Stránky

pondelok 13. apríla 2026

Jean & Alex, Pinto Picasso: Chacha (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Opitá bachata 👅😅💃😇

       A drunk bachata 👅😅💃😇

 

JEAN & ALEX, PINTO PICASSO- CHACHA

Ladies and gentlemen
Only the finest
Top tier
Who? Ya’ll already know, man

Parece que no rompe un plato
Se ve como una chica sencilla
Si la vieras después de unos tragos
Parece la Mujer Maravilla

Y yo aquí sentao’ con el trago aguao’
Detrás de esa falda como un guaguao
Parece que nací con los pies virao’s
Pero si es contigo yo bailo aunque sea cruzao

Oye muchacha, con esa facha
Se emborracha y le da con bailar bachata
Me dijo: “Dame de eso”, pues echa pa’ca
Soy tu gato y hoy tú quieres ser mi gata

Oye muchacha, con esa facha
Se emborracha y le da con bailar bachata
Me dijo: “Dame de eso”, pues echa pa’ca
Se emborracha y le da con bailar bachata

Picasso baby, ¿con quién?
Jean & Alex, Los Reyes del R&B
Are you not entertained?
Esa no me la esperaba

Comenzó media shy, pero al rato
Se fue poniendo más obsesiva
En labia tiene un bachillerato, oh oh oh
Pero en juegos mentales, ma’, dale, tú tienes maestría

Y yo aquí sentao’ con el trago aguao’
Detrás de esa falda como un guaguao
Parece que nací con los pies virao’s
Pero si es contigo yo bailo aunque sea cruzao

Oye muchacha, con esa facha
Se emborracha y le da con bailar bachata
Me dijo: “Dame de eso”, pues echa pa’ca
No amarres fuego, esto en la pista se desata

Oye muchacha, con esa facha
Se emborracha y le da con bailar bachata
Me dijo: “Dame de eso”, pues echa pa’ca
Se emborracha y le da con bailar bachata

Muchacha
Jean & Alex, Picasso baby
Me pusiste a bailar, me pusiste a bailar
One, two

Y yo aquí sentao’ con el trago aguao’
Detrás de esa falda como un guaguao
Parece que nací con los pies virao’s
Pero si es contigo yo bailo aunque sea cruzao

Oye muchacha, con esa facha
Se emborracha y le da con bailar bachata
Me dijo: “Dame de eso”, pues echa pa’ca
No amarres fuego, esto en la pista se desata

Baby, tú sabes que yo no bailo
Pero por ti
Por ti yo me tiro los pasos prohibidos
Los Reyes




Chacha

Dámy a páni
Len to najlepšie
Absolútny top
Kto? To už predsa vieš, brácho

Zdá sa, že ani tanier nerozbije
Vyzerá ako jednoduché dievča
Ak by si ju videl po niekoľkých panákoch
Podobá sa na Wonderwoman

A ja si tu sedím s mokrým pohárom
Za tou sukňou ako také decko
Zdá sa, že som sa narodil s nohami do O
Ale s tebou si zatancujem, aj keby sa mi mali prekrížiť

Počuj, dievča, tvoj vzhľad
Opije sa a dostane chuť tancovať bachatu
Povedala mi: „Daj mi z toho napiť“, tak poď sem
Som tvoj kocúr a ty dnes chceš byť mojou kočkou

Počuj, dievča, tvoj vzhľad
Opije sa a dostane chuť tancovať bachatu
Povedala mi: „Daj mi z toho napiť“, tak poď sem
Opije sa a dostane chuť tancovať

Picasso, zlato, s kým?
Jean & Alex, Králi R&B
Ty sa nebavíš?
Toto som nečakal

Začala napol ostýchavo, ale o chvíľu
Sa viac odviazala
Má podrezaný jazyk, oh oh oh
Ale v hrách mysle, kráska, poďme, si hotový majster

A ja si tu sedím s mokrým pohárom
Za tou sukňou ako také decko
Zdá sa, že som sa narodil s nohami do O
Ale s tebou si zatancujem, aj keby sa mi mali prekrížiť

Počuj, dievča, tvoj vzhľad
Opije sa a dostane chuť tancovať bachatu
Povedala mi: „Daj mi z toho napiť“, tak poď sem
Nepridávaj do ohňa, lebo na parkete sa odtrhne

Počuj, dievča, tvoj vzhľad
Opije sa a dostane chuť tancovať bachatu
Povedala mi: „Daj mi z toho napiť“, tak poď sem
Opije sa a dostane chuť tancovať

Dievča
Jean & Alex, Picasso, zlato
Donútila si ma začať tancovať, začať tancovať
Raz, dva

A ja si tu sedím s mokrým pohárom
Za tou sukňou ako také decko
Zdá sa, že som sa narodil s nohami do O
Ale s tebou si zatancujem, aj keby sa mi mali prekrížiť

Počuj, dievča, tvoj vzhľad
Opije sa a dostane chuť tancovať bachatu
Povedala mi: „Daj mi z toho napiť“, tak poď sem
Nepridávaj do ohňa, lebo na parkete sa odtrhne

