Stránky

štvrtok 4. júna 2026

Herencia de Timbiquí: La única/ Jediná/ The only one (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Jedna z mojich obľúbených skupín, ktorej hudobný doprovod aj texty milujem 😏💖 Nechala som si ju navečer, lebo včerajšia nočná smena bola jednoducho "záhul", no, meškania, sťažnosti, vouchery, odklady; z práce najprv na kontrolu lekárovi na rehabilitáciu a domov som došla až o pol dvanástej... Pôvodne som sa chystala na tanečnú, ale dva a pol až tri hodiny spánku mi zmenili plány (vypla som budík a spala do piatej) 💁💤 Tak som si urobila radosť aspoň takto 😇👅🎶💕

      One of my favourite groups in which I like lyrics and the musical instruments they use 😏💖 I left it for the night because yesterday´s night shift was really a mess, delays, complaints, vouchers, questions; from work, to see a rehabilitation doctor and I came home at half past eleven in the morning...Originally, I planned to go to dancing course, but I needed more than two and half or three hours of sleep (I turned down the alarm clock and continued till five) 💁💤  So this is my way to make myself happy 😇👅🎶💕


HERENCIA DE TIMBIQUÍ- LA ÚNICA

En el océano de tus ojos me he ahogado en misterios
Un náufrago de tu amor,ni esperanza ni remedios.
Tu sonrisa como faro que me abraza como un broche
Como Platón de los mares me deleita tu derroche.

Tu cabello, la cascada de oro fino
Que me envuelve
Río de seda que acaricio
Que me lleva al más allá.
Tu piel, un jardín de rosas que no dejo de soñar
Paraíso de fragancias que destilas en mi andar.

Eres la musa de mi alma,que inspira mi caminar
En tus brazos yo me siento dentro de un mundo ideal.
Si el mundo se desvanece, solo eres tú mi verdad
Quiero que amanezca el día y verte en mi despertar.

Es que no veo la hora de hacerte a ti mujer
Quiero llevarte al altar y hacerte mía ante el ser
Que nos ha dado la vida,recibir su bendición
Y en una noche de frío cantarte esa canción.

Eres la musa de mi alma,que inspira mi caminar
En tus brazos yo me siento dentro de un mundo ideal.
Si el mundo se desvanece,solo eres tú mi verdad
Quiero que amanezca el día y verte en mi despertar.

Es que no veo la hora de hacerte a ti mujer
Quiero llevarte al altar y hacerte mía ante el ser
Que nos ha dado la vida,recibir su bendición En una noche de frío cantarte esa canción.

La única que llena mi vida
La única que cuida mis sueños
La única que toca mi alma
La única dueña de mi cuerpo.

La única que llena mi vida
La única que cuida mis sueños
La única que toca mi alma
La única dueña de mi cuerpo.

Tú, tú, la dueña de mí
La que yo siempre soñé
La que me hace feliz
La que yo amo de verdad
La que inspira mi canta
Eres la musa de mi alma
La que me hace soñar
Te amaré por siempre
Eres indeleble
Tinta que no borra
Como luz celeste
Eeeeee eeeee eeeee
Te estoy queriendo tanto
Que siento que muero
De mucho amor por ti
Mamacita linda
Llévame hasta tu regazo
Mira que estoy derritiéndome
De amor, de amor por ti
Ven ven ven ven ven, dame tu cariño
Mira que como un niño

La única que cuida mis sueños
La única que toca mi alma
La única dueña de mi cuerpo.

Jediná

V oceáne tvojich očí som sa utopil v tajomstvách
Stroskotanec tvojej lásky, bez nádeje a východiska
Tvoj úsmev je maják, ktorý ma objíma sponka
Ako kráľ mora si užívam, že je ťa všade nadostač

Tvoje vlasy, vodopád jemného zlata
Čo ma obtáča
Rieka hodvábu, ktorú pohládzam
Ktorá ma unáša niekam preč
Tvoja pokožka, záhrada ruží, o ktorej neprestávam snívať
Raj vôní, ktorý vyžaruješ, keď kráčam

Si múza mojej duše, tá, čo inšpiruje moje kroky
V tvojom náručí sa cítim ako v ideálnom svete
Ak svet zmizne, len ty si moja pravda
Chcem, aby už svitol deň a ja by som ťa uvidel po prebudení

Lebo sa neviem dočkať toho, keď ťa urobím svojou ženou
Chcem ťa odviesť k oltáru a urobiť svojou
pred stvorením
Ktoré nám dalo život, prijať jeho požehnanie
A spievať ti za studených nocí túto pieseň

Si múza mojej duše, tá, čo inšpiruje moje kroky
V tvojom náručí sa cítim ako v ideálnom svete
Ak svet zmizne, len ty si moja pravda
Chcem, aby už svitol deň a ja by som ťa uvidel po prebudení

Lebo sa neviem dočkať toho, keď ťa urobím svojou ženou
Chcem ťa odviesť k oltáru a urobiť svojou pred stvorením
Ktoré nám dalo život, prijať jeho požehnanie
A spievať ti za studených nocí túto pieseň

Jediná, čo napĺňa môj život
Jediná, kto sa stará o moje sny
Jediná, ktorá sa dotýka mojej duše
Jediná, ktorá vlastní moje telo

