
Toľko nie kým poviem áno

Odraz v zrkadle, ktorý ťa sem prináša už zďaleka
Biely mesiac v splne hýbe a tíši vlnobitie vo mne
Všetko, čo hľadám, je už moje
Žije na tom druhom brehu rieky

Ooh, ooh
Ooh, ooh

Je to otázka času a toho vedieť, čo s ním urobím
Zdalo by sa to byť pocitom, dèjavu toho, čo môže byť
Kedysi som nevedel, aký by som bol, keď ťa stretnem
Dnes ti hovorím „láska moja“, vždy som vedel, že som ti mohol dať

Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Všetko zo mňa

Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Lebo si mi prišla ukázať
Všetko zo mňa

 

Everything of me

 

Uh, uh

Uh, uh

 

I have in front of me

Everything what I have in this instance

The only thing I need enough

In the journey

Everything that I look for is already mine

 

It´s matter of time and of knowing what I am going to do with it

It would look like a feeling, a dèjavu of what can be

Ever since some time, I didn´t know who would I be when I meet you

Today, I tell you „my love“, I always knew that I could give you

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

Because you came to show me

Everything of me

 

Thousand and five hundred doors to be open

So many „noes“ until I´d say „yes“

 

 

A reflection in the mirror that brings you here from far away

A full, white moon moves and soothes the tide in me

Everything that I look for is already mine

Lives on the other side of river

 

Ooh, ooh

Ooh, ooh

 

It´s matter of time and of knowing what I am going to do with it

It would look like a feeling, a dèjavu of what can be

Ever since some time, I didn´t know who would I be when I meet you

Today, I tell you „my love“, I always knew that I could give you

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

Because you came to show me

Everything of me


Carlos Rivera: Las vidas que tú quieras/ Toľko životov, koľko chceš/ All the lives that you want (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Vyznanie lásky mexického speváka Carlosa Riveru pre svoju manželku Cynthiu...a keďže tam nie je spomenuté meno, je na vás, komu ju venujete a v ktorom živote- hoci najlepšie v tomto, lebo človek nikdy nevie 😋😆💖👀😘

       A love confession of Mexican singer Carlos Rivera for his wife Cynthia...and since there is no name mentioned, it´s up to you who you dedicate it to you and in which life- although the best would be to do it in this life because one never knows 😋😆💖👀😘


All the lives that you want

It feels that you and me
Are in the same connection, and it´s natural
Let them say that time is perfect
Because now that I have you, I confirm it with what we have

You don´t know how many things I feel when I hear my name on your lips
Nor everything that I imagine everytime that I am touched by your hands
Your body and my body, your soul and my soul

And that´s the way that this love happened
Just like the morning happens with sunrise, like that
Like blue loves the sky, like water loving the sea
Like heat loving the fire, that´s the way I will love you
And while I breathe, I will love you

And that´s the way that this love came to us
Like something unexpected and planned by destiny, like this
Like something written in advance, something divine, out of blue, like a blessing
Like a reward

And while I breathe, I will love you
All the lives that you want

And that´s the way that this love happened
Just like the morning happens with sunrise, like that
Like blue loves the sky, like water loving the sea
Like heat loving the fire, that´s the way I will love you
And while I breathe, I will love you

And that´s the way that this love came to us
Like something unexpected and planned by destiny, like this
Like something written in advance, something divine, out of blue, like a blessing
Like a reward

And while I breathe, I will love you
All the lives that you want
All the lives that you want

 

Toľko životov, koľko budeš chcieť

Je vidno, že ty a ja
Máme rovnaké spojenie, a je to prirodzené
Nech si hovoria, že časy sú dokonalé
Lebo teraz, keď ťa mám, si to potvrdzujem nami

Nevieš, koľko vecí cítim, keď počujem svoje meno na tvojich ústach
Ani všetko to, čo si predstavujem, vždy keď sa ma dotknú svoje ruky
Tvoje telo a moje telo, tvoja duša a moja duša