Miláčik, vieš, že ja netancujem
Ale kvôli tebe
Kvôli tebe dám zakázané kroky
Králi


Chacha

Ladies and gentlemen
Only the finest
Top tier
Who? Ya’ll already know, man

She seems like someone who 
wouldn´t break a plate
She seems like a simple girl
If you saw her after few drinks
She looks like WonderWoman

And I´m sitting here with a watered glass
Behind that skirt like a small boy
Looks like I´ve been born with tangled feet
But if it´s you, I dance even if I had to cross them

Listen, girl, with your look
She gets drunk and she wants to dance bachata
She told me: „Give me a sip of it“, and come here
I am your tomcat and today, you want to be my cat

Listen, girl, with your look
She gets drunk and she wants to dance bachata
She told me: „Give me a sip of it“, and come here
She gets drunk and she wants to dance bachata

Picasso baby,with who?
Jean & Alex, the kings of R&B
Are you not entertained?
I didn´t expect it

She started half shy, but after a while
She was getting wilder
She has her grip in how to talk, oh oh oh
But in mind games, girl, let´s go, you are a master

And I´m sitting here with a watered glass
Behind that skirt like a small boy
Looks like I´ve been born with tangled feet
But if it´s you, I dance even if I had to cross them

Listen, girl, with your look
She gets drunk and she wants to dance bachata
She told me: „Give me a sip of it“, and come here
Don´t start the fire because she will go loose on the floor

Listen, girl, with your look
She gets drunk and she wants to dance bachata
She told me: „Give me a sip of it“, and come here
She gets drunk and she wants to dance bachata

Girl
Jean & Alex, Picasso baby
You made me dance, made me dance
One, two

And I´m sitting here with a watered glass
Behind that skirt like a small boy
Looks like I´ve been born with tangled feet
But if it´s you, I dance even if I had to cross them

Listen, girl, with your look
She gets drunk and she wants to dance bachata
She told me: „Give me a sip of it“, and come here
Don´t start the fire because she will go loose on the floor

Baby, you know that I don´t dance
But for you
For you, I do the forbidden steps
The kings

Tony Grox, Lucycalys: T amaré/ Budem ťa milovať/ I will love you (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      V tieto dni, keď sa po troške vraciam späť do svojej kože a aj do práce ( sádru na ruke budem mať až do polovice mája, takže k tancu sa žiaľbohu skôr nedostanem, ale hlasivky mám v poriadku, a teda pracovať budem, aby som doma nezbláznila...už v sobotu som bola 😉👀), sa pomaličky budem vracať aj sem na blog, keďže na to bude viac času- ale zároveň mi to aj dlhšie trvá, takže to možno nebude v takom veľkom počte príspevkov týždenne😙✌ Všetko s láskou a vášňou k tomu, čo robím, a hlavne aby bola inšpiratívna hudba a čo prekladať, lebo zatiaľ máme suchoty 👅😅 Ale láska vraj vie zahojiť veľa vecí...😜💖😎

      In those days when I´m bit by bit getting back into my own shoes and back tor work, too (a plaster cast will be on my hand until the half of May, so I won´t get to dance any soonerm but my vocal cords are allright, and so I´ve decided to work to not to get crazy at home...already been working on Saturday 😉👀), and I´m slowly going back to blog since I have more time for it- but also, everything takes me longer to do, so maybe there won´t be so many songs weekly😙✌ All with love and passion for what I do, and mainly, may there be a music that inspires me to translate because until now, we´re drying up 👅😅 But they say that love can heal many things...😜💖😎


TONY GROX, LUCYCALYS- T AMARÉ

No somos nada pero casi
Casi estamos casi
Aunque no te lo ponga
Nada fácil

Yo soy la mami que tú quieres
Te gusta que te lo ponga así
Difícil

Quiero que sepas…

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Baby, es diferente lo que tengo contigo
En verano mi brisa y en invierno mi abrigo
Te has vuelto mi refugio, mi razón, mi testigo
Por ese motivo

Es que me gusta papi
Como tú me tratas a mí
No soy fácil de llevar
Pero eso te encanta

Abre bien los ojos
Y mírame
Por un segundo detente
Y escúchame

Quiero que sepas…

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Perdóname si no contesto, detesto
Los mensajes de texto
Pero no por eso me compares con el resto
Créeme, contigo quiero hacer lo correcto
Y que seas pa' mí, el hombre perfecto

Siendo honestos
Echo en falta tu aroma cuando me acuesto
Qué te digo, qué te cuento
Que si te extraño, por supuesto escúchame

Baby, es diferente lo que tengo contigo
En verano mi brisa y en invierno mi abrigo
Te has vuelto mi refugio, mi razón, mi testigo
Por ese motivo

Quiero que sepas…

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré

Que yo te amaré
Te amaré
Te amaré, te amaré, te amaré


Budem ťa milovať

Nie sme ničím, ale takmer
Takmer sme, takmer
Hoci ti to vôbec
Vôbec neuľahčujem

Som tá baba, ktorú chceš
Páči sa ti, keď ti robím takéto
Ťažké

Chcem, aby si vedel...

