Stránky

utorok 24. marca 2026

Pablo Lacadiere: El plan perfecto/ Dokonalý plán/ A perfect plan (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Lásku si veľa krát naplánovať nevieme, lebo nás rada prekvapuje; ale naplánovať si s niekým život a budúcnosť rozhodne nie je vec náhody ani šťastia...domov totiž nie je len miesto, ale ten pocit, byť s ľuďmi, s ktorými sa ako doma cítite, a mať niekoho, s kým môžete tancovať len na tichú hudbu vlastných sŕdc, je  číry zázrak 💞😏🏡💏💋

         Love is something that many times can´t be planned because it likes to surprise us; but to plan a life and future with someone is surely not a matter of coincidence nor luck...because home is not just a place, but the feeling of being with people that makes you feel like at home and having someone with who you can dance to the silent music of your hearts, is a pure miracle 💞😏🏡💏💋


PABLO LACADIERE- EL PLAN PERFECTO

No necesito un viernes pa' salir
Tampoco necesito el mejor vino
No necesito saber donde ir
Si es contigo

No necesito cenas en París
Tampoco viajes caros con amigos
No necesito casas con jardín
Si es contigo

Porque el plan perfecto
Nunca fue un lugar
Siempre fue donde estabas tú

Por eso no me hace falta más
Que solo estar contigo y respirar
Por eso no me hace falta más
Que nos digamos todo sin hablar

Contigo no me hace falta un plan perfecto
Tú y yo lo construimos sin ser arquitectos
No me hace falta decorar ningún contexto
Bailar contigo sin canción suena perfecto

Tengo tantas dudas y tu no eres una
No sé si ir a la playa o a una ciudad
Si tomar un avión o mejor caminar
¿Qué más da la pregunta si eres tú la respuesta?

Porque el plan perfecto nunca fue un lugar
Siempre fue donde estabas tú

Por eso no me hace falta más
Que solo estar contigo y respirar
Por eso no me hace falta más
Que nos digamos todo sin hablar

Contigo no me hace falta un plan perfecto
Tú y yo lo construimos sin ser arquitectos
No me hace falta decorar ningún contexto
Bailar contigo sin canción suena perfecto

Dokonalý plán

Nepotrebujem piatok, aby som sa išiel zabaviť
Ani to najlepšie víno
Nepotrebujem vedieť, kam ísť
Ak je to s tebou

Nepotrebujem večere v Paríži
Ani drahé cesty s priateľmi
Nepotrebujem dom so záhradou
Ak je to s tebou

Lebo dokonalý plán
Nikdy nebol o mieste
Bol vždy tam, kde si bola ty

Preto nepotrebujem viac
Než len byť s tebou a dýchať
Preto nepotrebujem viac
Než keď si všetko povieme bez rozprávania

S tebou nepotrebujem dokonalý plán
Ty a ja sme ho vytvorili bez toho, aby sme boli architektmi
Nie je treba zdobiť žiadne pozadie
Tancovať s tebou bez piesne znie dokonale

Mám toľko pochybností a ty nie si jedna z nich
Neviem, či ísť na pláž či do mesta
Či ísť lietadlom alebo radšej kráčať
Záleží snáď na otázke, keď ty si odpoveď?

Lebo dokonalý plán nebol nikdy o mieste
Bol vždy tam, kde si bola ty

Preto nepotrebujem viac
Než len byť s tebou a dýchať
Preto nepotrebujem viac
Než keď si všetko povieme bez rozprávania

S tebou nepotrebujem dokonalý plán
Ty a ja sme ho vytvorili bez toho, aby sme boli architektmi
Nie je treba zdobiť žiadne pozadie
Tancovať s tebou bez piesne znie dokonale

 

A perfect plan

 

I don´t need Friday to go out

Nor do I need the best wine

I don´t need to know where to go

If it´s with you

 

I don´t need supper in Paris

Nor the trips with friends

I don´t need houses with gardens

If it´s with you

 

Because a perfect plan

Was never about place

It was always where you were

 

That´s why I don´t need anything more

Than only to be with you and breathe

That´s why I don´t need anything more

Than when we say everything without talking

 

With you, I don´t need a perfect plan

You and I built it even without being an architects

I don´t need to decorate any background

Dancing with you without any song sounds perfect


I have so many doubts and you are not one of them
I don´t know if to go to the beach or to the city
If to take a flight or rather walk
What does this question even matters if you are an answer?

