Stránky

streda 6. novembra 2024

Benja Torres x MARTIN: Bendita casualidad/ Požehnaná náhoda/ Blessed coincidence (preklad piesne/ lyrics translation)

 


           Čo všetko sa môže zmeniť za šesťdesiat sekúnd ⏳ 😏 Dnes takto rýchlo, upokojujúco a jednoducho, lebo nestíham- no víkend bude bohatší na čas, ťažšie piesne a uvidíme, čo prinesie štvrtkovo- piatková nová várka hudobných "premiér" a skladieb 😋😉

          All the things that can change within sixty seconds ⏳ 😏 Tonight, only like this, calmly, fast and simply because I don´t have time- but the weekend should be richer when it comes to free time, harder songs and let´s see what the new Thursday- Friday portion of musical first releases will bring 😋😉

 

BENJA TORRES X MARTIN- BENDITA CASUALIDAD

 

Un minuto

60 segundos nomás

Pero en un minuto

El mundo te puede cambiar

 

Si un segundo basto para imaginar

Cuando cruzaste esa puerta

Ya supe lo que iba a pasar

 

Y aunque sé que en un día no se quiere

También sé que en un día no se olvida

Como explico que en una mirada cambiaste mi vida

Y ni te conocía

 

Ben ben bendita casualidad

Cuantas cositas se tienen que dar

Tantos planetas y se han alineado

Tantos lugares y estoy a tu lado

 

Bendita casualidad

Cuantas cositas se tienen que dar

Tantos planetas y se han alineado

Tantos lugares y estoy a tu lado

 

Siento que no va a alcanzarme el tiempo

Para compartir contigo necesitaría dos vidas

Si lo nuestro solo es un momento

Te agradezco igual esta propina

Porqué sentirlo valió la pena

Y di que no valió la pena

 

En mi cabeza sé que puedo lastimarme

Pero lo siento el corazón va por delante

 

Y aunque sé que en un día no se quiere

También sé que en un día no se olvida

Como explico que en una mirada cambiaste mi vida

Y ni te conocía

 

Ben ben bendita casualidad

Cuantas cositas se tienen que dar

Tantos planetas y se han alineado

Tantos lugares y estoy a tu lado

 

Bendita casualidad

Cuantas cositas se tienen que dar

Tantos planetas y se han alineado

Tantos lugares y estoy a tu lado

 

Bendita casualidad

Cuantas cositas se tienen que dar

Tantos planetas y se han alineado

Tantos lugares y estoy a tu lado

 

Ben ben bendita casualidad

 

Požehnaná náhoda

 

Jedna minúta

Šesťdesiat sekúnd, nič viac

Ale za jednu minútu

Sa ti môže zmeniť svet

 

Ak jedna sekunda stačí pre predstavivosť

Keď si prešla tými dverami

Už som vedel, čo sa stane

 

A hoci viem, že za jeden deň sa nedá milovať

Takisto viem, že za jeden deň sa nezabúda

Ako vysvetlím, že jediným pohľadom si mi zmenila život

A ani som ťa nepoznal

 

Po, po, požehnaná náhoda

Koľko vecí sa musí udiať

Toľko planét sa musí zladiť

Toľko miest a som po tvojom boku

 

Požehnaná náhoda

Koľko vecí sa musí udiať

Toľko planét sa musí zladiť

Toľko miest a som po tvojom boku

 

Cítim, že tento čas mi nepostačí

Na to, aby som mohol zdieľať s tebou, by som potreboval dva životy

Ak je to medzi nami len chvíľkové

Aj tak ti ďakujem za tú odmenu

Pretože stálo za to cítiť to

Tak povedz, že nestálo

 

Vo svojej hlave vie, že si môžem ublížiť

Ale je mi to ľúto, srdce si kráča vpred

 

A hoci viem, že za jeden deň sa nedá milovať

Takisto viem, že za jeden deň sa nezabúda

Ako vysvetlím, že jediným pohľadom si mi zmenila život

A ani som ťa nepoznal

 

