Stránky

nedeľa 30. novembra 2025

Edurne: El mejor regalo/ Najlepší darček/ The best gift (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Prvá adventná nedeľa, čas na prvú vianočnú pieseň 🎄🎅💟🎁

       First Advent Sunday, a time for the first Christmas song 🎄🎅💟🎁

 

EDURNE- EL MEJOR REGALO

 

Ya va haciendo frío

Nieve en los tejados

Se siente felicidad

 

Olor a caramelo

Reunirnos de nuevo

Alegría del hogar

 

La ilusión en tus ojos al despertar

Saber que mis  sueños se cumplirán

Todos juntos un día más

Nos toca celebrar

 

Y es que el mejor regalo siempre eres tu

Desde que llegaste aquí con tu luz

Que bonita está la ciudad

Ya llegó la navidad

 

Y por los que esta noche no estarán

Alzaré la copa para brindar

Que allí donde quiera que estén

Yo siempre les guardaré

 

Mi Navidad

Mi Navidad

Mi Navidad

 

Amor en abundancia

Ver que nada cambia

Todo sigue en su lugar

 

Y aunque pase el tiempo

Seguirnos queriendo

Cada día un poco más

 

La ilusión en tus ojos al despertar

Saber que mis sueños se cumplirán

Todos juntos un día más

Nos toca celebrar

 

Y es que el mejor regalo siempre eres tu

Desde que llegaste aquí con tu luz

Que bonita está la ciudad

Ya llegó la navidad

Y por los que esta noche no estarán

Alzaré la copa para brindar

Que allí donde quiera que estén

Yo siempre les guardaré

 

Mi Navidad

Mi Navidad

Mi Navidad

Mi Navidad

 

 

Najlepší darček

 

Už začína byť zima

Sneží na strechy

Cítiť šťastie

 

Vôňu karamelu

Toho, že sa znova stretneme

Radosť z domova

 

Radosť v tvojich očiach keď sa prebudíš

Vedieť, že sa mi splnia moje sny

Všetci spolu ešte jeden deň

Je čas na oslavy

 

Lebo tým najlepším darčekom si vždy ty

Odkedy si sem prišiel so svojím svetlom

Aké je nádherné mesto

Už prišli Vianoce

 

A zdvihnem pohár, pripíjam na tých

Ktorí tu tento večer nie sú

Nech sú ale kdekoľvek

Vždy si uchovám v sebe

 

Moje Vianoce

Moje Vianoce

Moje Vianoce

 

Hojnosť lásky

Vidieť, že sa nič nemení

Všetko je stále na svojom mieste

 

A hoci čas uplynie

Budeme sa mať stále radi

Každý deň trochu viac

 

Radosť v tvojich očiach keď sa prebudíš

Vedieť, že sa mi splnia moje sny

Všetci spolu ešte jeden deň

Je čas na oslavy

 

Lebo tým najlepším darčekom si vždy ty

Odkedy si sem prišiel so svojím svetlom

Aké je nádherné mesto

Už prišli Vianoce

 

A zdvihnem pohár, pripíjam na tých

Ktorí tu tento večer nie sú

Nech sú ale kdekoľvek

Vždy si uchovám v sebe

 

Moje Vianoce

Moje Vianoce

Moje Vianoce

Moje Vianoce


 

The best gift

 

It´s starting to get cold

There´s a snow on the roofs

You can feel happiness

 

The smell of caramel

To get together again

A joy of being at home

 

The excitement in your eyes when you wake up

To know that my dreams will come reality

All of us together one more day

It´s time to celebrate

 

Becase you are always the best gift

Ever since you came here with your light

How beautiful the city is

Christmas is already here

 

And I raise a glass to make a toast

For those who won´t be here tonight

Wherever they are

I will always keep them in me

 

My Christmas

My Christmas

My Christmas

 

Abundance of love

To see that nothing changes

Everything is in its right place

 

And although the time will pass

We will keepmloving each other

Every day little bit more

 

The excitement in your eyes when you wake up

To know that my dreams will come reality

All of us together one more day

It´s time to celebrate

 

Becase you are always the best gift

Ever since you came here with your light

How beautiful the city is

Christmas is already here

 

And I raise a glass to make a toast

For those who won´t be here tonight

Wherever they are

I will always keep them in me

 