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Miláčik, to, čo mám s tebou, je iné
V lete si mi vánkom a v zime mojím kabátom
Stal si sa mojím útročiskom, mojou pravdou, mojím svedkom
A pre ten dôvod

Lebo sa mi páči, miláčik
Ako sa  ku mne správaš
Nie je ľahké držať ma na uzde
Preto sa ti to tak páči

Otvor poriadne oči
A pozri sa na mňa
Zastav sa na sekundu
A počúvaj ma

Chcem, aby si vedel...

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Odpusť mi, ak ti neodpovedám, neznášam
Smsky
Ale neporovnávaj ma preto so zvyškom
Ver mi, s tebou chcem urobiť veci správne
A aby si pre mňa bol dokonalým mužom

Buďme k sebe úprimní
Chýba mi tvoja vôňa, keď si líham
Čo ti poviem, čo ti porozprávam
Že či mi chýbaš? Samozrejme, počúvaj ma

Miláčik, to, čo mám s tebou, je iné
V lete si mi vánkom a v zime mojím kabátom
Stal si sa mojím útročiskom, mojou pravdou, mojím svedkom
A pre ten dôvod

Chcem, aby si vedel...

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať

Že ťa budem milovať
Budem ťa milovať
Budem ťa milovať, budem ťa milovať, budem ťa milovať


I will love you

We are nothing, but almost
Almost, we are almost
Although I´m not making it
Nothing easy for you

I am that pretty girl that you want
You like it when I make it like this for you
Hard

I want you to know...

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

Babe, what I have with you is different
You´re my breeze in summer and my coat in winter
You´ve become my shelter, my truth, my witness
And for this reason

Because I like
The way how you treat me
I´m not easy to handle
But that´s what you like

Open your eyes wide
And look at me
And stop yourself for a second
And listen to me

I want you to know...

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you


That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

Forgive me if I don´t answer, I just
Hate text messages
But don´t compare me because of it with rest
Trust me, with you, I want to do the things right
And that you´d be for me a perfect man

Let´s be honest
I miss your smell when I go to bed
What can I tell you, what can I tell you
If I miss you? Of course, listen to me

Babe, what I have with you is different
You´re my breeze in summer and my coat in winter
You´ve become my shelter, my truth, my witness

And for this reason

I want you to know...

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

That I will love you
I will love you
I will love you, I will love you, I will love you

piatok 10. apríla 2026

Kany García: A la niña que fui/ Dievčatku, ktorým som bola/ To the girl I was (preklad piesne/ lyrics translation)

 

         A tak jemne, nežne na záver na dnes...čas vrátiť sa k svojmu vnútornému dieťaťu a jeho boliestkam, ktoré nás ale môžu ovplyvňovať aj v dospelosti 👧💖😏 Buďme k sebe láskaví, súcitní a odpúšťajme si 💝😘

        And that is a delicate, soft and tender conclusion of today...a time to go back to your inner child and its pain that however, can influence us even in the adulthood 👧💖😏 Be nice and show yourself some empathy and understanding and forgive yourself 💝😘


KANY GARCÍA- A LA NIÑA QUE FUI

¿Cómo es tu nombre, preciosa?
Encarnita
¿Qué?
Encarnita

Quiérete por esta vez
Suelta la trenza y que el viento se haga cargo
Con esa forma de ser
Saber desaparecer los días amargos

Hace tanto no me miraba a los ojos sin desear cerrarlos
Fui esa niña que hoy se da cuenta
Que ya tiene la llave maestra


Entonces se disfraza
Con el traje de fuerte que solo se quita al llegar a la casa
Sin que nadie la vea, llorando su pena
Ella baila descalza
Ella se ríe sola, no tiene ni idea todo lo que falta
Ay, ella se levanta, ay-ey-ey-eh
Mm-mm, mm-mm

Si te lo cuento, no lo cree', to lo que te espera
Por poner el corazón muy a tu manera
Tú siempre fuiste dura con lo que querías
Y eso aún lo está' pagando todavía
Ay, niña
Lo tienes todo, lo lleva' ahí dentro
Deja que te guíe el sentimiento
Una estrellita te brilló
Y un angelito te cuidó

Y entonces te disfrazas
Con el traje de fuerte que solo te quitas al llegar a casa
Sin que nadie te vea, llorando tu pena
Tú baila' descalza
Y te ríes sola, no tiene' ni idea todo lo que falta
Ay, ella se levanta
Otra vez
Y otra vez, y otra vez, y otra vez
Mm-mm, mm

Y entonces se disfraza
Con el traje de fuerte que solo se quita al llegar a la casa (Al llegar a la casa)
Sin que nadie la vea, llorando su pena
Ella baila descalza (Ella baila descalza)
Ella se ríe sola, no tiene ni idea todo lo que falta
Ay, ella se levanta

