Stránky

utorok 21. apríla 2026

Andrés Obregón: Lugar seguro/ Bezpečné miesto/ A safe place (preklad piesne/ lyrics translation)

 

   Byť pre toho druhého bezpečným miestom, kde môže byť sám sebou, jemný, krehký, zraniteľný, ukázať strach, smútok, slzy či hnev je dôležité...takisto ako vedieť niekomu vo vzťahu ten priestor nechať. Vyžaduje si to krehkú rovnováhu, vnútorný cit a naladenie vedieť, kedy ten druhý možno potrebuje čas niečo vstrebať sám a kedy sa chce priblížiť a otvoriť sa objatiu či slzám. 💓😚 Nech ste v bezpečí, kdekoľvek ste😉💖💤

    (Zažité tento mesiac z prvej ruky...v deň, keď som si zlomila ruku, išla som na pohotovosť do Ba a sádru mi dával taký milý týpek, vlastne ma v tej chvíli a v danej situácii dosť rozveselil a odviedol moje myšlienky inam, a vymenili sme si kontakt na Fb a číslo. Ibaže potom, potom mi písal stále, div ma nenazýval svojou láskou, spriadal plány do budúcna, chcel sa vykecávať na videohovore dva prvé večery po sebe, že vraj mu chýbam, chcem ma držať za obe ruky, je tam vždy pre mňa...A to hovorím o prvých dvoch dňoch po úraze, keď sa človek ledva spamätáva, zvyká si na nové podmienky, je unavený, ráta "škody a následky" na svoj spoločenský, bežný a tanečný život a rieši bežné fungovanie.Nebolo žiadne rande, ani pusa, ani nič, len písanie, no on bol akýsi prisladký..lepkavý ako cukrík. Až príliš sladký, príliš starostlivý, príliš zamilovane pôsobiaci, príliš...oddaný na tak krátku dobu, čo sme sa spoznali. Až som mala pocit, že sa nemôžem ani poriadne nadýchnuť či ísť na MSG bez toho, aby som si tam od neho nenašla správu. V piatok som sa vyhovorila, že nebudem k dispozícii, keďže  za mnou má prísť mama. V sobotu prvý deň v práci po úraze chcel foto a či mi chýba tak veľmi ako chýbam ja jemu...Bola som zahltená, pohltená, mala som dosť, po krk, veď pre mňa to je v mojich očiach len kamarát a niekto, koho som spoznala pred troma dňami, tak ako mi má chýbať??? Takže som ho musela uzemniť, povedať mu, ako to cítim ja a že takýto druh vyznaní, vyjadrení a oslovení nie je u mňa namieste, je prehnaný a ani vlastne neviem, ako na ne poriadne reagovať. A požiadala som ho, aby mi nateraz nepísal, že ak chcem, napíšem mu ja sama...čo sa mi vlastne ani veľmi nechce, nechcem sa vrátiť do "starých koľají" ani ho zbytočne zraňovať, ubližovať mu, odmietať ho či mu dávať márne nádeje. Lebo som sa dostala až do štádia, že som sa desila toho, že pôjdem na Msg a tam na mňa bude číhať on a správy od neho...takže teraz je ticho, ja sa učím postarať sa sama o seba a v kútiku duše sa už teším na 14. mája, keď mi dajú dole sádru 😅Tak sa sama seba pýtam: som vari taká chladná, že neviem prijímať neriedené mužské zbožňovanie- lebo on vraj nemá svoj život, podriaďuje ho vždy iným, čo by som pre seba nechcela, muža, čo na mne visí a nemá vlastný názor, priateľov či život, alebo som len niekto, kto má zdravé hranice, chce byť samozrejme pre toho druhého dôležitou prioritou, no nie absolútnym stredom jeho túžob a vesmíru, od koho visí na vlásku? Ja sama, priznávam, neviem milovať slepo, nekriticky, absolútne zbožňujúco a nevedela by som asi zniesť to, keby mňa niekto takto nekrticky miloval tiež. ,Možno keď som mala pätnásť, dvadsať a páčilo sa mi lietať v extrémoch, do motýľov až na dno, ale teraz si na veľkoleposť slov už nepotrpím. 😅Kedy sa však láska stáva prílíš sladkou na to, aby ste ju dokázali stráviť, a nemala by ako správny zákusok mať aj iné chute, ktoré v nej tú sladkosť vyvážia? Alebo v nej platí, tak ako pri jedle, že sto ľudí, sto chutí a čo jeden znesie, druhému je málo a tretiemu priveľa...Tak máte nad čím večer dumať, kým ja budem na nočnej 😅❓❗😘👅)