Because a perfect plan

Was never about place

It was always where you were

 

That´s why I don´t need anything more

Than only to be with you and breathe

That´s why I don´t need anything more

Than when we say everything without talking

 

With you, I don´t need a perfect plan

You and I built it even without being an architects

I don´t need to decorate any background

Dancing with you without any song sounds perfect

 

 


Raquel del Rosario: Alma libre/ Slobodná duša/ Free soul (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Pre tie z nás, ktoré majú slobodného ducha, divoké srdce a nemajú strach porušovať pravidlá a predsudky tohto sveta a spoločnosti 💖😎🌝✨🔥

      For those women of us who are free-spirited, have wild heart and are not afraid of breaking the rules and prejudice of this world and society 💖😎🌝✨🔥


RAQUEL DEL ROSARIO- ALMA LIBRE

No hay camino que haya sido en vano
Todo tiene un por y un para que
Con las piedras que me fui encontrando
Mi propio castillo levanté

Ya dejé de hacer falsas promesas
Y de refugiarme en el ayer
Ya rompí todos esos contratos
Los que me alejaban de mi ser

Diles que no voy
Que ahora sé quién soy
Que tengo el alma libre
De todas las condenas de este mundo

Encontré diamantes entre el barro
Cuando supe bien donde mirar
Le quité las máscaras al miedo
Y no descubrí nada detrás

En la herida hallé mi fortaleza
En mi soledad pude escuchar
Todo lo que este ruido mundano
Tanto insiste en hacerme olvidar

Diles que no voy
Que ahora sé quién soy
Que tengo el alma libre
De todas las condenas de este mundo

Diles que no voy
Que ahora sé quién soy
Que tengo el alma libre
De todas las condenas de este mundo

Ohohohh

Diles que no voy
Que yo no voy
Que tengo el alma libre
Libre
El alma libre

Slobodná duša

Žiadna cesta nebola zbytočná
Všetko má svoje prečo a načo
S každým kameňom, čo som našla
Som postavila svoj vlastný hrad

Už som prestala dávať falošné sľuby
A utiekať sa k včerajšku
Už som zrušila všetky tie zmluvy
Ktoré ma vzďaľovali od môjho bytia

Povedz im, že nejdem
Že teraz viem, kto som
Že mám dušu oslobodenú
Od všetkých trestov a odmietnutí tohto sveta

Našla som diamanty v bahne
Keď som vedela dobre, kam sa pozrieť
Vzala som strachu masky
A nič som za nimi neobjavila

V ranách som našla svoju silu
Vo svojej samote som dokázala počuť
Všetko to, čo sa ten svetský hluk
Snaží, aby som na to zabudla

Povedz im, že nejdem
Že teraz viem, kto som
Že mám dušu oslobodenú
Od všetkých trestov a odmietnutí tohto sveta

Povedz im, že nejdem
Že teraz viem, kto som
Že mám dušu oslobodenú
Od všetkých trestov a odmietnutí tohto sveta

Ohohohh

Povedz im, že nejdem
Že nejdem
Že mám slobodnú dušu
Voľnú
Slobodnú

 

A free soul

 

There´s not a journey that was made in vain

Everything has its „why“ and purpose

With the stones that I was finding

I built my own castle

 

I already stopped making false promises

And looking for a shelter in yesterday

I already broke all those contracts

That were putting me off from my being

 

Tell them that I won´t go

That now I know who I am

That I have a free soul

Of all the punishments and disapprovals of this world

 