 

 


Dievčatku, ktorým som bola

Ako sa voláš, moja pekná?
Encarnita
Ako?
Encarnita

Maj sa tento krát rada
Rozpusť si vrkoč a nech sa vietor postará
S tým, aký je
Nech sa naučí zmiznúť horké dni

Tak dlho som sa nepozerala sama sebe do očí bez toho, aby som si priala zavrieť ich
Bola som tým dievčatkom, čo si dnes uvedomuje
Že už má majstrovské kľúče

A vtedy sa prezlečie
Do kostýmu silnej, ktorý si dáva dole, keď príde domov
Bez toho, aby ju niekto videl, oplakávajúc svoj žiaľ
Tancuje bosá
Smeje sa sama, nemá ani potuchy o tom, čo jej chýba
Ey, ona sa zdvihne, ay-ey-ey-eh
Mm-mm, mm-mm

Ak ti porozprávam všetko, čo ťa čaká, neuveríš tomu
Kvôli tomu, že dávaš srdce na dlani veľmi svojsky
Vždy si na seba bola tvrdá ohľadom toho, čo si chcela
A platíš za to doteraz
Ach, dievča
Máš všetko, všetko nosíš vo svojom vnútri
Nechaj sa viesť citmi
Zažiarila na teba hviezda
A anjel nad tebou bdel

A vtedy sa prezlečieš
Do kostýmu silnej, ktorý si dávaš dole, keď prídeš domov
Bez toho, aby ťa niekto videl, oplakávajúc svoj žiaľ
Tancuješ bosá
Smeješ sa sama, nemáš ani potuchy o tom, čo ti chýba
Ey, ona sa zdvihne
Znova
A znova, a znova, a znova
Mm-mm, mm

A vtedy sa prezlečie
Do kostýmu silnej, ktorý si dáva dole, keď príde domov (keď príde domov)
Bez toho, aby ju niekto videl, oplakávajúc svoj žiaľ
Tancuje bosá (tancuje bosá)
Smeje sa sama, nemá ani potuchy o tom, čo jej chýba
Ey, ona sa zdvihne


To the girl I was

What´s your name, my precious?
Encarnita
What?
Encarnita

This time, love yourself
Loose your braid and let the wind take care
With the way that it is
To know how to make disappear the bitter days

It´s been a long time since I was looking into my eyes without wanting to close them
I was that girl that today realizes
That already has the keys of teacher

And then she disguises
With a costume of a strong that she only takes off when coming home
Without nobody who would see her, crying out her sorrows
She dances barefoot
She laughs alone, she doesn´t have any idea about all that she misses
Ey, she gets up on her feet, ay- ey-ey-eh
Mm- mm, mm-mm




If I tell you everything that awaits you, you won´t believe
For putting your heart outside in your own special way
You were always tough with what you wanted
And you´re still paying for it
Hey, girl
You have it everything, you carry it within you
Let the feelings guide you
A small star shone on you
And an angel kept eye on you

And then you disguise
With a costume of a strong that you only take off when coming home
Without nobody who would see you, crying out yourr sorrows
You dance barefoot
And you laugh alone, you don´t have any idea about all that you miss
Ey, she gets up on her feet
Again
And again, and again, and again
Mm-mm, mm-mm

And then she disguises
With a costume of a strong that she only takes off when coming home
(when she comes home)
Without nobody who would see her, crying out her sorrows
She dances barefoot (dances barefoot)
She laughs alone, she doesn´t have any idea about all that she misses
Ey, she gets up on her feet

Manuel Turizo ft. Xavi: Mi loca/ Moje bláznivé dievča/ My crazy girl (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Ospravedlňujem sa za nečakanú a neplánovanú prestávku, mesiac apríl ma prekvapil pádom a zlomeninou ľavého zápästia, takže mojou spoločníčkou je sadra na pár týždňov a po týchto prvých dvoch- troch dňoch môžem povedať, že tento mesiac bude mesiac "jednorukej výzvy", čiže keď odrazu zistíte, že bez oboch vám všetko ide ťažšie, pomalšie a všetko vám trvá dlhšie. Aj bežné činnosti. Napríklad aj toto písanie 😅💪✌👀 Bláznivý apríl a ja bláznivé, šialené dievča 😏📜✏💗

     I apologize for unexpected and unplanned break, a month of April surprised me with a fall and with a fracture of left wrist, so my companion for some weeks will be a plaster cast and after those first two- three days I can tell  you that this month will be an "one- hand challenge", or, in another words, when you suddenly find out that without two hands everything is more difficult, slower and everything takes you longer. Even the common things. For example this writing, too 😅💪✌👀 A crazy April and me, a crazy, mad girl 😏📜✏ 💗


MANUEL TURIZO FT. XAVI- MI LOCA

A veces creo que le entiendo todo
Pero es que la verdad no entiendo nada
A veces provoca salir corriendo
Mandarlo todo a la chingada
Bebé, tanta pelea pa qué?
Yo pierdo cuando tú ganas y si gano yo empaté
Pero mi vida en conclusion, yo te di mi corazón
Si es pa estar bien tú tienes la razón