Jediná, čo napĺňa môj život
Jediná, kto sa stará o moje sny
Jediná, ktorá sa dotýka mojej duše
Jediná, ktorá vlastní moje telo

Ty, ty, moja pani
Tá, o ktorej som vždy sníval
Tá, čo ma robí šťastným
Tá, ktorú skutočne milujem
Tá, ktorá inšpiruje môj spev
Si múzou mojej duše
Tá, ktorá mi pomáha snívať
Navždy ťa budem milovať
Si nezmazateľná
Atramenet, ktorý nejde vymazať
Ako nebeské svetlo
Eeeeee eeeee eeeee
Tak veľmi ťa milujem
Že cítim, že zomieram
Od toľkej lásky k tebe
Krásne dievča
Vezmi ma až k svojmu lonu
Pozri, veď sa roztápam
Láskou, láskou k tebe
Poď, poď, poď, poď, poď, daj mi svoju nehu
Pozri sa, som ako dieťa

Jediná, kto sa stará o moje sny
Jediná, ktorá sa dotýka mojej duše
Jediná, ktorá vlastní moje telo


The only one

In the ocean of your eyes I´ve got drown in the mysteries
A cast away of your love, without hope and solution
Your smile like a lighthouse that embraces me like a clasp
Like a king Platon of the sea I am enjoying this outpouring

Your hair, the cascade of a fine gold
That wraps around me
A river of silk that I carress
That takes me somewhere beyond
Your skin, a rose garden that I can´t stop dreaming about
A paradise of fragrances that you show when I´m walking

You are a muse of my soul who inspire my steps
In your arms, I feel like inside the ideal world
If the world vanishes, only you are my truth
I want a new day to come and to see you when I wake up

Because I can´t wait to make you my woman
I want to take you to the altar and make you mine in front of that being
That gave us life, to receive its blessing
And during a cold night, sing you this song

You are a muse of my soul who inspire my steps
In your arms, I feel like inside the ideal world
If the world vanishes, only you are my truth
I want a new day to come and to see you when I wake up


Because I can´t wait to make you my woman
I want to take you to the altar and make you mine in front of that being
That gave us life, to receive its blessing
And during a cold night, sing you this song

The only one who fills up my life
The only one who takes care my dreams
The only one who touches my soul
The only owner of my body

The only one who fills up my life
The only one who takes care my dreams
The only one who touches my soul
The only owner of my body

You, you, who is my owner
The one I´ve been dreaming about
The one woman who makes me happy
The one that I truly love
The one who inspires my singing
You are a muse of my soul
I will love you forever
You are unforgettable
An ink that can´t be erased
Like a heaven light
Eeeeee eeeee eeeee
I love you so much
That I´m dying
Of so much love for you
My pretty girl
Take me to your lap
Look at me, I´m melting
Because of love, of love for you
Come, come, come, come, come give me your tenderness
Look at me, I´m like a child

The only one who takes care my dreams
The only one who touches my soul
The only owner of my body

streda 3. júna 2026

Luciano Pereyra: Bailemos/ Tancujme/ Let´s dance (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Tanečným krokom do nového dňa...Pekné ráno! 💃😉😛🌅

         Start a day with a dance step...Good morning! 💃😉😛🌅


LUCIANO PEREYRA- BAILEMOS

Yo soy de contemplar la Luna llena
Dedicarle mis poemas
Y con ella conversar

Tú eres de café por la mañana
Ver el Sol por la ventana
Y ponerte a meditar

Puede que tú y yo
Seamos tan distintos
Como tierra y mar
Que se unen por instinto

Y es que tú y yo
Bailamos al compás del corazón
Que nos late al mismo ritmo

Bailemos
Celebremos que lo nuestro
Es tan puro, tan sincero
Un amor tan de verdad

Brindemos
Con la gente que queremos
Que la vida es un momento
Y justo acaba de empezar

Puede que tú y yo
Puede que tú y yo

Somos de delivery en la cena
Ver una serie cualquiera
Y de manta en el sofá

Somos de reírnos sin motivos
Sin saber lo que decimos
Somos la complicidad

Puede que tú y yo
No somos tan distintos
Como tierra y mar
Que se unen por instinto

Y es que tú y yo
No hay nada más perfecto
Nos late al mismo tiempo el corazón

Bailemos
Celebremos que lo nuestro
Es tan puro, tan sincero
Un amor tan de verdad

Brindemos
Con la gente que queremos
Que la vida es un momento
Y justo acaba de empezar

Bailemos
Brindemos

Tú y yo
No hay nada más perfecto
Nos late al mismo ritmo el corazón

Bailemos
Celebremos que lo nuestro
Es tan puro, tan sincero
Un amor tan de verdad

Brindemos
Con la gente que queremos
Que la vida es un momento
Y justo acaba de empezar

Bailemos
Brindemos

Tú eres de café por la mañana
Y yo me vuelvo a enamorar

Tancujme

Ja radšej rozjímam nad mesiacom v splne
Venujem mu svoje básne
A zhováram sa s ním