    To be for someone a safe place where he or she can be herself or himself, frafile, gentle, soft, vulnerable, in the space where your partner can show  fear, sadness, tears or anger is important...the same way as to know where to give someone a space of his own. It requires a very fragile balance, inner feeling and guts to know when your partner needs time to absorb something alone and when he wants to get closer and open to you to with tears or hug. 💓😚 May you be safe wherever you are 😉💖💤

 

ANDRÉS OBREGÓN- LUGAR SEGURO

Quiero que sepas varias cosas que no te he contado
Antes que nada es un honor estar aquí a tu lado
Quiero que entiendas
Que me haces un hombre feliz
Que estes segura que me encanta que tu estés aquí

Tal vez no entiendas la verdad de todas mis locuras
Por que me quedo a media sala mirando a la Luna
Por que es posible que en verdad no este pensando en nada
Reflexione algún video de Javier Santaolaya

Yo sé que tengo mis momentos complicados
A veces ni siquiera se porque estoy entesado
Que desespera que no entienda lo que estas pensando
Yo te lo juro varias veces lo estoy intentando

Quiero que sepas que te pienso casi todo el tiempo
Quizás mirando nuestras fotos mientras no contesto
Te pienso al despegar, en la mitad y el fin del vuelo
Te pienso cuando siento que en la vida ya no puedo

Y me recargas con
Solo un beso
Se vuelve espuma
Todo ese peso

Y se descargan
Todos mis miedos
Me vuelvo fuerte
Cuando te siento

Un poco casi indestructible cuando estas aquí
Aunque te tenga la confianza de romperme en llanto
Quiero que tengas la confianza de llorar conmigo
Que que si te rompes te contenga escuchar mis latidos

Quiero que sepas una cosa que te he repetido
Que queden en canción, pon bucle si no hace sentido
Contigo estoy seguro y sé que somos un equipo
Espero que tu sientas y puedas decir lo mismo

Que sepas que eres increíble ante mis ojos
Que a veces que me pierdo eres mía nacimos rotos
A veces siento que también tu puedes verme así
Yo quiero ser ese lugar seguro para ti

Que te recargues
Con solo un beso
Se vuelva espuma
Todo ese peso

Que se descarguen
Todos tus miedos
Que seas más fuerte
Si tú me sientes

Eres más que lo que ves de ti
Eres todo y lo que aún no miras
No te has dado cuenta que ahí
Brillas más de lo que te imaginas

No te has dado cuenta que aquí
Brillas más de lo que te imaginas

Bezpečné miesto

Chcem, aby si vedela niekoľko vecí, ktoré som ti nepovedal
Po prvé, je pre mňa cťou byť tu po tvojom boku
Chcem, aby si pochopila
Že ma robíš šťastným mužom
Aby si si bola istá, že som veľmi rád, že si tu

Možno nerozumieš pravdám všetkého môjho šialenstva
Prečo zastanem v sále na polceste, aby som sa pozeral na mesiac
Pretože je možné, že v skutočnosti nemyslím na nič
A uvažujem nad nejakým videom Javiera Santaolaya

Viem, že mám svoje komplikované chvíle
Občas dokonca ani neviem, prečo som taký napätý
Aký som zúfalý, že nechápem, na čo myslíš
A prisahám ti, že sa o to pokúšam viackrát

Chcem, aby si vedela, že na teba myslím takmer po celý čas
Možno si prezerám naše fotky, kým neodpovedám
Myslím na teba, keď vzlietam, uprostred letu a na jeho konci
Myslím na teba, keď cítim, že už v živote viac nemôžem ďalej

A jediným bozkom
Ma dobíjaš
A všetka tá tiaž
Sa mení na penu

A všetky moje strachy
Sa vybíjajú
Stávam sa silným
Keď ťa cítim

Trochu takmer nezničiteľný, keď si tu
Hoci ti dôverujem natoľko, aby som pri tebe prepukol v plač
Chcem, aby si mi dôverovala natoľko, že budeš so mnou plakať
A že ak ťa niečo zlomí, upokojí ťa počuť moje bijúce srdce

