Stránky

piatok 27. marca 2026

Alexa Sotelo: Encontrarte por casualidad/ Nájsť ťa náhodou/ Find you by chance (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Pre hľadačov lásky...kto verí (a koná), ten nájde. Hoci ja si veľakrát myslím, že láska, na rozdiel od väčšiny iných vecí, nie je plne závislá len od našej túžby a vôle a nie je čisto v našej réžii, nemôžeme ju nikomu prikázať ani ju nikto nemôže prikázať nám. Hľadať lásku znamená spoznávať nových ľudí, užívať  si to, nebyť zúfalý a tešiť sa z nových kontaktov a brať lásku ako príjemný bonus, ktorý môže prísť 😉😎😀Nehovoriac o tom, že najprv treba zdravo mať rád sám seba, nezľavovať zo svojich zásad a byť so sebou v pohode, a tým si pritiahnete aj toho pravého/ tú pravú, kdekoľvek je...Držím palce 😘💕😎🌐

      ( Slová piesne vo videu :-))

     For those who search for love...who believes (and does something), will find. Although many times I think that love, in difference from the most of the things, does not fully depends from our desire and power of will, we can´t implore it to anyone nor anyone can implore it to us. Looking for love means meeting new people, enjoying it, not to be desperate and enjoy the new contacts and take love as a pleasant bonus that may come 😉😎😀 Not to mention that firstly, you need to love yourself in a healthy way, keep your standards and be calm and relaxed with yourself, and by this, you can attract the right one for you where he or she is...Crossing the fingers for you! 😘💕😎🌐

         (Original lyrics are to be found in video).


ALEXA SOTELO- ENCONTRARTE POR CASUALIDAD /To find you by chance

I don´t know you yet
But I like to think in peace
That your voice gives me

I don´t yet have the photos
And I can´t wait anymore
To find you by chance

Having an endless talk
To be joined at the hip
It´s already written above
It´s unavoidable
I´ve already heard about that love
That comes once in a life
I know that you will be the love of my life

I´ll know it when I see you
I´ve been dreaming about you so much
You don´t have an idea
I know that we will be a proof
That after crying
Tide goes out

I have my heart ready
It´s already take by someone
That I haven´t yet kissed
And I don´t know if it takes a month or a year
But I know that I will cross my path
With that stranger

That will celebrate with me
Every year
And will love me
As if he was
Never hurt by anyone

With a handsome smile
And with a chestnut-coloured hair
Who is detail-oriented
And makes all my birthday
Special

I´ll know it when I see you
I´ve been dreaming about you so much
You don´t have an idea
I know that we will be a proof
That after crying
Tide goes out

I know that you are somewhere there
It was a promise of God
And I´m going to wait for you

I don´t know you yet
And I can´t wait anymore
To find you by chance

Nájsť ťa náhodou

Ešte ťa nepoznám
Ale páči sa mi myslieť na pokoj
Ktorý mi dáva tvoj hlas

Ešte nemám fotky
A už sa nemôžem dočkať
Keď ťa náhodou nájdem

Mať nekonečné rozhovory
Byť nerozluční
Je to už vopred napísané
Je to nevyhnutné
Už som počula o takej láske
Ktorá prichádza raz za život
Viem, že budeš láskou môjho života

Budem to vedieť, keď ťa uvidím
Toľko som o tebe snívala
Nemáš ani potuchy
Viem, že budeme dôkazom
Že po plači
Všetky nepokoje utíchnu

Mám srdce pripravené
Už je obsadené niekým
Koho som ešte nepobozkala
A neviem, či to bude trvať mesiac alebo rok
Ale viem, že sa stretnem
S tým neznámym

Ktorý so mnou oslávi
Každý rok
A bude ma milovať
Akoby mu nikdy
Neublížili

S pekným úsmevom
A gaštanovými vlasmi
Vždy detailista
A robí všetky moje narodeniny
Výnimočnými