A ty si milovníčka rannej kávy
Pozerania sa na slnko cez okno
A meditáciu

Možno že ty a ja
Sme tak rozdielni
Ako zem a more
Ktoré sa spájajú inštinktívne

Lebo ty a ja
Tancujeme podľa srdca
Ktoré nám bije v rovnakom rytme

Tancujme
Oslavujme to, čo máme
Je to tak čisté, tak úprimné
Láska tak skutočná

Pripime si
S ľuďmi, ktorých milujeme
Lebo život je len okamih
A práve sa začal

Možno že ty a ja
Možno že ty a ja

Sme na donášku večere
Pozrieť si hocaký seriál
Pod dekou na gauči

Sme tí, čo sa smejú bez dôvodu
Nevediac, čo sme to povedali
Sme spriaznenosť

Možno že ty a ja
Nie sme tak rozdielni
Ako zem a more
Ktoré sa spájajú inštinktívne

Lebo ty a ja
Niet ničoho dokonalejšieho
Srdce nám bije v rovnakom čase

Tancujme
Oslavujme to, čo máme
Je to tak čisté, tak úprimné
Láska tak skutočná

Pripime si
S ľuďmi, ktorých milujeme
Lebo život je len okamih
A práve sa začal

Možno že ty a ja
Možno že ty a ja

Ty a ja
Niet nič dokonalejšie
Srdce nám bije v rovnakom rytme

Tancujme
Oslavujme to, čo máme
Je to tak čisté, tak úprimné
Láska tak skutočná

Pripime si
S ľuďmi, ktorých milujeme
Lebo život je len okamih
A práve sa začal

Tancujme
Pripime si

Ty si milovníkom rannej kávy
A ja sa znova zamilovávam


Let´s dance

I´m a man of contemplating the full moon
To dedicate poems to it
And conversing with it

You are a fan of morning coffee
Of watching the sun through the window
And of starting with meditation

Maybe you and I
Are so different
Like earth and sea
That join together instinctively

Because you and me
Dance according to heart
That beats in the same rhytm

Let´s dance
Let´s celebrate that what we have
Is so pure, so sincere
A love so true

Let´s toast
With the people that we love
Because life lasts for a short while
And it has just begun

Maybe you and me
Maybe you and me

Are of dinner delivery
Watching some TV series
And quilt on the couch

We are those who laugh with no reason
Without knowing what we tell
We have mutual understanding

 

Maybe you and I
Are not so different
Like earth and sea
That join together instinctively

Because you and me
There´s nothing more perfect
The heart beats us at the same time

Let´s dance
Let´s celebrate that what we have
Is so pure, so sincere
A love so true

Let´s toast
With the people that we love
Because life lasts for a short while
And it has just begun

Let´s dance
Let´s toast

You and me
There´s nothing more perfect
Heart beats us in the same rhytm

Let´s dance
Let´s celebrate that what we have
Is so pure, so sincere
A love so true

Let´s toast
With the people that we love
Because life lasts for a short while
And it has just begun

Let´s dance
Let´s toast

You area fan of morning coffee
And I come to fall in love again

Andy Rivera, Juan Duque, ONIKX: Amar y ya/ Milovať a hotovo/ To love is enough (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Je láska naozaj všetko, čo človek potrebuje? Podľa niektorých piesní  (takmer) určite áno...👀💝👅😍

      Is love really all what a man needs? According to some songs, (almost) definitely yes...👀💝👅😍

 

ANDY RIVERA, JUAN DUQUE, ONIKX- AMAR Y YA

No te prometo mucho, es poco lo que te puedo brindar
Un besito antes de irte a dormir y otro al despertar
Qué más quisiera yo que regalarte un puñado de estrellas
El mar dentro de una botella, la Luna si la pudiera bajar

Pero no sé si con besos, abrazos o cartas
Escribiendo canciones, dime si me alcanza
Escoge lo mejor, lo que más te llene
Te encimo el corazón por si tú lo quieres
Está lleno de amor y, de palpitar por ti, no se cansa

Oh-oh-oh-oh
Después de ti, no hay nada
Después de ti, no hay nada
Nada me falta
Contigo, siento que lo tengo todo

Después de ti, no hay nada
Después de ti, no hay nada
Todo lo quiero contigo
No me dejes con las ganas

(Yo soy ONIKX)

Yo te doy lo que me pidas siempre y cuando esté a mi alcance
Tenme paciencia, mami, porfa, no te canses
Que estoy joseando día y noche pa' cambiar nuestro futuro
Solo falta que la vida me dé el chance

Nuestro romance va más allá de lo material
Cualquier rincón pa' nosotros es un lugar especial
Hoy andamo' a pie, pero, mañana, una nave espacial
Pa' recorrer el mundo entero, tú dime el lugar

En el que quieres que te ponga el anillo
La torre Eiffel o frente a algún castillo
Me sueño junto con la niña y el niño
La vida es amar y ya, sencillo

Oh-oh-oh-oh
Después de ti, no hay nada
Después de ti, no hay nada
Nada me falta
Contigo, siento que lo tengo todo

Después de ti, no hay nada
Después de ti, no hay nada
Todo lo quiero contigo
No me dejes con las ganas

Que tú eres mía, lo digo con orgullo
Tú eres mi musa, si no estás, yo no fluyo
El doctor me revisó, hizo un chequeo al corazón
Y salió 100% tuyo

No puedo darte la playa
Pero armé un plancito pa' que conmigo tú vayas
Ya no me siento de noche a ver las estrellas
No es necesario, porque tengo la más bella