Chcem, aby si vedela jednu vec, čo ti opakujem
Nech to zostane v piesni, urob si uzol, ak to nedáva zmysel
S tebou som si istý a vie, že sme tím
Dúfam, že cítiš a môžeš povedať to isté

Chcem, aby si vedela, že v mojich očiach si neuveriteľná
Že občas sa strácam, si moja a narodili sme sa zlomení
Občas cítim, že aj ty ma môžeš vidieť takisto
Chcem byť pre teba tým bezpečným miestom

Aby si si dobila baterky
Jediným bozkom
A všetka tá tiaž
Sa zmenila na penu

Nech sa vybijú
Všetky tvoje strachy
Aby si bola silnejšou
Ak ma cítiš

Si viac než zo seba vidíš
Si všetko a to, čo si na sebe ešte nezbadala
Neuvedomila si si, že tu žiariš
Viac než si predstavuješ

Neuvedomila si si, že tu žiariš
Viac než si predstavuješ


A safe place

I want you to know some things that I haven´t told you
Firstly, it´s an honour to be here by your side
I want you to understand
That you make me a happy man
That you´d be sure that I really like that you are here

Maybe you don´t understand the truth of all my madness
Why I stay in the middle of the hall looking at moon
Because it´s possible that in reality, I don´t think in anything special
Just reflecting about some video of Javier Santaolaya

I know that I have my complicated moments
Sometimes, I don´t even know why    I´m in so much tension
So desperate that I don´t understand what are you thinking
And I swear to you, I´m trying it various times

I want you to know that I think of you almost all the time
Maybe, when I´m not answering, I´m looking at our photos
I think abou you when I take off, in the middle and at the end of the flight
I think about you when I feel that I can´t take it in life anymore

And you recharge me
With just one kiss
All the weight and burden
Turns into a foam

And all my fears
Discharge
I become strong
If I feel you

A little bit indestructible when you are here
Although I trust you so much that I can start crying with you
I want you to trust me enough to cry with me
And in case you break, you calm down by listening to my heartbeat

I want you to know one thing that      I´ve been repeating to you
Let it stay in a song, put it in a loop if it doesn´t make sense
With you, I´m sure and I know that we are a team
I hope that you feel and can tell the same

I want you to know that in my eyes, you´re incredible
That sometimes I get lost, that you´re mine and we were born broken
Sometimes, I feel that you can see me this way too
I want to be that safe place for you

That you´d recharge
With just one kiss
All the weight and burden
Turns into a foam

And all your fears
Discharge
You become strong
If you feel me

You´re more than you see in yourself
You are everything and all that you you didn´t notice yet
You haven´t realised that here
You shine more than you imagine

You haven´t realised that here
You shine more than you imagine 


sobota 18. apríla 2026

El Chacal: Amor 360/360- stupňová láska/ A360-degree love (preklad piesne/ lyrics translation)

 

    Po tom, čo sa mi podarilo si trochu zdriemnúť (lebo doteraz vládol okolo mňa pokoj, bezvetrie a tíš na dobré tri hodiny), späť do práce ✈😊Napokon, už to mám len za "pár", do piatej ako tak pokoj, a potom hlásiť tesne po sebe prvých päť letov...už to pôjde rýchlo 😉 A vy dávajte pozor, aby sa pri vstávaní  z postele hlava nezatočila ako El Chacalovi z lásky 😎💖👅 Dobré ránko želám 💪😽

     After I was able to get some nap (because until now, there was no rush, no passengers, just peace, calm and no wind rustling at least for two hours), it´s time to go back to work ✈😊After all, I have only two hours to go, the biggest rush comes after five with five first flights in row to announce...thenm things will move fast 😉 And you should be careful when getting up from the bed to not to get dizzy like El Chacal from love 😎💖👅 Good morning to you 💪😽


EL CHACAL- AMOR 360

Quién diría
Que un clavo saca al otro, son cosas de la vida.
Porque cuando llega el amor, se sanan las heridas
Y hoy te quiero dar gracias por llegar a mi vida.
Que Dios te bendiga.

No me interesa si es una locura
Porque amarte es lo que más me gusta.
Vamos a probar a ver cuánto dura
Trescientos sesenta grados tu cintura.
Solo quiero un poquito de estatura
Para alcanzarte si estás en la luna.