No me veo con otra
Diciendo te quiero
Ya no me imagino empezar desde cero
Con otra boca se nota
Que yo solo tengo ojos pa mi loca
Pudiera olvidar que alejarme no quiero
Lo nuestro es tan grande que ya no me atrevo
A besar otra boca
Se nota
Que yo solo tengo ojos pa mi loca

Yo pedí un milagro y Dios te puso al frente
No me saco tu hilito rojo de la mente
Si me muero vuelvo a nacer pa hacerte el amor
Y pa conocerte otra vez
No fue el destino, fue por tu carita
Y por todas las noches que amanecimos los dos
No había planes de ser algo
De la nada se nos dio la química
Entre tú y yo tú hablandome al oído
Ese beso que me diste no se ha ido
La bronca se la echamos a cupido
Dime qué quieres, qué es lo que te hace falta
Yo te llevo la Dior
No te me agüites mija yo te mando un ramo buchón
Si quieres me hago tu marido
Y que todos tus hijos tengan mi apellido

No me veo con otra
Diciendo “te quiero”
Ya no me imagino empezar desde cero
Con otra boca
Se nota
Que yo solo tengo ojos pa mi loca
Pudiera olvidarte, alejarme no quiero
Lo nuestro es tan grande que ya no me atrevo
A besar otra boca, se nota
Que yo solo tengo ojos pa mi loca




Moje bláznivé dievča

Občas si myslím, že všetkému rozumiem
Ale pravdou je, že nerozumiem ničomu
Občas ma vyprovokuje k tomu, aby som vybehol von
A poslal všetko do čerta
Miláčik, načo sa toľko hádať?
Ja prehrávam, keď ty vyhrávaš a ak ja vyhrávam, je to remíza
Ale aby som to uzavrel, láska moja, dal som ti svoje srdce
Ak je preto, aby sme boli v poriadku, tak potom máš pravdu

Nevidím sa s nikým iným
Ako hovorím „milujem ťa“
Už si nepredstavujem začínať od začiatku
Cítiť to pri iných ústach
Že ja mám oči len pre moje bláznivé dievča
Mohol by som zabudnúť, že sa nechcem vzdialiť
To, čo máme, je tak veľké, že sa už ani neodvážim
Pobozkať iné ústa
Je očividné
Že mám oči len pre moje bláznivé dievča

Prosil som o zázrak a Boh mi ťa dal predo mňa
Neviem si z mysle vytiahnuť tvoju červenú nitku
Ak zomriem, opäť sa narodím, aby som ťa pomiloval
A znova ťa spoznal
Nebol to osud, bolo to pre tvoju tvár
A kvôli všetkým tým nociam, v ktorých sme sa zobúdzali na svitaní
Nebolo v pláne byť niečím
Odrazu nás prekvapila chémia
Medzi tebou a mnou, keď si mi hovorila do ucha
Ten bozk, čo si mi dala, ma neopustil
Hádku sme nechali na Kupidovi
Povedz mi, čo chceš, čo naozaj potrebuješ
Vezmem ťa k Diorovi
Nebuď smutná, moja drahá, pošlem ti kyticu kvetov
Ak chceš, stanem sa tvojím manželom
A všetky tvoje deti budú mať moje priezvisko

Nevidím sa s nikým iným
Ako hovorím „milujem ťa“
Už si nepredstavujem začínať od začiatku
Cítiť to pri iných ústach
Že ja mám oči len pre moje bláznivé dievča
Mohol by som zabudnúť, že sa nechcem vzdialiť
To, čo máme, je tak veľké, že sa už ani neodvážim
Pobozkať iné ústa
Je očividné
Že mám oči len pre moje bláznivé dievča


My crazy girl

Sometimes, I think that understand everything
But the truth is that I don´t understand anything
Sometimes, she makes me run away
And send everything to hell
Babe, why to argue so much?
I lose, you win, and if I win, it´s a draw
But in conclusion, my love, I gave you my heart
If it´s for us to be good, you are right

I can´t see myself with anybody else
Telling „I love you“
I can´t imagine to start from zero anymore
It can be seen with another mouth
Because I have eyes only for my crazy girl
I could forget that I don´t want to walk away from you
What we have is so big that I don´t dare anymore
To kiss another mouth
It can be felt
That I have eyes only for my crazy girl


I asked for a miracle and God gave you in front of me
I can´t take away your red thread from my mind
If I die, I will be born again to make love to you
And to get to know you again
It was not a fate, it was because of your face
And because of all the nights when we wake up together at dawn
There were no plans to be something
Out of blue, a chemistry surprised us
Between you and me, you talking to my ear
That kiss that you gave me, didn´t leave me
The arguing was left to Cupid
Tell me what you want, what it is that you really need
I take you to Dior
Don´t be so sad, my dear, I will send you the flowers
If you want, I will become your husband
And that all your kids would have my surname