Po, po, požehnaná náhoda

Koľko vecí sa musí udiať

Toľko planét sa musí zladiť

Toľko miest a som po tvojom boku

 

Požehnaná náhoda

Koľko vecí sa musí udiať

Toľko planét sa musí zladiť

Toľko miest a som po tvojom boku

 

Požehnaná náhoda

Koľko vecí sa musí udiať

Toľko planét sa musí zladiť

Toľko miest a som po tvojom boku

 

Po, po, požehnaná náhoda


 

Blessed coincidence

 

One minute

Sixty seconds, no more

But in one minute

Your world can change

 

If one second is enough to imagine

When you passed through that door

I already knew what was about to happen

 

And although I know that you can´t love after one day

I also know that after one day, you can´t forget

How I explain that one gaze of yours changed my life

And I didn´t even know you

 

Ble, ble, blessed coincidence

So many things have to happen

So many platets have had to align themselves

So many places and I´m by your side

 

Blessed coincidence

So many things have to happen

So many platets have had to align themselves

So many places and I´m by your side

 

I feel that this time won´t be enough for me

In order to share it with you, I´d need two lives

And if what´s between us is only for a moment

I still give you thanks for this gratuity

Because feeling it was worth it

Tell me that it wasn´t worth it

 

In my head, I know that I can hurt myself

But I´m sorry, the heart´s moving forward

 

And although I know that you can´t love after one day

I also know that after one day, you can´t forget

How I explain that one gaze of yours changed my life

And I didn´t even know you

 

Ble, ble, blessed coincidence

So many things have to happen

So many platets have had to align themselves

So many places and I´m by your side

 

Blessed coincidence

So many things have to happen

So many platets have had to align themselves

So many places and I´m by your side

 

Blessed coincidence

So many things have to happen

So many platets have had to align themselves

So many places and I´m by your side

 

Ble, ble, blessed coincidence

 

 


pondelok 4. novembra 2024

Natti Natasha: Escasez de besos/ Nedostatok bozkov/ A shortage of kisses (preklad piesne/ lyrics translation)

 


        Taká pekná bachata, a také kruté slová 😇😅 Čo už, láska je láska, no zanedbávaná žena nespokojná v posteli, hotové nešťastie 💋👅

        Such a beautiful bachata, and so cruel lyrics 😇😅  Well, what else can we say- love is love, but a neglected woman unsatisfied in bed, a total disaster  💋👅

 

NATTI NATASHA- ESCASEZ DE BESOS

 

Oh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah

Oh-ah-oh

 

¿Qué haces aquí?

Te lograste escapar del baúl donde yo te metí

Levántate de ahí

Mira que el tiempo me dio la razón

 

Soy demasiada mujer

Para un creído que ni me supo atender

Mi corazón te borró

Y tu arrogancia no te deja entender

 

Adivina cuántas noches me tocaba mientras estabas durmiendo

Fuiste incapaz de saciar mis deseos, escasez de besos

Hace mucho quise verte arrepentido y disfrutarme el suceso

Ahora compruebo que yo a ti no te amo, no me importa tu regreso

 

Adivina cuántas noches te lloré sin causarte pena

Adivina cuántas veces tuve dudas, provocándome sentirme insegura

Adivina cuánto te aborrezco, por eso no soy tuya

 

Oh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah

Oh-ah-oh

 

Vete de aquí

Me importa muy poco que jures que mueres por mí

No me apiado de ti

Ve donde tu madre si es por atención

 

Soy demasiada mujer (demasiada mujer)

Para un creído que ni me supo atender

Mi corazón te borró

Y tu arrogancia no te deja entender

 

Adivina cuántas noches me tocaba mientras estabas durmiendo

Fuiste incapaz de saciar mis deseos, escasez de besos

Hace mucho quise verte arrepentido y disfrutarme el suceso

Ahora compruebo que yo a ti no te amo, no me importa tu regreso

 

Adivina cuántas noches te lloré sin causarte pena

Adivina cuántas veces tuve dudas, provocándome sentirme insegura

Adivina cuánto te aborrezco, por eso no soy tuya

 

 

Nedostatok bozkov

 

Oh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah

Oh-ah-oh

 

Čo tu robíš?