Amor, nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Que te quiero amar
Voy contigo hasta el final
Haz conmigo lo que quieras
Que yo soy tuyo, amor.

Amor, nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Que te quiero amar
Voy contigo hasta el final
Haz conmigo lo que quieras
Que yo soy tuyo, amor.

Caca-caca-caca-caleando.

Haz conmigo lo que quieras
Tú eres mi reina y tienes el control.
Haz conmigo lo que quieras
Que de este jardín tú eres la única flor.
Yo no te digo mentira,
Ay, ¿qué tú quieres que te diga?
Si estoy viviendo los momentos más felices de mi vida.

No me interesa si es una locura
Porque amarte es lo que más me gusta.
Vamos a probar a ver cuánto dura
Trescientos sesenta grados tu cintura.
Solo quiero un poquito de estatura
Para alcanzarte si estás en la luna.

Amor, nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Que te quiero amar
Voy contigo hasta el final
Haz conmigo lo que quieras
Que yo soy tuyo, amor.

Amor, nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Nunca me dejes solo, no, uh, oh.
Que te quiero amar
Voy contigo hasta el final
Haz conmigo lo que quieras
Que yo soy tuyo, amor.

Ararararainow,
Tu romántico, mami, no, no.
My name is Chacal.

Who's that?
Aaron Jay.

Who's that?
Fran...

Who's that?
Fran Pal.

Who's that?
Romántico, baby.
Who's that?

Este es el Chacal.
Who's that?

El que tú quieres escuchar.
Arararainow.

360-stupňová láska

Kto by to povedal
Že klinom sa klinom vybíja, taký je život
Lebo keď príde láska, rany sa vyliečia
A dnes ti chcem poďakovať za to, že si prišla
do môjho života
Nech ťa Boh žehná

Nezaujíma ma, či je to bláznovstvo
Lebo milovať ťa je to, čo sa mi páči najviac
Poďme to vyskúšať, ako dlho to vydrží
Tristo šesťdesiat stupňov okolo tvojho pása
Chcem len o niečo vyššiu postavu
Aby som na teba dočiahol, ak si práve v mysli na mesiaci

Láska, nikdy ma nenechaj samého, nie, uh, oh
Nikdy ma nenechaj samého,nie, uh, oh
Lebo ťa chcem milovať
S tebou pôjdem až do konca
Rob si so mnou čo chceš
Lebo som tvoj, láska

Láska, nikdy ma nenechaj samého, nie, uh, oh
Nikdy ma nenechaj samého,nie, uh, oh
Lebo ťa chcem milovať
S tebou pôjdem až do konca
Rob si so mnou čo chceš
Lebo som tvoj, láska

Ma- ma- ma- maľujeme na bielo

Rob si so mnou, čo len chceš
Si moja kráľovná a máš nado mnou moc
Rob si so mnou čo len chceš
Lebo si jediným kvetom tejto záhrady
Nehovorím ti lži
Čo chceš, aby som ti povedal?
Keď prežívam najšťastnejšie chvíle svojho života

Nezaujíma ma, či je to bláznovstvo
Lebo milovať ťa je to, čo sa mi páči najviac
Poďme to vyskúšať, ako dlho to vydrží
Tristo šesťdesiat stupňov okolo tvojho pása
Chcem len o niečo vyššiu postavu
Aby som na teba dočiahol, ak si práve v mysli na mesiaci

Láska, nikdy ma nenechaj samého, nie, uh, oh
Nikdy ma nenechaj samého,nie, uh, oh
Lebo ťa chcem milovať
S tebou pôjdem až do konca
Rob si so mnou čo chceš
Lebo som tvoj, láska

Láska, nikdy ma nenechaj samého, nie, uh, oh
Nikdy ma nenechaj samého,nie, uh, oh
Lebo ťa chcem milovať
S tebou pôjdem až do konca
Rob si so mnou čo chceš
Lebo som tvoj, láska

Ararararainow,
Tvoj romantik, láska, nie, nie
Volám sa Chacal

Kto je to?
Aaron Jay

Kto je to?
Fran..

Kto je to?
Fran Pal.

Kto je to?
Tvoj romantik, zlato
Kto je to?

Toto je El Chacal
Kto je to?

Ten, koho chceš počúvať
Arararainow.