Y yo llego lejos si vas conmigo
No llego a viejo si no es contigo
Pídeme el mundo, te lo consigo
Por ti, doy todo, Dios es testigo

Oh-oh-oh-oh
Después de ti, no hay nada
Después de ti, no hay nada
Nada me falta
Contigo, siento que lo tengo todo

Después de ti, no hay nada
Después de ti, no hay nada
Todo lo quiero contigo
No me dejes con las ganas

Milovať a hotovo

Nesľubujem ti veľa, je toho málo, čo ti môžem poskytnúť
Bozk pred spaním a ďalší, keď sa prebudíš
Čo viac by som chcel než darovať ti za hrsť hviezd
More vo fľaši, Mesiac ti tak zniesť

Ale neviem, či ti budú stačiť bozky, objatia či listy
Písanie piesní, povedz mi, či ti to bude stačiť
Vyber si to najlepšie, čo ťa napĺňa najviac
Prikryjem ti srdce, ak to chceš
Je plné lásky, a bije pre teba, neúnavne

Oh-oh-oh-oh
Po tebe nie je nič
Po tebe nie je nič
Nič mi nechýba
Cítim, že s tebou mám všetko

Po tebe nie je nič
Po tebe nie je nič
S tebou chcem všetko
Nenechávaj ma napospas túžbe

(Som ONIKX)

Dám ti všetko, o čo ma požiadaš, vždy keď to mám v dosahu
Maj so mnou trpezlivosť, kráska, prosím, nech sa ti nezunujem
Lebo makám dňom aj nocou, aby som zmenil našu budúcnosť
Chýba len, aby mi život dal šancu

Naša romanca siaha ďalej než po to materiálne
Ktorýkoľvek kút je nás výnimočné miesto
Dnes chodíme na nohách, ale zajtra, na vesmírnej lodi
Povedz mi miesto a prejdeme celý svet

A tam, kde chceš, aby som ti navliekol prsteň
Pri Eiffelovke alebo pred nejakým hradom
Snívam s tebou o dievčatku a chlapčekovi
Život znamená milovať a hotovo, jednoduché

Oh-oh-oh-oh
Po tebe nie je nič
Po tebe nie je nič
Nič mi nechýba
Cítim, že s tebou mám všetko

Po tebe nie je nič
Po tebe nie je nič
S tebou chcem všetko
Nenechávaj ma napospas túžbe

Že si moja, to hovorím s hrdosťou
Si moja múza, ak tu nie si, neplyniem
Doktor ma prehliadol, urobil vyšetrenie srdca
A vyšlo na sto percent tvoje

Nemôžem ti dať pláž
Ale vymyslel som plán, aby si odišla so mnou
Už si večer nesadám von, aby som videl hviezdy
Nie je to potrebné, lebo mám tú najkrajšiu

A dostanem sa ďaleko, ak pôjdeš so mnou
Nedostanem sa do staroby, ak to nie je s tebou
Požiadaj ma o svet, získam ho pre teba
Kvôli tebe dám všetko, Boh mi je svedkom

Oh-oh-oh-oh
Po tebe nie je nič
Po tebe nie je nič
Nič mi nechýba
Cítim, že s tebou mám všetko

Po tebe nie je nič
Po tebe nie je nič
S tebou chcem všetko
Nenechávaj ma napospas túžbe

      


To love is enough

I don´t promise you much, there´s just a little that I can provide for you
A kiss before going to bed and another when you wake up
What more I´d like to give you, a handful of stars
The sea inside the bottle, a moon if I can get it down

But I don´t know if the kisses, hugs or letters
Writing songs, tell me, if it will be for you enough
Choose the best, what fullfils you the most
I cover you with my heart in case
you´d want it

It´s full of love and beats for you, it never gets tired

Oh-oh-oh-oh
After you, there´s nothing
After you, there´s nothing
I don´t lack anything
With you, I feel that I have everything

After you, there´s nothing
After you, there´s nothing
With you, I want everything
Don´t leave me with desire

(I am ONIKX)

I give you anything you ask me for, always and when it´s in my reach
Be patient with me, darling, please, don´t get bored
Because I work hard day and night to change our future
The only thing that I miss is a life to give me a chance

Our romance goes far beyond material
Any corner is a special places for us
Today, we walk, but tomorrow, we have a space ship
I order to go across the world, tell me the place

Where you want me to put a ring
The Eiffel tower or in front of some castle
I dream with a small girl and boy
Life is to love and enough, simple

Oh-oh-oh-oh
After you, there´s nothing
After you, there´s nothing
I don´t lack anything
With you, I feel that I have everything

After you, there´s nothing
After you, there´s nothing
With you, I want everything
Don´t leave me with desire

That you´re mine, I say it proudly
You are my muse, if you´re not here, I don´t flow
The doctor checked on me, made a check- up of my heart
And the result was one hundred percent yours

I can´t give you a beach
But I made up a plan for you to go with me
I don´t sit at night to watch the stars anymore
It´s not necessary because I have the most beautiful one

And I get far if you go with me
I don´t get to get old if it´s not with you
Ask me the world, I get it for you
I´ll give everything for you, God is my witness

Oh-oh-oh-oh
After you, there´s nothing
After you, there´s nothing
I don´t lack anything
With you, I feel that I have everything

After you, there´s nothing
After you, there´s nothing
With you, I want everything
Don´t leave me with desire