Budem to vedieť, keď ťa uvidím
Toľko som o tebe snívala
Nemáš ani potuchy
Viem, že budeme dôkazom
Že po plači
Všetky nepokoje utíchnu

Viem, že tam niekde si
Bol to prísľub od Boha
A budem na teba čakať

Ešte ťa nepoznám
A už sa nemôžem dočkať
Keď ťa náhodou nájdem

Marcela Morelo, Roze: Luna bonita/ Nádherný mesiac/ Beautiful moon (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Pôvodne romantická pieseň od samotnej Marcely Morelo, prerobená na tancovateľnú cumbiu s duom Roze😀😉 A hoci jedna z istôt, ktoré nám na tejto zemi ešte stále zostávajú, je, že Mesiac je na oblohe, aj keď ho nevidíme, dnes by som sa ho určite nepýtala na odpovede a radšej ich hľadala priamo vo svojom vnútri 😍😙💗👼😛

       Originally romantic song by Marcela Morela herself, re-made into a "danceable" cumbia with a musical duo Roze 😀😉 And although one of the certain things that still remains on this Earth is that Moon is on the sky even if it´s not visible, today, I wouldn´t ask it for answer and I´d rather look for them within me 😍😙💗👼😛


MARCELA MORELO, ROZE- LUNA BONITA

Dime luna bonita, dime que me está pasando
Dime luna bonita, si me estoy enamorando.
Extraño su sonrisa, me muero por sus labios
Ya nada me conforma, si no estoy a su lado.

Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.
Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.

Dime luna bonita, porque siento tanto miedo
Dime luna bonita, que inocente es este juego.
Quiero mirar sus ojos, toda la noche entera
Y despertar sin prisa, sin soledad, sin pena.

Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.
Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.

Cuéntame luna bonita, que le pasa al corazón
Dime si esto que yo siento, es amor.
Cuéntame luna bonita, que le pasa al corazón
Dime si esto que yo siento, es amor.

Nádherná luna

Povedz mi, mesiac, čo tak pekne žiariš, čo sa so mnou deje
Povedz mi, nádherná luna, či som sa zaľúbil
Chýba mi jej úsmev, zomieram túžbou po jej perách
Už ma nič neuspokojuje, ak nie som pri nej

Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky
Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky

Povedz mi, nádherná luna, prečo cítim toľký strach
Povedz mi, nádherná luna, aká nevinná je táto hra
Chcem sa pozerať do jej očí celú noc
Y prebúdzať sa bez náhlenia, bez samoty, žiaľu a ľútosti

Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky
Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky

Povedz mi, prekrásna luna, čo sa deje s mojím srdcom
Povedz mi, či to, čo cítim, je láska
Povedz mi, prekrásna luna, čo sa deje s mojím srdcom
Povedz mi, či to, čo cítim, je láska


A beautiful moon

Tell me, beautiful moon, tell me what´s going on with me
Tell me, beautiful moon, if I´m falling in love
I miss her smile, I´m dying for her lips
Nothing makes me content anymore, if m not by her side

Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me
Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me

Tell me, beautiful moon, why I am afraid so much
Tell me, beautiful moon, how innocent this game is
I want to look into her eyes for the whole night
And to wake up without rush, without loneliness, without sorrows

Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me
Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me

Tell me, beautiful moon, what´s happening to my heart
Tell me if what I feel is love
Tell me, beautiful moon, what´s happening to my heart
Tell me if what I feel is love

 

 

.