A takto sa nám stala táto láska
Tak ako ráno miluje východ Slnka
Tak ako modrá miluje nebo, ako voda miluje more
Ako teplo priľnie k ohňu, tak ťa budem milovať
A kým budem dýchať, budem ťa milovať

A takto k nám prišla táto láska
Ako niečo nečakané a tak to osud naplánoval
Ako niečo vopred napísané, niečo božské, ako prekvapenie, ako požehnanie
Ako odmena

A kým budem dýchať, budem ťa milovať
Toľko životov, koľko budeš chcieť

A takto sa nám stala táto láska
Tak ako ráno miluje východ Slnka
Tak ako modrá miluje nebo, ako voda miluje more
Ako teplo priľnie k ohňu, tak ťa budem milovať
A kým budem dýchať, budem ťa milovať

A takto k nám prišla táto láska
Ako niečo nečakané a tak to osud naplánoval
Ako niečo vopred napísané, niečo božské, ako prekvapenie, ako požehnanie
Ako odmena

A kým budem dýchať, budem ťa milovať
Toľko životov, koľko budeš chcieť
Toľko životov, koľko budeš chcieť


Demarco Flamenco: Contigo todo/ S tebou všetko/ Everything with you (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Po  dvoch dobre odpracovaných, sčasti pokojných, sčasti rušných, no vcelku super zvládnutých dní, zopár zakoktaniach pri hláseniach ( neznášam hlásiť Londýn-Stansted, nestačí len Londýn alebo Londýn- Luton? 😛😅) mám dva dni voľna a tak som si povedala, že si sem skočím a dáme troška flamenga 😏 S vami všetko👅😎💓

      After two well- done, partially calm, partially busy, but all in all good days, after some stutters when announcing flights ( I am not good at saying London- Stansted, isn´t London and London- Luton enough? 😛😅) I have two days off and I just thought to come here and we´ll have some flamenco 😏 With you everything👅😎💓


DEMARCO FLAMENCO- CONTIGO TODO

Creí que lo tenía todo
Hasta el día que te conocí
Tantos planes hice aquella noche pa ti y pa mi
No me niego a morir por quien me quiere
Soy capaz de todo por tenerte
Que yo no quiero a nadie más que a ti.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

Una y otra vez moriría por ti
Y por cada beso cada abrazo que te di
Porque te tengo cerca y se me olvida hasta respirar.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

Si te tengo cerca
No me hace falta ni aire
Porque tengo lo que quiero
Yo soy más feliz que nadie
Si te tengo cerca
No me hace falta ni aire
Porque tengo lo que quiero
Yo soy más feliz que nadie.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

S tebou všetko

Myslel som si, že mám všetko
Až do dňa, keď som ťa spoznal
V tú noc som si urobil toľko plánov pre teba a pre mňa
Neodmietam zomrieť za niekoho, kto ma miluje
Som schopný všetkého, aby som ťa mal

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

Zomrel by som kvôli tebe zas a znova
A za každý bozk, každé objatie, ktoré som ti dal
Lebo ťa mám nablízku a takmer zabúdam dýchať

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

Ak ťa mám pri sebe
Nepotrebujem ani vzduch
Lebo mám všetko
Som šťastnejší než ktokoľvek iný
Ak ťa mám pri sebe
Nepotrebujem ani vzduch
Lebo mám všetko
Som šťastnejší než ktokoľvek iný

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

 

Everything with you

 

I thought that I had everything

Until the day I got to know you

That night, I made so many plans for you and me

I don´t refuse to die for someone who love sme

I am able to do anything for having you

Because I don´t want anyone else than you

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

 

I´d die for you once and again

For every kiss, every hug that I gave you

Because I have you close and I even forget to breathe

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

 

If I have you close to me

I don´t even need an air

Because I have what I want

I´m happier than anyone else

If I have you close to me

I don´t even need an air

Because I have what I want

I´m happier than anyone else

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death