Adam Ďurica: Iskrí/ Que lo chispee/ Let it spark (traducción de letras/ lyrics translation)

 

      Noc plná iskier 😎💛💥💓😏

      Una noche llena de chispas/ A night full of sparks 😎💛💥💓😏


ADAM ĎURICA- ISKRÍ

Keď hľadám dôvod
Prečo by som mal každé ráno vstať
Ty ležíš vedľa mňa a zo dna ma zas dvíhaš
Nie je to až tak zlé, kým oheň horí v nás
Funguješ na mňa viac než antidepresíva

Viem, čo vieš - chcem, čo chceš
A nikto iný nás nezaujíma

Nech to iskrí bez zbytočných slov
Som si istý a bežím za tebou
Kým to iskrí, neverím na tmu
Som si istý
Že chcem radšej zhorieť ako vyhasnúť
Ako vyhasnúť

Nie je to ľahké
Niekedy so mnou len tak žiť
Iba ty poznáš
Čo ten démon vo mne skrýva

Takto to býva, takto to býva
Vieš zlé v dobré obrátiť
A v očiach odrážaš ten plameň
Ktorý nezhasína

Nech to iskrí bez zbytočných slov
Som si istý a bežím za tebou
Kým to iskrí, neverím na tmu
Som si istý
Že chcem radšej zhorieť ako vyhasnúť
Ako vyhasnúť
Ako vyhasnúť
Ako vyhasnúť
Nech to iskrí…

Viem, čo vieš - chcem, čo chceš
A nikto iný nás nezaujíma

Nech to iskrí bez zbytočných slov
Som si istý a bežím za tebou
Kým to iskrí, neverím na tmu
Som si istý
Že chcem radšej zhorieť ako vyhasnúť



Que lo chispee

Cuando busco una razón
Porque debería levantarme cada mañana
Estás tumbada a mi lado y me vuelves a levantar del fondo
No está tan mal hasta que el fuego arda en nosotros
Tienes más efecto a mí que los antidepresivos

Sé lo que quieres- quiero lo que tú quieres
Y nadie más nos importa

Que lo chispee sin palabras inútiles
Estoy seguro y corro detrás de ti
Hasta que lo chispee, no creo en la oscuridad
Estoy seguro
De que prefiero quemarme a apagarme
A apagarse

No es fácil
Vivir conmigo solo por sí
Solo tu sabes
Que esconde el demonio en mí

Así suele ser, así suele ser
Sabes convertir lo malo en lo bueno
Y en los ojos reflejas esta llama
Que no se apaga

Que lo chispee sin palabras inútiles
Estoy seguro y corro detrás de ti
Hasta que lo chispee, no creo en la oscuridad
Estoy seguro
De que prefiero quemarme a apagarme
A apagarse
A apagarse
A apagarse
Que lo chispee...

Sé lo que quieres- quiero lo que tú quieres
Y nadie más nos importa

Que lo chispee sin palabras inútiles
Estoy seguro y corro detrás de ti
Hasta que lo chispee, no creo en la oscuridad
Estoy seguro
De que prefiero quemarme a apagarme

      


Let it spark

When I look for the reason
Why should I wake up every morning
You lay by my side and make me get back on my feet from the botton
It´s not so bad while there´s stil a fire burning within us
You work on me better than antidepressants

I know what you want- I want what you want
And we don´t care about nobody else

Let it spark without useless words
I am sure and I´m running after you
While there are sparks, I don´t believe in darkness
I am sure
That I´d rather burn than be out
Than to be out

It´s not easy
To live with me just like this
Only you know
What the demon inside me hides

That´s the way it usually is, it usually is
You can turn the bad into good
And in your eyes, you reflect that fire
That doesn´t burn out

Let it spark without useless words
I am sure and I´m running after you
While there are sparks, I don´t believe in darkness
I am sure
That I´d rather burn than be out
Than to be out
That to be burn out
Burn out
Let it spark...

I know what you want- I want what you want
And we don´t care about nobody else

Let it spark without useless words
I am sure and I´m running after you
While there are sparks, I don´t believe in darkness
I am sure
That I´d rather burn than be burn out

 

nedeľa 31. mája 2026

David Bisbal, Juan Magán: Bésame/ Pobozkaj ma/ Kiss me (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Malá romantická bodka za týmto pre mňa dosť intenzívnym týždňom...a za dňom plným príprav na jún, lebo ako zvyčajne, do jeho polovice bude nabitý prácou a smenami (teraz napríklad mám dve denné po sebe, takže som sa chystala, upratovala, vyvárala, vyspávala :)). Dobrú noc a príjemný začiatok týždňa, vidíme sa v stredu 😘😃👀💓

      A tiny romantic dot after this for me quite intense week...and after a day full of preparations for June, because, as usually, until the half of it, it will be quite loaded by work and shifts (right now, for example, I have two day shifts in a row so I was preparing, cooking, cleaning, sleeping :)). Have a good night and a nice kick-off for the next week, see you on Wednesday! 😘😃👀💓


DAVID BISBAL, JUAN MAGÁN- BÉSAME

Quisiera inventar poesía en tu cuerpo
Abrazados en el mar
Y que volvamos a ser lo que fuimos
Perdamos el faro en la inmensidad
Y que miremos esa luna
Por más distancia solo hay una
Hablemos idiomas que solo entendamos que significa amar