A 360- degree love

Who would tell
That the quickest way to get over one man is to get under another one
Because when love comes, the wounds heal
And today, I want to thank you for coming into my life
May God bless you

I don´t care if it´s madness
Because loving you is what I like the most
Let´s give it a try to see how long it lasts
360 degrees around your waist
I only want to be taller
To reach you when your absent mind is in the moon

My love, don´t ever leave me alone, no, uh, oh
Never leave me alone, no, uh, oh
Because I want to love you
With you, I go to the end
Do with me whatever you want
Because I´m yours, love

My love, don´t ever leave me alone, no, uh, oh
Never leave me alone, no, uh, oh
Because I want to love you
With you, I go to the end
Do with me whatever you want
Because I´m yours, love

Pa- pa- painting it white

Do with me whatever you want
You are my queen and you are in control
Do with me whatever you want
Because you´re the only flower of this garden
I´m not telling you lies
Hey, what do you want me to tell you?
If I´m living the happiest moments of my life

I don´t care if it´s madness
Because loving you is what I like the most
Let´s give it a try to see how long it lasts
360 degrees around your waist
I only want to be taller
To reach you when your absent mind is in the moon

My love, don´t ever leave me alone, no, uh, oh
Never leave me alone, no, uh, oh
Because I want to love you
With you, I go to the end
Do with me whatever you want
Because I´m yours, love

My love, don´t ever leave me alone, no, uh, oh
Never leave me alone, no, uh, oh
Because I want to love you
With you, I go to the end
Do with me whatever you want
Because I´m yours, love

Ararararainow,
Your romantic, girl, no, no.
My name is Chacal.

Who's that?
Aaron Jay.

Who's that?
Fran...

Who's that?
Fran Pal.

Who's that?
Romantic, baby.
Who's that?

This is El Chacal.
Who's that?

The one you want to listen to
Arararainow.

 


Smola a hrušky: Tancujme tance/ ¡Bailamos danzas!/ Let´s dance dances (traducción de letras/ lyrics translation)

 

    Tak ja si ešte chvíľku na ten návrat k tancu počkám, hoci už teraz mi chýba😏😢💃 A zatiaľ mám dostatok času premýšľať nad tým, kde presne položiť na časovej osi včera, dnes a zajtra podľa textu tejto piesne 😅⏳🙍😎 Hoci pri hudbe a tanci čas vždy plynie inak 💝🎶

     Yo, de todas maneras tengo que esperar un tiempo para poder volver a bailar aunque ya lo echo de menos 😏😢💃 Y mientras tanto, tengo bastante tiempo para pensar en donde poner en el eje temporal ayer, hoy y mañana según las letras de esta canción 😅⏳🙍😎 Aunque bailando y escuchando música, el tiempo pasa de manera diferente 💝🎶

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    So, I have to wait some time to get back to dancing although I miss it already 😏😢💃 And meanwhile, I have enough time to think about where to put yesreday, today and tomorrow according to the lyrics of this song 😅⏳🙍😎 Although, dance and music makes the time flow in a different way 💝🎶


SMOLA A HRUŠKY- TANCUJME TANCE

Skôr než sa stane zo zajtra včera
Tancujme tance od rána do večera.

Dnešok je zajtrajšok
Ktorého som sa včera bál.
Z rána to býva šok
Čo na konci dňa za to stál.

Učím sa zo včera
Žijem pre dnešok.
Kým príde večera
Verím v zajtrajšok.

Skôr než sa stane zo zajtra včera,
Tancujme tance od rána do večera.

Dnešok je zajtrajšok
Ktorého som sa včera bál.
Z rána to býva šok
Čo na konci dňa za to stál.

Učím sa zo včera
Žijem pre dnešok.
Kým príde večera
Verím v zajtrajšok.

Skôr než sa stane zo zajtra včera,
Tancujme tance od rána do večera.
Skôr než sa stane zo zajtra včera,
Tancujme tance od rána do večera.

Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.
Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.
Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.
Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.

Skôr než sa stane zo zajtra včera
Tancujme tance od rána do večera.
Skôr než sa stane zo zajtra včera
Tancujme tance od rána do večera.

Dnešok je zajtrajšok
Ktorého som sa včera bál.

¡Bailamos danzas!