Jalil Lopez: Que pase/ Nech sa stane/ Let it happen (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Keďže včera som svoju pravidelnú bachatovú hodinu nestíhala kvôli práci, tak si to dnes trochu vykompenzujem tu na blogu 👅 (Dnes som dostala rozpis na budúci mesiac, je to veselé, už tam mám aj nočné 19-7 v druhej polovici mesiaca, kde budem úplne sama, som zvedavá, ale tri- štyri štvrtky voľné sú👀). A k dnešnej bachate a lá "kamarát taky rád" len toľko- som za, pokiaľ nejde čisto o posteľ, ale o oficiálny vzťah, veď priateľstvo sa nezriedka môže zmeniť na úžasný vzťah; inak by som sa do toho nepúšťala, lebo nakoniec stratíte čas, možno srdce aj dobrého kamaráta, a to za to- aspoň za mňa- rozhodne za to nestojí 😏💓😉💪💃

     Since yesterday I couldn´t make it to my regular Thursday bachata class because of day shift, I will compensate it today here on my blog 👅 (Today, I received a work schedule of shifts in April, it´s gonna be fun, I have first night shift 19-7 in the second half of the month where I am all alone, I am curious about myself, but three- four Thursdays are free 👀). And about today bachata in a theme of "friend with benefits", the only thing I can tell you is- I agree if it´s not only about sex, but it can develope intp a real official relatinship- after all, friendship can many times turn into a great relationship; but otherwise, I wouldn´t go into it because in the end, you lose your time, possibly your heart and a good friend, too, and that- at least in my opinion- is definitely not worth it 😏💓😉💪💃


JALIL LOPEZ- QUE PASE

Amiga mía
Te confieso que me siento extraño
Y ya llevo tiempo pensando
En lo que te haría
Estoy loco por hacerte el daño
Y aunque no sean míos tus labios
Me lo robaría
Quién dijo que los amigos no se besan también?
Qué tal si nos gusta y nos da con hacerlo otra vez
Te quito la ropa bebé y dame la timidez
Y si te gusta que…

Que pase lo que tenga que pasar
Contigo, no me voy a equivocar
Vamos a pasarla rico y si al final
De tu amor no soy dueño
Igual cumplimos el sueño
Que pase lo que tenga que pasar
Contigo no me voy a equivocar
Vamo a pasarla rico y si al final
Tu amor no me toca
Al menos te comí la boca

Y te tuve sin ropa también
Quizás vemos en la amanecer
Somos humanos y a veces erramos
Contigo, yo quiero aprender
No sé si está mal o está bien
Ya conozco tu cora
Te conozco toda
Y ahora me falta conocer
Ese cuerpo y esa forma tuya
De soltarte en la intimidad
Sé que quieres, dejemos que fluya
Las ganas las quiero matar…

Que pase lo que tenga que pasar
Contigo, no me voy a equivocar
Vamos a pasarla rico y si al final
De tu amor no soy dueño
Igual cumplimos el sueño
Que pase lo que tenga que pasar
Contigo no me voy a equivocar
Vamo a pasarla rico y si al final
Tu amor no me toca
Al menos te comí la boca

Ese cuerpo y esa forma tuya
De soltarte en la intimidad
Sé que quieres, dejemos que fluya
Las ganas las quiero matar…

Nech sa stane

Priateľka moja
Priznám sa ti, že sa cítim zvláštne
Už nejaký čas premýšľam
Nad tým, čo by som ti urobil
Som šialený túžbou ublížiť ti
A hoci by tvoje pery neboli mojimi
Ukradol by som ich
Kto povedal, že aj priatelia sa nebozkávajú?
Čo ak sa nám to zapáči a zopakujeme si to znova
Vyzlečiem ti šaty a daj mi svoju ostýchavosť
A ak ti páči, že...

Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nebude patriť tvoja láska
Tak či onak si splníme sny
Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nepripadne tvoja láska
Aspoň som ti vybozkával ústa

A mal som ťa aj bez šiat
Možno na svitaní uvidíme
Sme ľudia a občas sa mýlime
S tebou sa chcem naučiť
Neviem, či je to dobré alebo zlé
Už poznám tvoje srdce
Poznám ťa celú
A teraz mi treba spoznať
To telo a tie tvoje tvary
Aby si uvoľnila v mojej blízkosti
Viem, že chceš, nechajme to plynúť
Chcem ukojiť tú túžbu...

Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nebude patriť tvoja láska
Tak či onak si splníme sny
Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nepripadne tvoja láska
Aspoň som ti vybozkával ústa

To telo a tie tvoje tvary
Aby si uvoľnila v mojej blízkosti
Viem, že chceš, nechajme to plynúť
Chcem ukojiť tú túžbu...


Let it happen

My friend
I confess to you that I feel strange
And I´ve been thinking for a while already
About what I would do to you
I´m crazy to hurt you
And even though your lips would not be mine
I´d steal them
Who told that friends don´t kiss each other too?
What if we like it and we happen to gladly repeat it again
I take off your clothes, darling and give me your shyness
And if you like that...

Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
I am not an owner of your heart
We make our dreams true, anyway
Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
Your love won´t get to me
At least I devoured your mouth




And I had you without clothes, too
Maybe we see sunrise
We are humans and we make mistakes
I want to learn with you
I don´t know if it´s bad or good
I already know your heart
I know you entirely
And I need to know
That body and that forms and curves of yours
To make you come loose in the privacy
I know that you want it, too, let the things flow
I want to satisfy the desire....

Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
I am not an owner of your heart
We make our dreams true, anyway
Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
Your love won´t get to me
At least I devoured your mouth

That body and that forms and curves of yours
To make you come loose in the privacy
I know that you want it, too, let the things flow
I want to satisfy the desire....

streda 25. marca 2026

María José LLergo: Abuelo/ Deduško/ Grandpa (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Venované z lásky všetkým deduškom a dedkom a spomienkam na nich 👴💖😉

      Dedicated from love to all Grandpa and to their memories 👴💖😉


Grandpa

I asked time
To never take you away from me
And it embroidered your voice into my throat

And I ask God
For you to be my mirror
At which I look in order to not to lose my centre
And you´ll be the water
That flows through my hair
When I can´t breathe
I know that you´ll be my wind
I know that you will come to see me
In my thoughts
To remind that I have to laugh more and cry less

To cry less for you
To cry less for you
To cry less for you
To cry less for you
To cry less for you

The jumps in the time
Like a loud laugh
Your life and mine
Stones above water

When a memory starts to dance
And I can´t find the words
Don´t be afraid of forgetting
I´m here to remind you
I´m scared of Alzheimer
With songs and photos
Come double memories
With just singing for you a little bit
With just singing for you a little bit
A little bit

Don´t be afraid of death
Because you have someone who is waiting for you
Waiting for you
Right above in the heaven
My Grandpa has her star
Has her star

The jumps in the time
Like a loud laugh
Your life and mine
Stones above water
The jumps in the time
Like a loud laugh
Your life and mine
Stones above water

I´m not afraid of death anymore
Because I have something who is waiting for me
Right there high in the heaven
Where are my Grandpa and Grandma
With their star crown
With their crown of stars
I´m not afraid of death anymore
Because I have someone who´s waiting for me

Deduško

Prosila som čas
Aby si ťa nikdy nevzal
A vyšil mi tvoj hlas do hrdla

A prosím Boha
Aby si bol mojím zrkadlom
Do ktorého sa budem pozerať, aby som nestratila svoj stred
A budeš tou vodou
Čo preteká mojimi vlasmi
Keď sa zasekne dych
Viem, že budeš vietor
Viem, že ma prídeš navštíviť
V mojich myšlienkach
Aby si mi pripomenul, že sa mám viac smiať a menej plakať

Menej za tebou plakať
Menej za tebou plakať
Menej za tebou plakať
Menej za tebou plakať
Menej za tebou plakať

Skoky v čase
Ako výbuchy smiechu
Tvoj život a môj
Kamene na vode

Keď pamäť tancuje
A ja nenachádzam slová
Neboj sa zabudnutia
Som tu, aby som ti ich pripomenula
Desím sa Alzheimera
S piesňami a fotkami
Prichádzajú dvojité spomienky
Len tým, že ti trochu zaspievam
Len tým, že ti trochu zaspievam
Trochu zaspievam