I found diamonds in the mud

When I knew well where to look

I took away the masks of the fear

And didn´t find anything behind it


In the wounds, I found my strength
In my solitude, I could hear
Everything that this mundane noise
Insist so much in making me forget

Tell them that I won´t go
That now I know who I am
That I have a free soul
Of all the punishments and disapprovals of this world

Tell them that I won´t go
That now I know who I am
That I have a free soul
Of all the punishments and disapprovals of this world

Ohohohh

Tell them that I won´t go
That I´m not going
That I have a free soul
Free
Free soul


pondelok 23. marca 2026

Kurt: Por si te quieres quedar/ Ak chceš náhodou zostať/ In case you want to stay (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Neodolateľná ponuka možnosti stáleho ubytovania pre tých, ktorí sa rozhodli pre lásku a spoločný život s tým druhým 😏💕💝👫👼💄

        An irresistible offer of possibility of permanent accomodation for those who chose love and a life together with his or her partner 😏💕💝👫👼💄


KURT- POR SI TE QUIERES QUEDAR

Ahora coleccióno broches de cabello
Y tropiezo con tacones tuyos en el suelo
Ya hice espacio en mis cajones por si el viernes te llegas a quedar
Ahora ya no tengo tan vacía la alacena
Y mi baño se llenó de maquillaje y cremas
En tan poco tiempo me curaste ser adicto a la soledad

Me da miedo que pueda perder
A la única que rescató mi fe

Dame la oportunidad
Si quieres tu elije el lado de la cama
Dame la oportunidad
Para despertar contigo en las mañanas
Dame la oportunidad
Que después de años ya bajé la guardia
Y dejé la puerta abierta y dos llaves
Por si te quieres quedar
Por si te quieres quedar

Ahora el comedor se ha vuelto tu oficina
Y hasta me enseñaste a desayunar sin prisa
Por primera vez me siento en casa desde que dejé mi ciudad

Y me da miedo que pueda perder
A la única que rescató mi fe

Dame la oportunidad
Si quieres tu elije el lado de la cama
Dame la oportunidad
Para despertar contigo en las mañanas
Dame la oportunidad
Que después de años ya bajé la guardia
Y dejé la puerta abierta y dos llaves
Por si te quieres quedar
Por si te quieres quedar
Por si te quieres quedar
Por si te quieres mudar

Ak chceš náhodou zostať

Teraz zbieram sponky do vlasov
A potkýnam sa o tvoje opätky topánok na zemi
Už som urobil miesto vo svojich zásuvkách,
ak náhodou v piatok prídeš a zostaneš
Teraz už nemám tak prázdny šatník
A moja kúpeľňa sa naplnila mejkapom a krémami
V tak krátkom čase si ma vyliečila zo závislosti na samote

Mám strach, že by som mohol stratiť
Tú jedinú, čo zachránila moju vieru

Daj mi šancu
Ak chceš, vyber si stranu postele
Daj mi šancu
Aby som sa s tebou ráno prebúdzal
Daj mi šancu
Lebo po rokoch som prestal byť ostražitý
A nechal som dvere otvorené a dva kľúče
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať

Teraz sa jedáleň zmenila na tvoju kanceláriu
A dokonca si ma naučila raňajkovať bez ponáhľania sa
Po prvý krát od toho, čo som opustil svoje mesto, sa tu cítim ako doma

Daj mi šancu
Ak chceš, vyber si stranu postele
Daj mi šancu
Aby som sa s tebou ráno prebúdzal
Daj mi šancu
Lebo po rokoch som prestal byť ostražitý
A nechal som dvere otvorené a dva kľúče
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať

 

In case you want to stay

 

Now I collect hair clips

And I stumble upon your high heels on the ground

I already made a space in my drawers just in case you come to stay on Friday

Now I don´t have so empty closet anymore

And my bathroom filled with make-up and creams

In such a short time, you healed me from being addicted to loneliness

 

I am afraid that I could lose

The only one woman that saved my faith

 