My Christmas

My Christmas

My Christmas

My Christmas

 


sobota 29. novembra 2025

Romeo Santos & Prince Royce: Celeste/ Nebeská/ Celestial (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Milovníkom bachaty asi neušlo, že pred pár dňami uzrel svetlo sveta album s príhodným názvom "Better late than never", v ktorom účinkujú dvaja králi bachaty, dve mocnosti v tomto žánri- Romeo Santos a Prince Royce. A kým sa všetci vzrušujú nad prvým oficiálnym videoklipom piesne Estocolmo, ktorý mne príde prehnane rušivý, dramatický, skôr ako krátka filmová snímka s troškou bachaty, ja som si obľúbila skôr ten zvyšok piesní na ňom, ku ktorým sú zatiaľ len slová- napríklad nádherná La última bachata, ktorá nehovorí o rozchode, ale o smrti a rozlúčke a pocte tým, ktorí nás opustili, Lokita por mí, láska nad lásku; Ay!San Miguel, jedna z tých skutočne zaujímavých, ktorá ma zatiaľ dostala asi najviac, tie bubny sú tam brutááálne,  na jej preklad sa nesmierne teším, La Amaré, prekrásne vyznanie lásky....Celý album je veľmi dobrý, a to som niekto, kto je v hudbe vyberavý a vystačím si s tým čo sa mi páči z albumu :-) Ku všetkým z nich máte priamo odkazy na ne a preklady z nich prídu postupne :-) A nateraz som vybrala Celeste, kvôli tej ústnej harmonike, čo dodáva skladbe zvláštny nádych..."Inakosti" ja mám rada, počuli ste niekedy o Vicente Garcíovi? Taký svojský týpek, nedávno, pred piatimi mesiacmi, vydal nové veci (Mambo Violento, El Huracán, tiež pekná bachatka, možno sem hodím :-)) Dnes som sa neplánovane trošku nadchla a rozpísala, sorry :) Takže...do zbachatenia, moji drahí 💓💃 Nech sa vám ušká vznášajú v nebesiach 😎😜👂

      A na ochutnávku....Ay!San Miguel
                                 
    A Vicente García...El Huracán
                                               
      a niečo úplne mimo latino od neho :-) and something not latino from him :-)
                                        

       The lovers of the bachata surely have noticed that few days ago, Romeo Santos and Prince Royce, two kings, two strong authorities in a genre of bachata music, released their common album with an appropriate name, "Better late than never". And while everybody is getting excited about its first released video for the song Estocolmo, which to me seems quite disturbing, overly dramatic, more like a short movie with a bit of bachata than an actual song, the rest of album is much more to my liking, though...for example the beautiful La última bachata, which doesn´t tell the storyof couple breaking up, but is about death, goodbye, and honouring those who left us; then Lokita por mí, love and only love; Ay! San Miguel, the one of the really interesting ones, which hit me the most till now, those drums are just craaaazy, I´m really looking forward to its translation; La Amaré, an extraordinary love confession...The whole album overall is really excellent, and that is said by someone who´s picky in the music and only takes away the songs that likes :-) The names of the songs are the links to the songs and the translations will come step by step :-) As for now, I´ve chosen Celeste, because of this mouth organ that makes the song hit differently for me...I just like different vibe, have you heard about Vicente García? A one of a kind singer, a five months ago, he released new songs too (Mambo Violento, El Huracán also a nice bachata, maybe I upload it here, too :-)) Today, I got little bit excited and couldn´t stop writing, sorry :) So....let´s go bachata, my beloved ones 💓💃 May your ears feel like in heaven 😎😜👂

 

ROMEO SANTOS & PRINCE ROYCE- CELESTE

 

Hoy, te quiero celebrar

Solo el cielo es semejante a tu belleza

No me quiero despertar

Si esto es un sueño, que sea en forma perpetua

 

Paz, me das

La mejor meditación es cuando me das un beso

Tenaz, celeste

Te digo dónde más me duele, y me sanas de repente

 

Quiero permanecer en tu ser

Baby, yo te voy a amar hasta mi último día

El honor que seas mi mujer

La real felicidad, llegaste a mi vida

 

Quiero permanecer en tu ser

Respiro para ti, no es una teoría

El honor que seas mi mujer

Te me voy a arrodillar, ay, Ave María

 