Podarilo sa ti ujsť z truhlice, kde som ťa hodila

Vstaň odtiaľ

Pozri sa, že čas mi dal za pravdu

 

Som až príliš žena

Pre takého namyslenca, ktorý sa o mňa ani nevedel postarať

Moje srdce ťa zmazalo

A tvoja arogancia ti nedovolí pochopiť

 

Hádaj, koľko nocí som sa dotýkala samej seba kým ty si spal

Nebol si schopný ukojiť moju túžbu, primálo bozkov

Už dlho som chcela vidieť, ako sa kajáš a vychutnať si to

Teraz som si overila, že ťa nemilujem, že mi na tvojom návrate nezáleží

 

Hádaj, koľko noci som kvôli tebe plakala, a teba to nebolelo

Hádaj, koľko krát som pochybovala, a to spôsobovalo, že som sa cítila neistá

Hádaj, ako veľmi ťa neznášam, preto nie som tvoja

 

Oh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah

Oh-ah-oh

 

Choď odtiaľto preč

Len pramálo mi záleží na tom že prisaháš, že kvôli mne umieraš

Nezľutujem sa nad tebou

Choď si niekam preč, ak len potrebuješ pozornosť

 

Som až príliš žena (príliš žena)

Pre takého namyslenca, ktorý sa o mňa ani nevedel postarať

Moje srdce ťa zmazalo

A tvoja arogancia ti nedovolí pochopiť

 

Hádaj, koľko nocí som sa dotýkala samej seba kým ty si spal

Nebol si schopný ukojiť moju túžbu, primálo bozkov

Už dlho som chcela vidieť, ako sa kajáš a vychutnať si to

Teraz som si overila, že ťa nemilujem, že mi na tvojom návrate nezáleží

 

Hádaj, koľko noci som kvôli tebe plakala, a teba to nebolelo

Hádaj, koľko krát som pochybovala, a to spôsobovalo, že som sa cítila neistá

Hádaj, ako veľmi ťa neznášam, preto nie som tvoja


 

A shortage of kisses

 

Oh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah

Oh-ah-oh

 

What are you doing here?

You managed to escape from the trunk where I threw you

Stand up from there

Look, how time proved me to be right

 

I´m too much of woman

For an egotist that didn´t even know how to take care of me

My heart erased you

And your arrogance doesn´t let you to understand

 

Guess how many nights I wwas touching myself while you were sleeping

You were incapable of satisfy my desire, the shortage of kisses

It´s been a long since I wanted to see you repentant and enjoy the happening

Now I prove it to myself that I don´t love you, I don´t care about you to come back

 

Guess how many nights I was crying for you without you being troubled for it

Guess how many times I had doubts, provoking to feel myself insecure

Guess how much I detest you, that´s why I´m not yours

 

Oh-ah, uh-ah, uh-ah, uh-ah

Oh-ah-oh

 

Go away from here

I care nothing at all when you promise that you´re dying for me

I don´t take pity on you

Go where you came from, if you only look for attenttion

 

I´m too much of woman (too much of woman)

For an egotist that didn´t even know how to take care of me

My heart erased you

And your arrogance doesn´t let you to understand

 

Guess how many nights I wwas touching myself while you were sleeping

You were incapable of satisfy my desire, the shortage of kisses

It´s been a long since I wanted to see you repentant and enjoy the happening

Now I prove it to myself that I don´t love you, I don´t care about you to come back

 

Guess how many nights I was crying for you without you being troubled for it

Guess how many times I had doubts, provoking to feel myself insecure

Guess how much I detest you, that´s why I´m not yours