Neboj sa smrti
Lebo máš niekoho, kto ťa čaká
Kto ťa čaká
Tam hore v nebi
Má babičku svoju hviezdu
Svoju hviezdu

Skoky v čase
Ako výbuchy smiechu
Tvoj život a môj
Kamene na vode
Skoky v čase
Ako výbuchy smiechu
Tvoj život a môj
Kamene na vode

Už sa nebojím smrti
Lebo mám niekoho, kto ma čaká
Tam hore v nebi
Sú môj dedko a moja babička
S ich hviezdnou korunou
S ich hviezdnou korunou
Už sa nebojím smrti
Lebo mám niekoho, kto ma čaká

 

utorok 24. marca 2026

Dominika Mirgová: Vďačná/ Agradecida/ Grateful (traducción de letras/ lyrics translation)

 

        V živote nie je nič samozrejmosť...Nezabudnite teda ísť dnes do postele s vďačnosťou za všetko to, čo máte. Dobrú noc a pekné sny! 💤💖🙏😘

       Nunca tome nada en la vida por gratuito...Por eso no olvide ir hoy a la cama agradecida por todo lo que tiene. Buenas noches y que tenga sueños dulces! 💤💖🙏😘

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

       Never take anything in life for granted...And therefore, don´t forget to go to bed grateful for everything that you have. Good night and have sweet dreams! 💤💖🙏😘


DOMINIKA MIRGOVÁ- VĎAČNÁ

Dni vedia byť ako čiernobiely film
V hlavných úlohách sme my
Týmto svetom na potulkách

Ťažko vymaľovať ho keď tienim si
V labyrinte stratení
Ten únikový východ je v nás

Nikto nie je dokonalý, dávno viem
Za celú moju rodinu ti, Bože ďakujem
Za to, že ste tu so mnou
Keď potrebujem opäť sa oprieť

Keď hľadám úsmev, viem kde ho nájdem
On svieti na vás
Chcem povedať, že za všetku nádej
A smiech som vďačná
Ďakujem ďakujem ďakujem ďakujem
Že ste pri mne keď už nevládzem
Chcem povedať, že za všetku nádej
A smiech som vďačná

Vďačná za mračná, za búrky, za dážď
Ďakujem za každý pád
Vtedy si uvedomíš koho máš
Kto ťa má naozaj rád

A ja mám to rada
Môžem sa o teba oprieť
Mám to rada
Keď more obmýva môj ostrov
Mám to rada
Len tak ti do očí pozrieť
Mám to rada
Ďakujem, že si tu so mnou

Nikto nie je dokonalý, dávno viem
Každý deň
Za celú moju rodinu ti, Bože ďakujem
Za celú moju rodinu ďakujem

Nikto nie je dokonalý, dávno viem
Za celú moju rodinu ti, Bože ďakujem
Za to, že ste tu so mnou
Keď potrebujem opäť sa oprieť

Keď hľadám úsmev, viem kde ho nájdem
On svieti na vás
Chcem povedať, že za všetku nádej
A smiech som vďačná
Ďakujem ďakujem ďakujem ďakujem
Že ste pri mne keď už nevládzem
Chcem povedať, že za všetku nádej
A smiech som vďačná

Keď hľadám úsmev, viem kde ho nájdem
On svieti na vás
Chcem povedať, že za všetku nádej
A smiech som vďačná
Ďakujem ďakujem ďakujem ďakujem
Že ste pri mne keď už nevládzem
Chcem povedať, že za všetku nádej
A smiech som vďačná




Agradecida

Los días pueden ser como una película en blanco y negro
Nosotros jugamos el papel principal
En este paseo por el mundo

Es difícil pintarlo cuando le hago una sombra
Perdidos en el laberinto
La salida de emergencia está en nosotros

