Stránky

streda 11. februára 2026

El Kanka: Pensando en ti/ Myslím na teba/ Thinking about you (preklad piesne/ lyrics translation)

 

         Pieseň, ktorá mi vyčarila úsmev na tvári. Pre svoju ľahkosť, hravosť, absolútnu pohodu, nehovoriac o tom pre mňa veľmi kreatívnom a vtipnom videoklipe...😃💛 Zbožňujem takýto druh hudby a skladieb, jednoduché, ktoré sa na nič nehrajú a zlepšia vám deň...svieže a veselé 💓😄💏😇

          A song that put smile on my face. Because of how light, playful, absolutely calm it is, not to mention the creative and funny video clip...I really do like that kind of music and songs, simple, that  just don´t try to act as something serious and make your day better...fresh and cheerful 💓😄💏😇    

 

EL KANKA- PENSANDO EN  TI

 

Hoy, lunes uno de febrero

Con cielo más bien despejado

14 grados, soleado

Y un vientecillo marinero

 

Yo, don Juan Gómez, malagueño

De profesión titiritero

Mayor de edad, casi soltero

Y con el corazón risueño

 

Confieso, sin un motivo concreto

Que estoy pensando en ti

 

Hoy ya no es ningún secreto

Que he puesto el día a tu nombre

Puede que a ti ya no te asombre

Pues tu nombre es ya mi alfabeto

 

Si le preguntas a mi boca

Solo sabe hablar de la tuya

Y entona un húmedo aleluya

Cuando en la mía desemboca

 

Total, que se van pasando las horas

Y estoy pensando en ti

 

Suena la banda sonora de tu vaivén

Justo hoy ponen el remake de tu película

Estás en cada estación y en cada sarten

Yo te extraño de esta forma tan ridícula

 

Con tu cara siempre en medio aprendo a vivir

Formas parte ya de esta decoración

No sé si ya ves lo que te pretendo decir

Que es casi mañana y sin control

 

Estoy pensando en ti

Estoy pensando en ti

Estoy pensando en ti

Pensando en ti

 

Myslím na teba

 

Dnes, pondelok, prvého februára

S prevažne jasným nebom

Štrnásť stupňov, slnečno

A ľahkým morským vánkom

 

Ja, pán Juan Gómez, z Málagy

Povolaním žonglér a akrobat

V pokročilom veku, takmer solo

A s veselým srdcom

 

Priznávam sa, že na teba myslím

Bez konkrétneho dôvodu

 

Dnes už  nie je žiadne tajomstvo

Že som dňu dal tvoje meno

Možno že ťa to už neohromí

Lebo tvoje meno je mi už abecedou

 

Ak sa mojich úst opýtaš

Vie hovoriť len o tvojich

A nôtia si vlhké aleluja

Keď vyústia do mojich

 

V konečnom dôsledku, hodiny plynú

A ja myslím na teba

 

Hrá soundtrack  na pohyb tvojich vĺn

Práve dnes dávajú remake tvojho filmu

Si na každej stanici a na každej panvici

Chýbaš mi tým tak smiešnym spôsobom

 

Učím sa žiť s tvojou tvárou uprostred

Už tvoríš súčasť tejto výzdoby

Neviem, či už vidíš, čo sa ti pokúšam povedať

Že je temer ráno a ja nekontrolovateľne

 

Myslím na teba

Myslím na teba

Myslím na teba

Myslím na teba


 

Thinking about you

 

Today, the first of February

With more or less clear sky

Fourteen grades Celsius, sunny

And a light sea wind

 

I, don Juan Gómez, from Málaga

Working as an acrobat

Of older age, almost single

And with a beaming heart

 

I admit that without a concrete reason

I think of you

 

Today, it´s not any secret anymore

That I named the day after you

Maybe you won´t get astonished by it anymore

Because my name is already my alphabet

 

If you ask my mouth

It only can speak about yours

Which intones a damp hallelujah

When it flows into mine

 