Give me a chance

If you want, choose your side of bed

Give me a chance

To wake up with you every morning

Give me a chance

Because after years, I already lowered my guard

And left the doors open and two keys

In case you want to stay

In case you want to stay

 

Now, a dining room has become your office
And you even learnt me to have breakfast with no rush
For the first time since I left my city, I feel like being at home

I am afraid that I could lose

The only one woman that saved my faith

 

Give me a chance

If you want, choose your side of bed

Give me a chance

To wake up with you every morning

Give me a chance

Because after years, I already lowered my guard

And left the doors open and two keys

In case you want to stay

In case you want to stay

In case you want to stay

In case you want to stay

 

 

 


Vojtěch Drahokoupil: Žít tady a teď/ Vivir aquí y ahora/ Live here and now (traducción de letras/ lyrics translation)

 

         Každá minulá spomienka sa začína tým, že žijeme tu a teraz, naplno- prítomným okamihom....bez zbytočného porovnávania sa a so srdcom na správnom mieste 💛💓😎💯⏳

         Cada recuerdo pasado empieza con vivir plenamente aquí y ahora, en el momento presente...sin la comparación inútil con otros y con el corazón en un sitio correcto 💛💓😎💯⏳

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

        Every past memory begins with living fully here and now- in a present moment...without useless comparing with others and with heart in a right place 💛💓😎💯⏳


VOJTĚCH DRAHOKOUPIL- ŽÍT TADY A TEĎ

Proč celej život v koutě stát
Dokola sám sobě lhát?
Proč se trápit tím, co smysl postrádá?
Řešit, že nechci skončit sám
Že se nevrátí to, co dám
A proč se každej s každým tak rád srovnává.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.

Pojďme žít tady a teď.
Jenom za štěstím se hnát
Jen svoji hlavní roli hrát
Vždyť už tenkrát nám pár přátel stačilo mít.
Neřešit, kdo se komu smál
Nesnažit se jít o dům dál
Když stačí srdce na svý správný místo dát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.
Pojďme žít tady a teď.

Kolikrát ještě otevřu oči svý
Kolikrát na zem slunce zasvítí.
Kolikrát, ještě kolikrát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.
Pojďme žít tady a teď.




Vivir aquí y ahora

ˁPara qué estar toda la vida de pie en un rincón?
ˁUna y otra vez mentir a su mismo?
ˁPorqué atormentarse por algo que no tiene sentido?
Solucionar que no quiero terminar solo
Que lo que doy no va a devolverme
Y porque a todos le gusta compararse con otro

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar

Vamos a vivir aquí y ahora
Perseguir solo la felicidad
Solo jugar su papel principal
Es que ya aquella vez nos bastó tener un par de amigos
No resolver que se burló de quien
No intentar avanzar
Cuando basta poner el corazón en su sitio correcto

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar
Vamos a vivir aquí y ahora

Cuántas veces todavía voy abrir los ojos
Cuántas veces el sol va a brillar sobre la tierra
Cuántas veces, cuántas veces todavía

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar
Vamos a vivir aquí y ahora


Live here and now

Why to stand the whole life in the corner
And lie to myself over and over again?
Why to be worried about something that makes no sense?
To solve that I don´t want to end alone
That I won´t get back what I give
And why everybody likes to compare with someone else

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass

Let´s live here and now
Chasing only happiness
Playing only your main role
After all, back then it was enough for us to have few friends
Not to solve who was laughing on who
Not trying to move on
When it´s enough to put your heart to the right place




Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass
Let´s live here and now

How many times will I open my eyes
How many times will sun shine on the ground
How many times, how many times again

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass
Let´s live here and now

nedeľa 22. marca 2026

Gusi: Eres/ Si/ You are (preklad piesne/ lyrics translation)

 

    Pieseň, ktorú vám dávam v troch verziách- prvá najnovšia; druhá, tá, ktorá ma k tejto piesni doviedla- bachatová a tá tretia, popová originálna spred jedenástich rokov...💕😀😎 Máte z čoho vyberať 😛😘