Uh, por favor

Que cuiden el planeta, porque aquí vive esa amada mía

 

Siempre estás en mi pensar

Cada milisegundo en mi cerebro

Tú me das el bienestar

Mirarte es un placer, amarte, un privilegio

 

Paz, me das

La mejor meditación es cuando me das un beso

Tenaz, celeste

Te digo dónde más me duele, y me sanas de repente

 

Quiero permanecer en tu ser

Baby, yo te voy a amar hasta mi último día

El honor que seas mi mujer

La real felicidad, llegaste a mi vida

 

Quiero permanecer en tu ser

Respiro para ti, no es una teoría

El honor que seas mi mujer

Te me voy a arrodillar, ay, Ave María

 

Ay, por favor

Que cuiden el planeta, porque aquí es que vive esa amada mía

 

Amada mía

Amada mía

Amada mía

Amada mía

Amada mía

 

Tell 'em, King

Amada mía

Better Late Than Never

Amada mía

Amada

 

 

Nebeská

 

Dnes ťa chcem oslavovať

Len nebo sa podobá tvojej kráse

Nechcem sa zobudiť

Ak je toto sen, nech trvá doživotne

 

Dávaš mi pokoj

Tou najlepšou meditáciou je, keď ma pobozkáš

Tvrdohlavá, nebeská

Poviem ti, kde ma to najviac bolí, a ihně ma vyliečiš

 

Chcem zotrvať v tvojej bytosti

Láska, budem ťa milovať do posledného dňa

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Je mojím skutočným šťastím, že si prišla do môjho života

 

Chcem zostať v tvojej bytosti

Pre teba dýcham, nie je to teória

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Kľaknem si pred tebou na kolená, Ave María

 

Uh, prosím

Starajte sa o planétu, lebo tu žije moja milovaná

 

Vždy si v mojich myšlienkach

Každú milisekundu v mojom mozgu

Dávaš mi pohodu

Pozerať sa na teba je potešením, milovať ťa je mi výsadou

 

Dávaš mi pokoj

Tou najlepšou meditáciou je, keď ma pobozkáš

Tvrdohlavá, nebeská

Poviem ti, kde ma to najviac bolí, a ihně ma vyliečiš

 

Chcem zotrvať v tvojej bytosti

Láska, budem ťa milovať do posledného dňa

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Je mojím skutočným šťastím, že si prišla do môjho života

 

Chcem zostať v tvojej bytosti

Pre teba dýcham, nie je to teória

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Kľaknem si pred tebou na kolená, Ave María

 

Uh, prosím

Starajte sa o planétu, lebo tu žije moja milovaná

 

Moja milovaná

Moja milovaná

Moja milovaná

Moja milovaná

 

Povedz im to, King

Moja milovaná

Lepšie neskoro ako nikdy

Moja milovaná

Milovaná

 

Celestial

 

Today, I want to celebrate

Only a sky can is similar to your beauty

I don´t want to wake up

If this is a dream, if only it´s perpetual

 

You give me peace

The best meditation is when you kiss me

Persistent, determined, celestial

I tell you when it hurts me most, and you suddenly heal me

 

I want to stay in your being

Baby, I am going to love until my last day

I´d be honoured if you were my wife

The real happines is that you came to my life

 

I want to stay in your being

I breathe for you, it´s not theory

I´d be honoured if you were my wife

I´m going to get down on my knees in front of you, ey, Ave María

 

Uh, please

Take care of the planet because here is where my dear one lives

 

You are always in my thoughts

Every milisecond in my brain

You give me comfort

Looking at you is a pleasure, loving you a privilege

 

You give me peace

The best meditation is when you kiss me

Persistent, determined, celestial

I tell you when it hurts me most, and you suddenly heal me

 

I want to stay in your being

Baby, I am going to love until my last day

I´d be honoured if you were my wife

The real happines is that you came to my life

 

I want to stay in your being

I breathe for you, it´s not theory

I´d be honoured if you were my wife

I´m going to get down on my knees in front of you, ey, Ave María

 

Uh, please

Take care of the planet because here is where my dear one lives

 

My dear

My loved one

My dear

My loved one

My dear

 

Tell 'em, King

My loved one

Better Late Than Never

My loved one

My love