Bésame, como si fuera ahora la primera vez
Rompe el tiempo niña, bésame
Y entre mis brazos yo por siempre te amaré
Ven y bésame

Cómo le hago si no llama, llama
Ya no me escribe no me ama, ama
Sueño con ella desnuda y mojada
Y su perfume sigue aquí en mi cama
Miro sus fotos para ser testigo
Que me olvidó, que ya no está conmigo
Manda un mensaje por favor te pido
Dame el location, nena, yo te sigo

Cómo le hago si no llama, llama
Ya no me escribe no me ama, ama
Sueño con ella desnuda y mojada
Y su perfume sigue aquí en mi cama
Miro sus fotos para ser testigo
Que me olvidó, que ya no está conmigo
Manda un mensaje por favor te pido
Dame el location, nena, yo te sigo

Bésame, como si fuera ahora la primera vez
Romper el tiempo niña, bésame
Y entre mis brazos yo por siempre te amaré
Ven y bésame

Bésame mucho y a lo loco
Lentito, poco a poco
Que se ponga chinita tu piel cuando yo te toco
Dame un beso intenso que me nuble el pensamiento
Dame un beso suave pero lleno desahogo

Juan Magan
Bisbal
Y auque tú pienses que soy loco, bésame
Calla y sálvame

Quisiera llevarte a la casa de mis abuelos en Grana'a (dímelo, Juan)
Tomarte una foto en la Alhambra, bajarte la luna mora'a
Y hacerte sentir que estás sola, entre la multitud de ahora
Haremos el amor como si el día tuviera treinta horas

Bésame, como si fuera ahora la primera vez
Romper el tiempo niña, bésame
Y auque tú pienses que soy loco, bésame
Calla y sálvame

Bésame, como si fuera ahora la primera vez
Romper el tiempo niña, bésame
Y entre mis brazos yo por siempre te amaré
Ven y bésame

Pobozkaj ma

Rád by som vymyslel poéziu na tvojom tele
V objatí pri mori
A aby sme sa znovu stali tým, čím sme boli
Stratili v nekonečnosti ten maják
A aby sme sa pozerali na mesiac
Za všetky vzdialenosti rozhoduje len jedna
Hovorme jazykmi, ktoré chápu, čo znamená milovať

Pobozkaj ma, akoby to teraz bolo prvý krát
Prelom čas, dievča, pobozkaj ma
A v mojom náručí ťa vždy budem milovať
Poď a pobozkaj ma

Ako ju dostanem, ak mi nevolá, nevolá
Už mi nepíše, nemiluje ma, nemiluje ma
Snívam o nej, nahej a vlhkej
A jej parfém naďalej v mojej posteli zostáva
Pozerám sa jej fotky, aby som sa presvedčil
Že na mňa zabudla, že už nie je so mnou
Pošli mi správu, prosím, prosím ťa
Daj mi polohu, kočka, budem ťa nasledovať

Ako ju dostanem, ak mi nevolá, nevolá
Už mi nepíše, nemiluje ma, nemiluje ma
Snívam o nej, nahej a vlhkej
A jej parfém naďalej v mojej posteli zostáva
Pozerám sa jej fotky, aby som sa presvedčil
Že na mňa zabudla, že už nie je so mnou
Pošli mi správu, prosím, prosím ťa
Daj mi polohu, kočka, budem ťa nasledovať

Pobozkaj ma, akoby to teraz bolo prvý krát
Prelom čas, dievča, pobozkaj ma
A v mojom náručí ťa vždy budem milovať
Poď a pobozkaj ma

Bozkávaj ma veľa a šialene
Pomaly, pomaličky
Aby sa ti zježila pokožka, keď sa dotknem
Daj mi intenzívny bozk, čo mi zahmlí myseľ
Daj mi bozk jemný, ale nech naplní úľavou

Juan Magán
Bisbal
A aj keď si myslíš, že som blázon, pobozkaj ma
Prestaň hovoriť a zachráň ma

Rád by som ťa zobral do domu svojich starých rodičov v Granade(povedz mi to, Juan)
Urobiť ti fotku v Alhambre, zniesť ti farebný mesiac
A nech cítiš, že si jediná, medzi davmi dneška
Budeme sa milovať akoby deň mal tridsať hodín

Pobozkaj ma, akoby to teraz bolo prvý krát
Prelom čas, dievča, pobozkaj ma
A aj keď si myslíš, že som blázon, pobozkaj ma
Prestaň hovoriť a zachráň ma

Pobozkaj ma, akoby to teraz bolo prvý krát
Prelom čas, dievča, pobozkaj ma
A v mojom náručí ťa vždy budem milovať
Poď a pobozkaj ma


Kiss me

I´d like to invent a poetry on your body
Being in each other arms at the sea
And may we be again what we once were
Let´s lose the lighthouse in the hugeness
And let´s look at the moon
No matter about distance, there´s always only one
Let´s talk the languages that would only understand what means to love

Kiss me, as if it was now for the first time
Break the time, girl, kiss me
And in my arms, I will always love you
Come and kiss me

How do I get her if she doesn´t call, doesn´t call
She doesn´t write me anymore that she loves me, she loves me
I dream about her being naked and wet
And her perfume is still here in my bed
I look at her photos to be a witness
That she forgot about, that she´s not with me anymore
Send me a message, please, I ask you
Give me the location, girl, I follow you