        

    A song that I am offering you in three versions- the first is the latest; the second, the one that led me to this song- bachata version and the third, the original pop that was made eleven years ago...💕😀😎 You have many choices to make 😛😘


GUSI- ERES

Eres, la sonrisa que faltaba
Cuando llega la mañana
Que se asoma una vez más

Eres, como el cielo de verano
Que despierta más temprano
A buscar felicidad

Y eres tu,
La que se mete y vuela en mi cabeza
Tu, la que a mi corazón le da la vuelta
Y eres la mezcla perfecta
Con quien quiero pasarme yo la vida entera

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Eres, agua dulce que me baña
La canción que me acompaña
Si me quiero enamorar

Eres esa bella melodía
Que repito día día
Cuando yo quiero bailar

Y eres tu
La que se mete y vuela en mi cabeza
Tu, la que a mi corazón le da la vuelta
Y eres la mezcla perfecta
Con quien quiero pasarme yo la vida entera

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Eres tú
La que se mete y vuela en mi cabeza
Tu, la que a mi corazón le da la vuelta
Y eres la mezcla perfecta
Con quien quiero pasarme yo la vida entera

Eres mi cordura, un poco de esta gran locura
Cada sentimiento que se envuelve en tu cintura
Curas los latidos de este corazón
Mi amor, tú eres, todo un sueño simplemente

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Si

Si úsmev, ktorý chýbal
Keď príde ráno
Ktoré vykukne ešte raz

Si ako letné nebo
Ktoré sa prebúdza skôr
Aby hľadalo šťastie

A si to ty
Tá, ktorá sa mi dostane do hlavy a lieta tam
Ty, ktorá otáča mojím srdcom
A si dokonalou zmesou toho
S kým chcem stráviť celý svoj život

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa

Si sladká voda, v ktorej sa kúpem
Pieseň, ktorá ma sprevádza
Ak sa chcem zamilovať

Si tá nádherná melódia
Ktorú si opakujem deň za dňom
Keď chcem tancovať

Y si to ty
Tá, ktorá sa mi dostane do hlavy a lieta tam
Ty, ktorá otáča mojím srdcom
A si dokonalou zmesou toho
S kým chcem stráviť celý svoj život

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa

Y si to ty
Tá, ktorá sa mi dostane do hlavy a lieta tam
Ty, ktorá otáča mojím srdcom
A si dokonalou zmesou toho
S kým chcem stráviť celý svoj život

Si moja rozvaha, troška z tohto veľkého šialenstva
Každý pocit, ktorý sa obtáča okolo tvojho pása
Liečiš búšenie tohto srdca
Láska moja, ty si jednoducho absolútny sen

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa


You are

You are the missing smile
When the morning comes
That leans out one more time

You are like a summer sky
That wakes up sooner
To look for the happiness

And it´s you
The one who gets in my head and flies there
You, who makes my heart turn around
And you´re a perfect mixture
Of with who I want to spend my whole life

You are
You are my best discovery
You are
The one who get sme away from boredom
You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement
You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love

You are a sweet water that soaks me
A song that accompanies me
If I want to fall in love with

You are that beautiful melody
That I every day repeat
When I want to dance

And it´s you
The one who gets in my head and flies there
You, who makes my heart turn around
And you´re a perfect mixture
Of with who I want to spend my whole life

You are
You are my best discovery
You are
The one who gets me away from boredom

 


You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement

You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love

It´s you
The one who gets in my head and flies there
You, who makes my heart turn around
And you´re a perfect mixture
Of with who I want to spend my whole life

You are my sanity, a little bit of this great madness
Every feeling that goes around your waist
You heal this heartbeat
My love, you are simply an awesome dream

You are
You are my best discovery
You are
The one who gets me away from boredom
You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement
You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love

You are
You are my best discovery
You are
The one who get sme away from boredom
You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement
You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love