I can´t see myself with anybody else
Telling „I love you“
I can´t imagine to start from zero anymore
It can be seen with another mouth
Because I have eyes only for my crazy girl
I could forget that I don´t want to walk away from you
What we have is so big that I don´t dare anymore
To kiss another mouth
It can be felt
That I have eyes only for my crazy girl

pondelok 6. apríla 2026

Indara: En cada vida/ V každom živote/ In every life (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Dnes som si dopriala taký oddychový deň od všetkého, chvíľku s rodinou, chvíľka pre seba- lebo zajtra mám pred sebou dennú úplne sama, prvý krát, 25 letov na ohlásenie (každý dva- až trikrát) plus vybavenie otázok cestujúcich (osobne, telefón mail), a budem potrebovať energiu, silu, pokoj a trpezlivosť...V každom prípade, ušiel sa mi čas na trochu flamenga👀: vážte si ľudí, ktorých máte v živote. ktorých milujete a ktorí vám stoja za to, aby ste vrátili čas s nimi...lebo nikdy neviete 💓😏😗 Dobrú nôcku 💋💤

        Today, I got myself such a relaxed day from everything, a moment with my family, some time for myself- because tomorrow, I have a day shift all alone, for the first time, 25 flights to announce (every of them at least twice) plus attention to passengers (personally, on the phone, on email) and I will need energy, strength, peace and patience..In any case, I got some time for flamengo song 👀: respect and enjoy the people who you have in life, who you love and you do care for them so much that you would go back to spend your time with them...because you never know 💓😏😗Good night 💋💤


INDARA- EN CADA VIDA

Ni la distancia ni el fin
Me arrancarían la suerte
En cada vida pedir
Volver a amarte mil veces

Subir hasta el cielo a tu lado
Volar en un beso pactado
Quedarme en tus brazos de nuevo a dormir
Decir que te amo

Si Dios me diera a elegir
Yo te elegiría siempre
Porque me niego a vivir
Si no te tengo presente

Si Dios me diera a elegir
Yo te elegiría siempre
Porque me niego a vivir
Si no te tengo presente

Ya sé que el amor
Nos hizo crecer
Y en los malos momentos
Permanecer

Subir hasta el cielo a tu lado
Volar en un beso pactado
Quedarme en tus brazos de nuevo a dormir
Decir que te amo

Si Dios me diera a elegir
Yo te elegiría siempre
Porque me niego a vivir
Si no te tengo presente

Si Dios me diera a elegir
Yo te elegiría siempre
Porque me niego a vivir
Si no te tengo presente

Y si hoy se acaba el mundo
Y nos quedará un suspiro
Aunque solo sea un segundo
Yo lo pasaría contigo

Si Dios me diera a elegir
Yo te elegiría siempre
Porque me niego a vivir
Si no te tengo presente

Si Dios me diera a elegir
Yo te elegiría siempre
Porque me niego a vivir
Si no te tengo presente

V každom živote

Ani vzdialenosť, ani koniec
By ma neodtrhli od toho šťastia
Prosiť v každom živote
Aby som ťa znova milovala tisíc krát

Vyjsť až do neba k tebe
Poletieť na dohodnutom bozku
Zostať znova spať v tvojom náručí
Povedať, že ťa milujem

Ak by mi Boh dal na výber
Vždy by som si vybrala teba
Lebo odmietam žiť
Ak ťa tu nemám vo svojej prítomnosti

Ak by mi Boh dal na výber
Vždy by som si vybrala teba
Lebo odmietam žiť
Ak ťa tu nemám vo svojej prítomnosti

Už viem, že láska
Nám umožnila rásť
A vytrvať
V ťažkých, zlých chvíľach

Vyjsť až do neba k tebe
Poletieť na dohodnutom bozku
Zostať znova spať v tvojom náručí
Povedať, že ťa milujem

Ak by mi Boh dal na výber
Vždy by som si vybrala teba
Lebo odmietam žiť
Ak ťa tu nemám vo svojej prítomnosti

Ak by mi Boh dal na výber
Vždy by som si vybrala teba
Lebo odmietam žiť
Ak ťa tu nemám vo svojej prítomnosti

A ak sa dnes svet skončí
A nám zostane len jeden nádych
Aj keby to bola iba sekunda
Strávila by som ju s tebou

Ak by mi Boh dal na výber
Vždy by som si vybrala teba
Lebo odmietam žiť
Ak ťa tu nemám vo svojej prítomnosti

Ak by mi Boh dal na výber
Vždy by som si vybrala teba
Lebo odmietam žiť
Ak ťa tu nemám vo svojej prítomnosti


In every life

Nor the distance, nor the end
Would take me away from the chance
To ask in every life
To get to love you again thousand times

To go up to the sky to your side
To fly in an agreed kiss
To stay and fall asleep again in your arms
Tell you that I love you

If God made me to choose
I´d always choose you
Because I refuse to live
If I don´t have you present