How do I get her if she doesn´t call, doesn´t call
She doesn´t write me anymore that she loves me, she loves me
I dream about her being naked and wet
And her perfume is still here in my bed
I look at her photos to be a witness
That she forgot about, that she´s not with me anymore
Send me a message, please, I ask you
Give me the location, girl, I follow you

Kiss me, as if it was now for the first time
Break the time, girl, kiss me
And in my arms, I will always love you
Come and kiss me

Kiss me a lot and madly
Slowly, slowly
So that you get the goosebumps on your skin when I touch you
Give me an intense kiss that would cloud my mind
Give me a gentle kiss, but which fills me with solace

Juan Magan
Bisbal
And although you´d think that I´m crazy, kiss me
Shut up and save me

I´d like to take you to the house of my Grandparents in Granada (tell me, Juan)
To take you a photo in Alhambra, to bring you the purple moon
And make you feel like being all alone, solely among this multitude of now
Let´s make love as if the day had thirty days

Kiss me, as if it was now for the first time
Break the time, girl, kiss me
And although you´d think that I´m crazy, kiss me
Shut up and save me

Kiss me, as if it was now for the first time
Break the time, girl, kiss me
And in my arms, I will always love you
Come and kiss me

 

 


sobota 30. mája 2026

Luis Cortés: Enséñame a volar/ Nauč ma lietať/ Teach me to fly (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Zostávame pri lietaní 😎💘👅 Hoci pozor- lietajte len kvôli láske, a nie žiadnym narkotikám😏😕 Pekné sny, nech neuletíte aj s posteľou...dobrú noc 💋💤👏

      Let´s stay in flying area 😎💘👅 Although, be careful- fly because of love, and not because of some narcotics 😏😕 Wish you nice dreams, may you not fly away with bed, too...good night  💋💤👏     


LUIS CORTÉS- ENSÉÑAME A VOLAR

Quizás la vida me dio una respuesta
Y eres la pieza que me da vida
Por fin resolví este rompecabezas
No tengo por qué curar esta herida

Y volver a sentirme a cien metros del cielo
Y volver a perderme de nuevo en tus besos
Y volver a sentir que yo aún soy pequeño
Que si no era contigo yo siento que puedo

Enséñame a volar
Porque yo aún tengo miedo
Enséñame a soñar
Porque yo solo no puedo
Enséñame a volar
Porque yo aún tengo miedo
Enséñame a soñar
Porque yo solo no puedo

Ya tengo claro que eres mi respuesta
Y la respuesta que me tiene loco
Tú me tienes loquita la cabeza
Me enamoraste y no fue poco a poco
Me das motivo pa’ querer besarte
Cada mañana necesito verte
Tú eres mi definición de arte
¿Cómo quieres que no quiera quererte?

Mi alegría de vivir
Tú mi dulce respirar
Cuando estás cerca de mí
No me hace falta más

Tú la rosa en mi jardín
Por siempre te voy a cuidar
Yo por ti y tú por mí
Una historia sin dudar

Enséñame a volar
Porque yo aún tengo miedo
Enséñame a soñar
Porque yo solo no puedo
Enséñame a volar
Porque yo aún tengo miedo
Enséñame a soñar
Porque yo solo no puedo

Mi alegría de vivir
Tú mi dulce respirar
Yo por ti y tú por mí
Una historia sin final


Nauč ma lietať

Možno mi život dal odpoveď
A ty si ten kúsok, čo mi dáva život
Konečne som vyriešil ten hlavolam
Už nemám dôvod liečiť túto ranu

A znova sa cítiť ako sto metrov od neba
A znova sa stratiť v tvojich bozkoch
A znova pocítiť, že som ešte malý
Lebo ak by to nebolo s tebou, necítim, že môžem

Nauč ma lietať
Lebo ja mám ešte strach
Nauč ma snívať
Pretože ja sám to nedokážem
Nauč ma lietať
Lebo ja mám ešte strach
Nauč ma snívať
Pretože ja sám to nedokážem

Už mi je jasné, že si moja odpoveď
A odpoveď, z ktorej sa idem zblázniť
Moja hlava je z teba šialená
Zamiloval som sa do teba anebolo to pomaly
Dávaš mi dôvod chcieť ťa bozkávať
Potrebujem ť vidieť každé ráno
Si moja definícia umenia
Ako chceš, aby som ťa nechcel milovať?

Moja radosť života
Ty, môj sladký dych
Keď si mi nablízku
Nič viac nepotrebujem

Ty, ruža v mojej záhrade
Navždy sa o teba budem starať
Ja som tu pre teba a ty pre mňa
Nespochybniteľný príbeh

Nauč ma lietať
Lebo ja mám ešte strach
Nauč ma snívať
Pretože ja sám to nedokážem
Nauč ma lietať
Lebo ja mám ešte strach
Nauč ma snívať
Pretože ja sám to nedokážem

Moja radosť života
Ty, môj sladký dych
Ja som tu pre teba a ty pre mňa
Nespochybniteľný príbeh


Teach me to fly

Maybe life gave me an answer
And you´re the piece that gives me life
Finally, I solved this puzzles
No don´t have to heal this wound

And to come to feel hundred metres away from the sky again
And to get lost again in your kisses
And to come to feel that I´m still a little boy
Because i fit wasn´t with you, I feel that I couldn´t do it

Teach me how to fly
But I´m still afraid to
Teach me how to dream
Because I alone can´t do it
Teach me how to fly
But I´m still afraid to
Teach me how to dream
Because I alone can´t do it

I am already clear that you are my answer
And the answer that makes mec razy
You make my head go crazy
You made me fall in love and it  wasn´t in a slow way
You give me a reason to want to kiss you
I need to see you every morning
You are my definition of art
How do you want me to not to want to like you?