In the end, the hours are passing by

And I think of you

 

They play the sound track of your swaying

Just today, they play the remake of movie about you

You are in every station and in every frying pan

I just miss in this ridiculous, embarrassing way

 

I learn to live with your face always in the middle

You already form a part of this decoration

I don´t know if you can see already what I mean to tell you

Because it´s almost morning and I´m uncontrollably

 

Thinking about you

Thinking about you

Thinking about you

About you

 


Pedro Pastor: Un lugar mejor/ Lepšie miesto/ Better place (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        V živote nie som zástancom dokonalosti, ale rovnováhy- a preto je celkom fajn, že stavy salsy a bachaty a všetkého ostatného sú pekne vyrovnané a ničoho nie je priveľa 👅👀 A mať pri sebe niekoho, kto vám dá v tomto bláznivom svete istotu, uzemnenie a rovnováhu a vie ho zmeniť na lepšie miesto, to je absolútna dokonalosť 😎😅💕💟

       When it comes to life, I´m not in favour of perfection, but balance- that´s why it´s quite nice that the numbers of salsa and bachata songs and other genres are well- balanced and there´s not too much of anything 👅👀  And having by your side someone who gives you security, grounding and balance in this crazy world and is capable of changing it into better place is a pure perfection 😎😅💕💟

 

PEDRO PASTOR-UN LUGAR MEJOR

 

Te conozco desde siempre

Desde niños, desde el parque.

Te recuerdo incandescente

Me recuerdo a mí cobarde.

 

Te conozco desde antes

De saber que me gustabas

Nunca hubiera imaginado

Lo que el destino guardaba.

 

Y míranos ahora recorriendo el mundo

En cada puerto dándonos bocaos

Y mira ahora que mi mundo es tuyo

Y que el tuyo lo hemos arreglao.

 

¿Quién nos lo iba a decir hace años

Que todo iba a terminar así?

Cuando tan solo éramos dos extraños

Ahora te extraño si no estás aquí.

 

Me conoces desde siempre

Pero nunca imaginabas

Ni aunque vivieras cien vidas

Que en alguna me besabas.

 

Tú viviendo a toda prisa,

Yo observando y aprendiendo

Tú muriéndote de risa

De mi loco atrevimiento.

 

Y míranos ahora recorriendo el mundo

En cada puerto dándonos bocaos

Y mira ahora que mi mundo es tuyo

Y que el tuyo lo hemos arreglao.

 

¿Quién nos lo iba a decir hace años

Que todo iba a terminar así?

Cuando tan solo éramos dos extraños

Ahora te extraño si no estás aquí.

 

Y mira ahora cómo hemos crecido

Y como encaja nuestro caminar

Y lo que juntos hemos aprendido

Y lo que nos queda por explorar.

 

Santa locura haberte conocido

Es un regalo pa’ mi paladar

No puedo más que estar agradecido

De que la vida nos juntara.

 

Gracias por tratar

Este amor con tanta delicadeza.

Gracias por cuidar

Con tanta fuerza la belleza.

 

Gracias por decirme

Las verdades, por amarme sin recodos.

Gracias por venir

A hacer de este mundo

un lugar mejor.

 

Gracias, mi amor, por hacer del mundo

Un lugar mejor.

 

Gracias por tus besos, gracias por los guisos

Gracias por los bailes hasta el piso.

 

Este mundo feo, este mundo caro

Mundo loco, está el mundo raro.

 

Por la verdad aunque duela y luego Quitarme el dolor de muela.

 

La vida está ardiendo, tírame el mambo

Vamos resolviendo.

 

Lepšie miesto

 

Poznám ťa odjakživa

Odkedy sme boli deťmi, od parku

Pamätám si ťa rozpálenú

A seba ako zbabelca

 

Pamätám si ťa z čias predtým

Vediac, že si sa mi páčila

Nikdy som si nepredstavoval

Čo mal pre nás osud nachystané

 

A pozri sa na nás teraz, chodíme svetom

Bozkávame sa v každom prístave

A pozri sa teraz, keď môj svet je tvoj

A keď je ten tvoj zahojený

 

Kto by nám pred rokmi bol povedal

Že všetko sa skončí takto?