Nadie es perfecto, lo sé desde hace tiempo
Te doy gracias, Dios, por toda mi familia
A vosotros por estar conmigo
Cuando necesito apoyarse de nuevo

Cuando busco una sonrisa sé donde encontrarla
Él os alumbra
Quiero decir que estoy agradecida
Por toda la esperanza y risas
Gracias, gracias, gracias, gracias
Por estar conmigo cuando ya no puedo más
Quiero decir que estoy agradecida
Por toda la esperanza y risas

Agradecida por las nubes, por las tormentas, por la lluvia
Doy gracias por cada caída
Es cuando te das cuenta quien tienes
Quien te quiere verdaderamente

Y a mí me gusta
Puedo apoyarme en ti
Me gusta
Cuando el mar besa mi isla
Me gusta
Mirarte a los ojos solo por si
Me gusta
Gracias por estar aquí conmigo

Nadie es perfecto, lo sé desde hace tiempo
Cada día
Te doy gracias, Dios, por toda mi familia
Te doy gracias por toda mi familia

Nadie es perfecto, lo sé desde hace tiempo
Te doy gracias, Dios, por toda mi familia
A vosotros por estar conmigo
Cuando necesito apoyarse de nuevo

Cuando busco una sonrisa sé donde encontrarla
Él os alumbra
Quiero decir que estoy agradecida
Por toda la esperanza y risas
Gracias, gracias, gracias, gracias
Por estar conmigo cuando ya no puedo más
Quiero decir que estoy agradecida
Por toda la esperanza y risas

Cuando busco una sonrisa sé donde encontrarla
Él os alumbra
Quiero decir que estoy agradecida
Por toda la esperanza y risas
Gracias, gracias, gracias, gracias
Por estar conmigo cuando ya no puedo más
Quiero decir que estoy agradecida
Por toda la esperanza y risas


Grateful

Days can be like a black and white movie
We are starring in main role
Wandering through this world

It´s hard to paint it when I shade it
Lost in the labyrinth
The emergency exit is in us

Nobody´s perfect, I know it for a long time
I am thankful to you, my God, for my whole family
For you being here with me
When I need to lean on someone again

When I look for a smile, I know where to find him
He shines on you
I want to tell that I am grateful for all the hope
And the laugh
Thank you, thank you, thank you, thank you
That you are with me when I can´t go on
I want to tell that I am grateful for all the hope
And the laugh

Grateful for the clouds, for the storms, for the rain
Grateful for every fall
Only then you realise who you really have
Who really loves you

And I like it
I can lean on you
I like it
When a sea washes my island
I like it
Just look you in the eyes
I like it
Thank you for being here with me

Nobody´s perfect, I know it for a long time
Every day
I am thankful to you, my God, for my whole family
For being here with me
I am grateful for my whole family

Nobody´s perfect, I know it for a long time
I am thankful to you, my God, for my whole family
For you being here with me
When I need to lean on someone again

When I look for a smile, I know where to find him
He shines on you
I want to tell that I am grateful for all the hope
And the laugh
Thank you, thank you, thank you, thank you
That you are with me when I can´t go on
I want to tell that I am grateful for all the hope
And the laugh

When I look for a smile, I know where to find him
He shines on you
I want to tell that I am grateful for all the hope
And the laugh
Thank you, thank you, thank you, thank you
That you are with me when I can´t go on
I want to tell that I am grateful for all the hope
And the laugh






Pablo Lacadiere: El plan perfecto/ Dokonalý plán/ A perfect plan (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Lásku si veľa krát naplánovať nevieme, lebo nás rada prekvapuje; ale naplánovať si s niekým život a budúcnosť rozhodne nie je vec náhody ani šťastia...domov totiž nie je len miesto, ale ten pocit, byť s ľuďmi, s ktorými sa ako doma cítite, a mať niekoho, s kým môžete tancovať len na tichú hudbu vlastných sŕdc, je  číry zázrak 💞😏🏡💏💋