My joy of living
You, my sweet breath
When you´re close to me
I don´t need anything more

You are a rose in my garden
I´m going to take care of you forever
I´m here for you and you´re here for me
An undeniable history

Teach me how to fly
But I´m still afraid to
Teach me how to dream
Because I alone can´t do it
Teach me how to fly
But I´m still afraid to
Teach me how to dream
Because I alone can´t do it

My joy of living
You, my sweet breath
I´m here for you and you´re here for me
An undeniable history

 

 


Flavio: Qué fácil/ Aké ľahké/ How easy (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Na odľahčenie dňa 😉😃 Cez nočnú som včera nestíhala, už sa začala letná sezóna, charterové lety, veľa som toho nenaspala (ráta sa polhodina, cca 40 minút??) , ľudia sa boli pýtať od rána. Vitaj, leto😓 Takže po tom, čo som si oddýchla, pospala, najedla sa a trochu poupratovala, sa dostávam aj k prekladu 😎😛 Ľahké na pochopenie, nie? 🙋😘

     For making your days easier 😉😃 During the night shift yesterday I didn´t have time for it, the summer season has already started, charter flights, I didn´t sleep much at all (does a 30-40 minutes count??), people were coming to ask questions since early morning. Welcome, summer 😓 So after I got some rest, some sleep, had something to eat and cleaned little bit my space, I get to songs, too 😎😛 Easy to understand, isn´t it? 🙋😘


FLAVIO- QUÉ FÁCIL

Siempre he sabido que
Mi tiempo es como el oro
Y que un día tal vez
Por muy alto que esté
Baje sin ningún retorno

Pero a veces me caigo aposta
Porque sé que estás tú aquí
Y hay veces que el miedo asoma
Pero sé que estás tú aquí.

Tú me quieres
Y yo te quiero.
Qué fácil el amor
Cuando se entienden dos.
Tú me quieres
Y yo te quiero.
Qué obvio es el amor
Cuando se entienden dos.

Siempre he sentido que
Estoy fuera de tono
Y una y otra vez que
El frío entra en mi piel
Lo empeora poco a poco…

Pero ando siempre en manga corta
Porque sé que estás tú aquí
Y ando mucho más completo ahora
Porque estás tú aquí.

Tú me quieres
Y yo te quiero.
Qué fácil el amor
Cuando se entienden dos.
Tú me quieres
Y yo te quiero.
Qué obvio es el amor
Cuando se entienden dos.

Tú me quieres
Y yo te quiero.
Qué fácil el amor
Cuando se entienden dos.
Tú me quieres
Y yo te quiero.
Qué fácil el amor
Cuando se entienden dos.

Aké ľahké

Vždy som vedel
Že môj čas je ako zlato
A že jedného dňa možno
Nezávisle na tom, ako vysoko by som bol
Klesnem bez možnosti návratu

Ale občas aj tak naschvál padnem
Lebo viem, že si tu
A občas sa strach ukáže
Ale viem, že ty si tu

Ty ma miluješ
A ja milujem teba
Aká ľahká je láska
Keď si dvaja rozumejú
Ty ma miluješ
A ja milujem teba
Aká jasná je láska
Keď si dvaja rozumejú

Vždy som cítil
Že akosi neladím
A znova a znova
Mi vchádzal chald pod pokožku
Pomaly sa to zhoršuje

Ale nosím vždy krátky rukáv
Lebo viem, že si tu
A teraz kráčam omnoho celistvejší
Lebo ty si tu

Ty ma miluješ
A ja milujem teba
Aká ľahká je láska
Keď si dvaja rozumejú
Ty ma miluješ
A ja milujem teba
Aká jasná je láska
Keď si dvaja rozumejú

Ty ma miluješ
A ja milujem teba
Aká ľahká je láska
Keď si dvaja rozumejú
Ty ma miluješ
A ja milujem teba
Aká ľahká je láska
Keď si dvaja rozumejú


How easy

I´ve always known
That my time is like gold
And that maybe one day
No matter how high I stand
I´d fall with no return

But sometimes I do it on purpose
Because I know that you´re here
And there are times when fear comes in
But I know that you´re here

You love me
And I love you
How easy is love
When two people understand each other
You love me
And I love you
How obvious is love
When two people understand each other

I´ve always felt
That I´m out of place
And once and once again
The cold enters my skin
It makes it worse slowly....

But I always wear a short sleeve
Because I know that you are here
And now I walk much more complete
Because you are here

You love me
And I love you
How easy is love
When two people understand each other
You love me
And I love you
How obvious is love
When two people understand each other

You love me
And I love you
How easy is love
When two people understand each other
You love me
And I love you
How easy is love
When two people understand each other