Keď sme boli iba dvaja cudzinci

A teraz mi chýbaš, keď tu nie si

 

Poznáš ma odjakživa

Ale nikdy si si nepredstavovala

Aj keby si žila stovky životov

Že ma v jednom z nich budeš bozkávať

 

Ty žiješ v úplnej náhlivosti

A ja pozorujem a učím sa

Ty zomieraš od smiechu

Z mojej šialenej drzosti

 

A pozri sa na nás teraz, chodíme svetom

Bozkávame sa v každom prístave

A pozri sa teraz, keď môj svet je tvoj

A keď je ten tvoj zahojený

 

Kto by nám pred rokmi bol povedal

Že všetko sa skončí takto?

Keď sme boli iba dvaja cudzinci

A teraz mi chýbaš, keď tu nie si

 

A pozri sa teraz, ako sme vyrástli

A ako naša cesta zapadá do seba

A čo sme sa spolu naučili

A to, čo nám ešte zostáva preskúmať

 

Bláznivá šialenosť, že som ťa spoznal

Je to dar pre moje chuťové bunky

Nemôžem byť nič viac než len vďačný

Za to, že nás život dal dohromady

 

Ďakujem, že sa o túto lásku

Staráš s takou jemnosťou

Ďakujem, že sa staráš

S toľkým úsilím o krásu

 

Ďakujem za to, že mi hovoríš

Pravdu, za to, že miluješ bez okolkov

Vďaka za to, že si prišla

Urobiť tento svet

Lepším miestom

 

Ďakujem, láska moja, za to, že si urobila

Zo sveta lepšie miesto

 

Ďakujem za tvoje bozky, ďakujem za tvoje dusené v omáčke

Ďakujem za tance, ktoré vedú až nahor

 

Tento škaredý svet, tento drahý svet

Šialený svet, svet je divný

 

Za pravdu, hoci bolí a neskôr

Mi vezme preč ten boľavý zub

 

Život horí a planie, daj mi mambo

Vyriešime to


 

A better place

 

I know you from ever since

From the childhood, from the park

I remember you being ablaze

And myself being a coward

 

I know you for a long time

I knew that I liked you

I would never imagined

What fate has been preparing for us

 

And look at us now, walking through the world

Kissing each other in every port

And look now when mi world is yours

And we fixed that world of your

 

Who would tell us years ago

That everything will end like this?

When we were solely two strangers

Now I miss you if you are not here

 

You know me ever sinve

But you never imagined

Not even if you had lived hundred of lives

That in one of them you would be kissing me

 

You live all in rush

And I observe and learn

You were dying of laugh

From my crazy cheek

 

And look at us now, walking through the world

Kissing each other in every port

And look now when mi world is yours

And we fixed that world of your

 

Who would tell us years ago

That everything will end like this?

When we were solely two strangers

Now I miss you if you are not here

 

And look now how we´ve grown

And how it fits in our way of walk

And what we´ve learnt together

And what we still have to explore

 

Such crazy thing that I got to know you

It´s a gift for my taste buds

I can´t be anything more than being grateful

That life put us together

 

Thank you for treating

This love with so much delicateness

Thank you for taking care

Of beauty with such a hard work

 

Thank you for telling me

The truth, for loving me bluntly

Thank you for coming here

To make this world

A better place

 

Thank you, my love, for making the world

A better place

 

Thank you for your kisses, thank you for your meals

Thank you for dances that led me high

 

This world´s ugly, this world´s expensive

A crazy world, the world is strange

 

For the truth although it hurts but then

It takes away the pain like fixing the toothache

 

Life´s burning, in flames, give me some mambo

We will solve it out