Stránky

sobota 7. februára 2026

Paula Mattheus: Cuando nadie mira/ Keď sa nikto nepozerá/ When nobody´s looking (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Keď sa nikto nepozerá, keď si zložíme všetky masky, ktoré nosíme pred ostatnými a sme samými sebou, s dobrým aj zlým, jazvami, pádmi aj vzostupmi a robíme čokoľvek, čo naozaj chceme bez toho, aby sme sa starali o mienku ostatných...Naše prázdno, naša hĺbka, naši anjeli a démoni na pleci. Vtedy sme to my 😏😎💝😈😇

       When nobody´s looking at us, when we put down all the masks that we wear in front of others and we are ourselves, with good and bad, scars, failures and heights and we do whatever we want without caring about the opinions of the people...Our void, our depth, our angels and demons on our shoulders. That´s when we are ourselves 😏😎💝😈😇

 

PAULA MATTHEUS- CUANDO NADIE MIRA

 

Es un daño irreversible

Con los huecos invisibles

No sé dónde duele y ni siquiera sé si duele

O es resaca emocional contra el viento norte

No te cuentan que el camino era mejor entonces

 

La casa en la que crecí se quedó en los huesos

Yo llenando los rincones con recuerdos viejos

Con las caras que perdí de vista en este trecho

Y ya no sé volver, he ido demasiado lejos

 

Somos lo que hacemos cuando nadie mira

Somos lo que hacemos con los golpes que nos da la vida

Todo lo que hemos grabado en la retina

Lo que no buscabas pero te lo llevas de propina

 

No te quedas a bailar la última canción

Y mañana ya la música se habrá callado

Pero al fin tiene sentido y algo ha conectado

No nacimos aprendidos, no vinimos preparados

 

Para tanto ruido, para tanta incoherencia

Para perder la inocencia con desconocidos

No sabré cuándo parar y nos irá de muerte

No veremos el final hasta tenerlo en frente

 

Somos lo que hacemos cuando nadie mira

Somos lo que hacemos con los golpes que nos da la vida

Todo lo que hemos grabado en la retina

Lo que no buscabas pero te lo llevas de propina

 

No sabré cuándo parar y nos irá de muerte

No veremos el final hasta tenerlo en frente

 

Somos lo que hacemos cuando nadie mira

Somos lo que hacemos con los golpes que nos da la vida

Todo lo que hemos grabado en la retina

Lo que no buscabas pero te lo llevas de propina

 

Keď sa nikto nepozerá

 

Je to nezvratná újma

S neviditeľnými medzerami

Neviem, kde to bolí a ani neviem, či to bolí

Alebo je to emočná opica proti severnému vetru

Nepovedia ti, že predtým bola cesta lepšia

 

Dom, v ktorom som vyrástla, zostal v ruinách

A ja napĺňam kúty starými spomienkami

S tvárami, ktoré som stratila z dohľadu na tomto úseku

A už sa neviem vrátiť, zašla som príliš ďaleko

 

Sme tým, čo robíme, keď sa nik nepozerá

Sme tým, čo robíme s údermi, ktoré nám život zasadí

Všetko to, čo sme si vryli do sietnice

To, čo si nehľadal, ale nechali ti to navyše

 

Neostaneš tancovať na poslednú pieseň

A zajtra už hudba stíchne

Ale napokon to má zmysel a niečo sa spojilo

Nerodíme sa učení, neprichádzame na svet pripravení

 

Na toľký hluk, na toľké protirečenia

Na to, aby sme prišli o nevinnosť s cudzincami

Nebudem vedieť, kedy zastaviť a príde si po nás smrť

Koniec neuvidíme, kým ho nebudeme mať priamo oproti

 

Sme tým, čo robíme, keď sa nik nepozerá

Sme tým, čo robíme s údermi, ktoré nám život zasadí

Všetko to, čo sme si vryli do sietnice

To, čo si nehľadal, ale nechali ti to navyše

 

Nebudem vedieť, kedy zastaviť a budeme si brutálne užívať

Koniec neuvidíme, kým ho nebudeme mať priamo oproti

 

Sme tým, čo robíme, keď sa nik nepozerá

Sme tým, čo robíme s údermi, ktoré nám život zasadí

Všetko to, čo sme si vryli do sietnice

To, čo si nehľadal, ale nechali ti to navyše


 

When nobody´s looking

 

It´s an irreversible damage

With the invisible gaps

I don´t know where it hurts and even less if it hurts

Or it´s an emotional hang over against the north wind

They don´t tell you that the path was better back then

 