         Love is something that many times can´t be planned because it likes to surprise us; but to plan a life and future with someone is surely not a matter of coincidence nor luck...because home is not just a place, but the feeling of being with people that makes you feel like at home and having someone with who you can dance to the silent music of your hearts, is a pure miracle 💞😏🏡💏💋


PABLO LACADIERE- EL PLAN PERFECTO

No necesito un viernes pa' salir
Tampoco necesito el mejor vino
No necesito saber donde ir
Si es contigo

No necesito cenas en París
Tampoco viajes caros con amigos
No necesito casas con jardín
Si es contigo

Porque el plan perfecto
Nunca fue un lugar
Siempre fue donde estabas tú

Por eso no me hace falta más
Que solo estar contigo y respirar
Por eso no me hace falta más
Que nos digamos todo sin hablar

Contigo no me hace falta un plan perfecto
Tú y yo lo construimos sin ser arquitectos
No me hace falta decorar ningún contexto
Bailar contigo sin canción suena perfecto

Tengo tantas dudas y tu no eres una
No sé si ir a la playa o a una ciudad
Si tomar un avión o mejor caminar
¿Qué más da la pregunta si eres tú la respuesta?

Porque el plan perfecto nunca fue un lugar
Siempre fue donde estabas tú

Por eso no me hace falta más
Que solo estar contigo y respirar
Por eso no me hace falta más
Que nos digamos todo sin hablar

Contigo no me hace falta un plan perfecto
Tú y yo lo construimos sin ser arquitectos
No me hace falta decorar ningún contexto
Bailar contigo sin canción suena perfecto

Dokonalý plán

Nepotrebujem piatok, aby som sa išiel zabaviť
Ani to najlepšie víno
Nepotrebujem vedieť, kam ísť
Ak je to s tebou

Nepotrebujem večere v Paríži
Ani drahé cesty s priateľmi
Nepotrebujem dom so záhradou
Ak je to s tebou

Lebo dokonalý plán
Nikdy nebol o mieste
Bol vždy tam, kde si bola ty

Preto nepotrebujem viac
Než len byť s tebou a dýchať
Preto nepotrebujem viac
Než keď si všetko povieme bez rozprávania

S tebou nepotrebujem dokonalý plán
Ty a ja sme ho vytvorili bez toho, aby sme boli architektmi
Nie je treba zdobiť žiadne pozadie
Tancovať s tebou bez piesne znie dokonale

Mám toľko pochybností a ty nie si jedna z nich
Neviem, či ísť na pláž či do mesta
Či ísť lietadlom alebo radšej kráčať
Záleží snáď na otázke, keď ty si odpoveď?

Lebo dokonalý plán nebol nikdy o mieste
Bol vždy tam, kde si bola ty

Preto nepotrebujem viac
Než len byť s tebou a dýchať
Preto nepotrebujem viac
Než keď si všetko povieme bez rozprávania

S tebou nepotrebujem dokonalý plán
Ty a ja sme ho vytvorili bez toho, aby sme boli architektmi
Nie je treba zdobiť žiadne pozadie
Tancovať s tebou bez piesne znie dokonale

 

A perfect plan

 

I don´t need Friday to go out

Nor do I need the best wine

I don´t need to know where to go

If it´s with you

 

I don´t need supper in Paris

Nor the trips with friends

I don´t need houses with gardens

If it´s with you

 

Because a perfect plan

Was never about place

It was always where you were

 

That´s why I don´t need anything more

Than only to be with you and breathe

That´s why I don´t need anything more

Than when we say everything without talking

 

With you, I don´t need a perfect plan

You and I built it even without being an architects

I don´t need to decorate any background

Dancing with you without any song sounds perfect


I have so many doubts and you are not one of them
I don´t know if to go to the beach or to the city
If to take a flight or rather walk
What does this question even matters if you are an answer?