If God made me to choose
I´d always choose you
Because I refuse to live
If I don´t have you present

I already know that love
Made us grow
And remain strong
In the bad, tough moments



To go up to the sky to your side
To fly in an agreed kiss
To stay and fall asleep again in your arms
Tell you that I love you

If God made me to choose
I´d always choose you
Because I refuse to live
If I don´t have you present

If God made me to choose
I´d always choose you
Because I refuse to live
If I don´t have you present

And if the world is about to end today
And a last breath is the only thing that remains us
I would spend it with you

If God made me to choose
I´d always choose you
Because I refuse to live
If I don´t have you present

If God made me to choose
I´d always choose you
Because I refuse to live
If I don´t have you present

nedeľa 5. apríla 2026

Yael: Práve tu/Justo aquí/ Right here (traducción de letras/ lyrics translation)

 

     Byť v správnom čase na správnom mieste 👀😎🌐💮

     Estar en el lugar preciso en el momento oportuno 👀😎🌐💮

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     To be in the right place at right time 👀😎🌐💮


YAEL- PRÁVE TU

Pod topánkami praskal mráz
Pošmykol som sa toľko krát
Po každom páde vstávam a o trocha viac
Začínam kráčať vpred mať rád

Tak počítam raz dva tri
Srdce ma ťahá naspäť tam
Kam patrím
Keď v diaľke budem počuť echo
Viem že som tu správne
Tak ešte pár krokov zvládnem

Kúsok po kúsku skúšam
Kam ma odnesú
Či na najvyšší vrchol alebo k útesu
Počúvam svojho ducha
Či teplo a či búrka viem
Že mám byť práve tu
Že mám byť práve tu
Že mám byť práve tu
Že mám byť práve tu

Ani nevieš koľko krát
Som si siahol až na dno
V divokej vode som na člne bol
iba s pádlom
Aj keď nám to hocijak pripadá
Keď začneš znova vypadávať
Verím že si zavoláme

Raz dva tri
Srdce ma ťahá naspäť tam kam patrím
Keď v diaľke budem počuť echo
Viem že som tu správne
Tak ešte pár krokov zvládnem

Kúsok po kúsku skúšam
Kam ma nohy odnesú
Či na najvyšší vrchol alebo k útesu
Počúvam svojho ducha
Či teplo a či búrka viem
Že mám byť práve tu
Že mám byť práve tu
Že mám byť práve tu
Že mám byť práve tu

Kúsok po kúsku skúšam
Počúvam svojho ducha
Či na vrch a či k útesu
Viem že mám byť práve tu
Že mám byť práve tu

Justo aquí

El hielo estaba crujiendo bajo los zapatos
Perdí el pie ya tantas veces
Después de cada caída, me levanto y empiezo
A caminar más adelante, quererse

Así que cuento un, dos, tres
El corazón me arrastra hacia allí
Donde pertenezco
Cuando escuche un eco en la distancia
Sabré que estoy en un lugar correcto
Así que puedo hacer unos pasos más

A pedazos lo intento
Adonde van a llevarme
Será al pico más alto o al acantilado
Escucho mi espíritu
Si es calor o una tormenta, yo sé
Que tengo que estar justo aquí
Que tengo que estar justo aquí
Que tengo que estar justo aquí
Que tengo que estar justo aquí

No sabes cuantas veces
He tocado el fondo
Estuve en agua salvaje en la barca con un solo remo de pala
No importa como nos parezca
Cuando empieces a fallar de nuevo
Creo que nos llamamos

Un, dos, tres
El corazón me arrastra hacia allí
Donde pertenezco
Cuando escuche un eco en la distancia
Sabré que estoy en un lugar correcto
Así que puedo hacer unos pasos más

A pedazos lo intento
Adonde van a llevarme
Será al pico más alto o al acantilado
Escucho mi espíritu
Si es calor o una tormenta, yo sé
Que tengo que estar justo aquí
Que tengo que estar justo aquí
Que tengo que estar justo aquí
Que tengo que estar justo aquí

A pedazos lo intento
Escucho mi espíritu
Será al pico más alto o al acantilado
Yo sé que tengo que estar justo aquí
Que tengo que estar justo aquí


Right here

The frost was cracking under the shoes
I side-slipped so many times
After every fall, I get up and I start
To walk little more forward, to love myself

So I count one, two, three
A heart pulls me back to the place
Where I belong
When I hear an echo in the distance
I know that I´m in the right place here
So I can take few more steps

Bit by bit, I try
Where they will take me
If to the highest peak or to the cliff
I listen to my spirit
Heat or storm, I know
That I have to be right here
That I have to be right here
That I have to be right here
That I have to be right here

You don´t know how many times
I´ve touched the bottom
Being in wild waters in the boat only with a paddle
Although the things may look strange for us
When you start to drop out again
I believe that we call each other

One, two, three
A heart pulls me back to the place
Where I belong
When I hear an echo in the distance
I know that I´m in the right place here
So I can take few more steps