The house in which I grew remained in ruins

And I fill the corners with old memories

With the faces that I lost sight of in this stretch

And I don´t know how to go back, I´ve come too far

 

We are what we do when nobody´s looking

We are what we do with the hittings that life gives us

Everything that we carved out in our retina

What you didn´t look for, but you take with you as a tip

 

You won´t stay to dance the last song

And tomorrow, the music may already be silenced

But in the end, it makes sense and something has connected

We are not born taught, we didn´t come ready

 

For so much noise, for so much incoherence

To lose the innocence  with the strangers

I won´t know when to stop and we will have a great time

We won´t see the end until we have it in front of us

 

We are what we do when nobody´s looking

We are what we do with the hittings that life gives us

Everything that we carved out in our retina

What you didn´t look for, but you take with you as a tip

 

I won´t know when to stop and we will have a great time

We won´t see the end until we have it in front of us

 

We are what we do when nobody´s looking

We are what we do with the hittings that life gives us

Everything that we carved out in our retina

What you didn´t look for, but you take with you as a tip

 

 

 


The Warning, Carín León: Love to be loved/ Milujem byť milovaný/ Amo ser amado (preklad piesne/ traducción de letras)

 

     Netradičná ranná "rýchlovka" pred tým, než nasadnem vlak a pôjdem učiť 😎💖👀 Dobré ránko všetkým prajem 💋

     A non-traditional morning "fast song" before I take train and get ready to give Spanish class 😎💖👀 Good morning to everyone 💋

 

THE WARNING, CARÍN LEÓN- LOVE TO BE LOVED

 

I don't need diamonds on my neck

Three courses on a jet

No million-dollar threads (no worries)

 

I don't need a condo on my wrist

550 on a Benz

No rich and famous friends (oh honey)

 

Damn I really hit the lotto lucky

On something you can’t buy with money

I don’t need my name on Forbes list

If it’s all up on your lips, there ain’t nothing I would miss

 

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (you)

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (you)

 

No, I’ll never be broke if I got my baby

Silver and gold no it ain’t gon’ save me

 

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (you)

 

I’m so tired of the chase

What difference does it make

It’s a bittersweet taste (no worry)

 

I would take begging over greed

And if it was up to me

You’d be all I ever need (oh honey)

 

This life is gonna buy me nothing

Without you it feels so numbing

Cause I don’t need pockets when they’re deep

And the talking when it’s cheap

It’s a hell you call a dream

 

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (you)

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (you)

 

No, I’ll never be broke if I got my baby

Silver and gold no it ain’t gon’ save me

 

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (you)

 

No money

No money

No problem

One look at my baby gon’ solve them

 

No money

No money

No problem

One look at my baby gon’ solve them

 

No money

No money

No problem

One look at my baby gon’ solve them

 

No money

No money

No problem

One look at my baby gon’ solve them

 

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (yeah)

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you

 

No, I’ll never be broke if I got my baby

Silver and gold no it ain’t gon’ save me

 

I just need love

To be loved, to be loved, to be loved by you (loved by you)

 

No money

No money

No problem

One look at my baby will solve them

 

No money

No money

No problem

One look at my baby will solve them

 

Loved by you

 

 

 

Milujem byť milovaný

 

Nepotrebujem diamanty na krku

Tri lety na tryskáči

Ani miliónové handry (žiaden strach)

 

Nepotrebujem mať poruke byty a apartmány

Mercedes Benz s 55O koňmi

Ani bohatých a známych priateľov (miláčik)

 

Dokelu, mal som fakt šťastie, vyhral som lotériu

V niečom, čo sa nedá kúpiť peniazmi

Nepotrebujem svoje meno na zozname Forbesu

Ak je celé na tvojich perách, tak nie je nič čo by mi chýbalo

 

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaný, byť milovaný, byť milovaný tebou (tebou)

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaný, byť milovaný, byť milovaný tebou (tebou)

 

Nie, nikdy nebudem na mizine, ak mám svojho drahého

Striebro a zlato ma nezachránia

 

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaná, byť milovaná, byť milovaná tebou (tebou)

 

Som tak unavená naháňaním sa

Aký je v tom rozdiel

Má to trpkosladkú príchuť (žiadne obavy)

 

Radšej budem žobrať ako byť chamtivá

A keby to bolo na mne

Ty by si bol všetko, čo kedy potrebujem (miláčik)

 