Because a perfect plan

Was never about place

It was always where you were

 

That´s why I don´t need anything more

Than only to be with you and breathe

That´s why I don´t need anything more

Than when we say everything without talking

 

With you, I don´t need a perfect plan

You and I built it even without being an architects

I don´t need to decorate any background

Dancing with you without any song sounds perfect

 

 


Raquel del Rosario: Alma libre/ Slobodná duša/ Free soul (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Pre tie z nás, ktoré majú slobodného ducha, divoké srdce a nemajú strach porušovať pravidlá a predsudky tohto sveta a spoločnosti 💖😎🌝✨🔥

      For those women of us who are free-spirited, have wild heart and are not afraid of breaking the rules and prejudice of this world and society 💖😎🌝✨🔥


RAQUEL DEL ROSARIO- ALMA LIBRE

No hay camino que haya sido en vano
Todo tiene un por y un para que
Con las piedras que me fui encontrando
Mi propio castillo levanté

Ya dejé de hacer falsas promesas
Y de refugiarme en el ayer
Ya rompí todos esos contratos
Los que me alejaban de mi ser

Diles que no voy
Que ahora sé quién soy
Que tengo el alma libre
De todas las condenas de este mundo

Encontré diamantes entre el barro
Cuando supe bien donde mirar
Le quité las máscaras al miedo
Y no descubrí nada detrás

En la herida hallé mi fortaleza
En mi soledad pude escuchar
Todo lo que este ruido mundano
Tanto insiste en hacerme olvidar

Diles que no voy
Que ahora sé quién soy
Que tengo el alma libre
De todas las condenas de este mundo

Diles que no voy
Que ahora sé quién soy
Que tengo el alma libre
De todas las condenas de este mundo

Ohohohh

Diles que no voy
Que yo no voy
Que tengo el alma libre
Libre
El alma libre

Slobodná duša

Žiadna cesta nebola zbytočná
Všetko má svoje prečo a načo
S každým kameňom, čo som našla
Som postavila svoj vlastný hrad

Už som prestala dávať falošné sľuby
A utiekať sa k včerajšku
Už som zrušila všetky tie zmluvy
Ktoré ma vzďaľovali od môjho bytia

Povedz im, že nejdem
Že teraz viem, kto som
Že mám dušu oslobodenú
Od všetkých trestov a odmietnutí tohto sveta

Našla som diamanty v bahne
Keď som vedela dobre, kam sa pozrieť
Vzala som strachu masky
A nič som za nimi neobjavila

V ranách som našla svoju silu
Vo svojej samote som dokázala počuť
Všetko to, čo sa ten svetský hluk
Snaží, aby som na to zabudla

Povedz im, že nejdem
Že teraz viem, kto som
Že mám dušu oslobodenú
Od všetkých trestov a odmietnutí tohto sveta

Povedz im, že nejdem
Že teraz viem, kto som
Že mám dušu oslobodenú
Od všetkých trestov a odmietnutí tohto sveta

Ohohohh

Povedz im, že nejdem
Že nejdem
Že mám slobodnú dušu
Voľnú
Slobodnú

 

A free soul

 

There´s not a journey that was made in vain

Everything has its „why“ and purpose

With the stones that I was finding

I built my own castle

 

I already stopped making false promises

And looking for a shelter in yesterday

I already broke all those contracts

That were putting me off from my being

 

Tell them that I won´t go

That now I know who I am

That I have a free soul

Of all the punishments and disapprovals of this world

 

I found diamonds in the mud

When I knew well where to look

I took away the masks of the fear

And didn´t find anything behind it


In the wounds, I found my strength
In my solitude, I could hear
Everything that this mundane noise
Insist so much in making me forget

Tell them that I won´t go
That now I know who I am
That I have a free soul
Of all the punishments and disapprovals of this world

Tell them that I won´t go
That now I know who I am
That I have a free soul
Of all the punishments and disapprovals of this world

Ohohohh

Tell them that I won´t go
That I´m not going
That I have a free soul
Free
Free soul