Bit by bit, I try
Where they will take me
If to the highest peak or to the cliff
I listen to my spirit
Heat or storm, I know
That I have to be right here
That I have to be right here
That I have to be right here
That I have to be right here

Bit by bit, I try
Listening to my spirit
Be it the highest peak or a cliff
I know that I have to be right here
That I have to be right here

 


piatok 3. apríla 2026

Flora Martinez: En un abrir y cerrar/ V okamihu/ In the blink of eye (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Pomalá bachata na dobrú noc 💋😏💤A čas ísť do postele ⏰ 😴

      A slow bachata for good night 💋😏💤 And time to go to bed ⏰ 😴


FLORA MARTINEZ- EN UN ABRIR Y CERRAR

En un abrir y cerrar te espero
En un abrir y cerrar te adoro
En un abrir y cerrar te quiero
En un abrir y cerrar

El otoño hizo crecer una nueva sensación
La pasión como una luz inundó todo mi ser
La esperanza me abrazó
Las tristezas ahuyentó

El otoño dio a entender que no existe dos sin tres
Mis plegarias escuchó
El dolor se marchitó
Y no quiero despertar de este abrir y cerrar

En un abrir y cerrar de brazos
El horizonte se hizo pedazos
Y al fin yo lo pude cruzar

En un abrir y cerrar de ojos
El horizonte se quedó flojo
Y al fin pude ver mas allá

En un abrir y cerrar te espero
En un abrir y cerrar te adoro
En un abrir y cerrar te quiero
En un abrir y cerrar

El Otoño dio la luz a una mágica ilusión
El amor como una cruz se clavó en mi corazón
Una brújula del sur imantada con mi voz

El Otoño echó a volar una cápsula de fe
Que empezó a orbitar recorriendome la piel
Y me hace desesperar lo que tanto esperé

En un abrir y cerrar de brazos
El horizonte se hizo pedazos
Y al fin yo lo pude cruzar

En un abrir y cerrar de ojos
El horizonte se quedó flojo
Y al fin pude ver mas allá

En un abrir y cerrar de brazos
El horizonte se hizo pedazos
Y al fin yo lo pude cruzar

En un abrir y cerrar de ojos
El horizonte se quedó flojo
Y al fin pude ver mas allá


V okamihu

V okamihu ťa očakávam
V okamihu ťa obdivujem
V okamihu ťa milujem
V okamihu

Jeseň vyvolala rast nového pocitu
Vášeň ako svetlo zaplavila celú moju bytosť
Objala ma nádej
Odohnala smútok

Jeseň mi pomohla pochopiť, že niet dvoch bez troch
Vypočula moje modlitby
Bolesť zvädla
A nechcem sa prebudiť z tohto okamihu

V okamihu, keď som zovretá v náručí
Obzor sa rozpadol na kúsky
A konečne som ním mohla prejsť

V jedinom okamihu
Horizont povolil
A ja som konečne mohla vidieť ďalej

V okamihu ťa očakávam
V okamihu ťa obdivujem
V okamihu ťa milujem
V okamihu

Jeseň dal život čarovnej radosti
Láska sa ako kríž vryla do môjho srdca
Kompas smerovaný na juh priťahovaný mojím hlasom

Jeseň vypustila do vzduchu kapsulu viery
Ktorá začala krúžiť, prechádzať mi cez pokožku
A núti ma byť zúfalou pre to, čo som tak dlho čakala

V okamihu, keď som zovretá v náručí
Obzor sa rozpadol na kúsky
A konečne som ním mohla prejsť

V jedinom okamihu
Horizont povolil
A ja som konečne mohla vidieť ďalej

V okamihu, keď som zovretá v náručí
Obzor sa rozpadol na kúsky
A konečne som ním mohla prejsť

V jedinom okamihu
Horizont povolil
A ja som konečne mohla vidieť ďalej


In the blink of eye

In the blink of eye, I wait for you
In the blink of eye, I adore you
In the blink of eye, I love you
In the blink of eye

Autumn made grow a new sensation
A passion like a light flooded my whole being
Hope embraced me
And chased away the sorrows

Autumn made me understand that there are no two without three
He listened to my prayer
The pain withered
And I don´t want to wake up from this moment

In a blink of opening and holding arms
The horizon turned into pieces
And I could finally cross it

In the blink of eye
The horizon got weak
And I could finally see further

In the blink of eye, I wait for you
In the blink of eye, I adore you
In the blink of eye, I love you
In the blink of eye

Autumn gave birth to a magic hope and joy
Love, like a cross, got stuck in my heart
A compass oriented to south magnetised with my voice

Autumn put into flight the capsule of faith
That started to orbit around me, going through my skin
And makes me desperate for what I was waiting for such a long time

In a blink of opening and holding arms
The horizon turned into pieces
And I could finally cross it

In the blink of eye
The horizon got weak
And I could finally see further

In a blink of opening and holding arms
The horizon turned into pieces
And I could finally cross it

In the blink of eye
The horizon got weak
And I could finally see further