Tento život mi nekúpi nič

Bez teba je to tak mdlé

Lebo nepotrebujem vrecká, ak mám hlboko do nich

A lacné, sladké rečičky

Je to peklo, ktoré voláš snom

 

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaný, byť milovaný, byť milovaný tebou (tebou)

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaný, byť milovaný, byť milovaný tebou (tebou)

 

Nie, nikdy nebudem na mizine, ak mám svojho drahého

Striebro a zlato ma nezachránia

 

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaná, byť milovaná, byť milovaná tebou (tebou)

 

Žiadne prachy

Žiadne prachy

Žiaden problém

Jeden pohľad na moju lásku to vyrieši

 

Žiadne prachy

Žiadne prachy

Žiaden problém

Jeden pohľad na moju lásku to vyrieši

 

Žiadne prachy

Žiadne prachy

Žiaden problém

Jeden pohľad na moju lásku to vyrieši

 

Žiadne prachy

Žiadne prachy

Žiaden problém

Jeden pohľad na moju lásku to vyrieši

 

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaný, byť milovaný, byť milovaný tebou (tebou)

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaný, byť milovaný, byť milovaný tebou (tebou)

 

Nie, nikdy nebudem na mizine, ak mám svojho drahého

Striebro a zlato ma nezachránia

 

Ja potrebujem len lásku

Byť milovaná, byť milovaná, byť milovaná tebou (milovaná tebou)

 

Žiadne prachy

Žiadne prachy

Žiaden problém

Jeden pohľad na moju lásku to vyrieši

 

Žiadne prachy

Žiadne prachy

Žiaden problém

Jeden pohľad na moju lásku to vyrieši

 

Milovaný tebou


 

Amo ser amado

 

Yo no necesito diamantes en mi cuello

Tres vuelos en el avión de reacción

La ropa que cueste millones (no te preocupes)

 

Yo no necesito bloques de pisos

Mercedes Benz de 550

Ni los amigos ricos y famosos (mi cielo)

 

Maldito sea, es que de verdad me ha tocado la lotería

En algo que no se puede comprar con el diner

No necesito my nombre en la lista de Forbes

Si está en tus labios, no hay nada que me falte

 

Yo solo necesito amor

Ser amado, ser amado, ser amado por ti (por ti)

Yo solo necesito amor

Ser amado, ser amado, ser amado por ti (por ti)

 

No, yo nunca estaré pobre si tengo a mi amorcito

Plata y oro no me van a salvar

 

Yo solo necesito amor

Ser amada, ser amada, ser amada por ti (por ti)

 

Estoy tan cansada de perseguir

No hace ninguna diferencia

Es un sabor agridulce (no tengas miedo)

 

Preferiría mendigar a ser codicioso

Y si de mí dependiera

Tú serías todo lo que yo necesita (mi amor)

 

Esta vida no va a comprarme nada

Sin tí, se siente tan adormecido

Porque yo no necesito los bolsillos si son demasiado hondos

Y las palabras si son baratas

Es un infierno que llamas un sueño

 

Yo solo necesito amor

Ser amado, ser amado, ser amado por ti (por ti)

Yo solo necesito amor

Ser amado, ser amado, ser amado por ti (por ti)

 

 

No, yo nunca estaré pobre si tengo a mi amorcito

Plata y oro no me van a salvar

 

Yo solo necesito amor

Ser amada, ser amada, ser amada por ti (por ti)

 

Si no hay dinero

Si no hay dinero

No es un problema

Una mirada a mi querido lo resolverá todo

 

Si no hay dinero

Si no hay dinero

No es un problema

Una mirada a mi querido lo resolverá todo

 

Si no hay dinero

Si no hay dinero

No es un problema

Una mirada a mi querido lo resolverá todo

 

Si no hay dinero

Si no hay dinero

No es un problema

Una mirada a mi querido lo resolverá todo

 

Yo solo necesito amor

Ser amado, ser amado, ser amado por ti (por ti)

Yo solo necesito amor

Ser amado, ser amado, ser amado por ti (por ti)

 

No, yo nunca estaré pobre si tengo a mi amorcito

Plata y oro no me van a salvar

 

Yo solo necesito amor

Ser amada, ser amada, ser amada por ti (por ti)

 

Si no hay dinero

Si no hay dinero

No es un problema

Una mirada a mi querido lo resolverá todo

 

Si no hay dinero

Si no hay dinero

No es un problema

Una mirada a mi querido lo resolverá todo

 

Amado por ti