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

Hoy es el mañana
Del que ayer tuve miedo
Por la mañana, suele ser un choque
Que al final del día, merecía la pena

Aprendo de ayer
Vivo por hoy
Hasta que llegue la cena
Creo en el mañana

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

Hoy es el mañana
Del que ayer tuve miedo
Por la mañana, suele ser un choque
Que al final del día, merecía la pena

Aprendo de ayer
Vivo por hoy
Hasta que llegue la cena
Creo en el mañana

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol
Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme
El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme
El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme
El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol
Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

Hoy es el mañana
Del que ayer tuve miedo


Let´s dance dances

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

Today is a tomorrow
That I was afraid of yesterday
In the morning, it´s usually a shock
That, in the end of the day, was worth it

I learn from yesterday
I live for today
Until the dinner comes
I believe in tomorrow

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

Today is a tomorrow
That I was afraid of yesterday
In the morning, it´s usually a shock
That, in the end of the day, was worth it

I learn from yesterday
I live for today
Until the dinner comes
I believe in tomorrow

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening
Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow
I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow
I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow
I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening
Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

Today is a tomorrow
That I was afraid of yesterday

 

 

 


Nanpa Básico: Ojitos playa/ Oči pláže/ Beach eyes (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Čo by to bol za mesiac, keby v ňom chýbal Nanpa Básico 😏😎 A jeho nová pieseň, ako stvorená na dnešný takmer letný deň...ja som si ho síce až tak neužila, keďže som sa chystala do práce na nočnú, varila, žehlila a KONEČNE dočítala tú vyše 500- stranovú knihu, ktorú so sebou vláčim vlakom a do práce (medzi nami, je naozaj úžasná, mienim si ju kúpiť z druhej ruky, ak sa mi podarí ju zohnať, ale už s ňou meškám do knižnice, žiadajú jej vrátenie a nosiť ju v tomto stave v taške aj s jedlom bolo šialené. Pripájam jej obrázok dole a určite dám niekedy aj druhý diel, voľné pokračovanie👅 No keďže nerada nechávam veci nedotiahnuté do konca... 😀😀😅 ). A pred nočnou zo zásady na blog ani počítač nechodím, aby som sa nerozpyľovala, na kreativitu a preklad mám dnes celú noc 😸😜 Užite si plážového Nanpu 😘🌅🌴

     What kind of month would it be if there wasn´t Nanpa Básico 😏😎 And his new song, made for today´s almost summer day...I didn´t enjoy it so much today since I was getting ready for my night shift, cooking, ironing and FINALLY,  I finished reading that more than 500- pages book that I´ve been carrying with me to work and in train (by the way, the book itself is great, I plan to buy it from second.hand if it´s available but I was already late to return it to library and carrying it in the bag together with food in this state was crazy. I attach the picture of it downBut since I don´t like letting the things done half-heartedly...😀😀😅 ). And before night shift, on principle I don´t go to blog nor to laptop in order to not to get distracted, I have a whole night for creativity and translation 😸😜 Enjoy beach Nanpa 😘🌅🌴


NANPA BÁSICO- OJITOS PLAYA

Ay amor

Sí esto se siente bonito, dejemos que fluya
No le temas al amor, esta vez no le huyas
Este castillito de arena, no me lo destruyas

Que apenas va saliendo el sol
Flaca, ya dejó de llover
Ahora es que se pone mejor
Déjeme le pongo Sun Block
Déjeme le cuido la piel
Hasta unos besitos le doy

Tú estás
Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla

Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla

Si usted quiere le enrolo unas flores
O me tiro por una champaña
Si quiere le traigo un sombrero
Le pongo en la arena una toalla

Usted pida por esa boquita
Que con el flaco no hay falla
Pa’ que luego hablemos de amores
Y se enamore de mi aquí en la playa

Bajo el sol, ver la tarde caer
Solitos los dos, comiendonos la piel

Tú estás
Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla

Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla




Oči pláže

Ach, láska

Áno, toto je tak krásny pocit, nechajme to plynúť
Neboj sa lásky, tento krát pred ňou neutekaj
Nezbúraj mi tento hrad z piesku

Lebo slnko sotva vychádza
Štíhle dievča, už prestalo pršať
Teraz sa to stáva lepším
Nechaj ma natrieť ťa krémom
Nechaj ma, aby som sa postaral o tvoju pokožku
Dokonca jej dám bozky

Si
Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

Ak chceš, zabalím ti kvety
Alebo otvorím šampanské
Ak chceš, prinesiem ti klobúk
Položím uterák na piesok

Zaželaj si čokoľvek cez tieto ústa
Lebo tvoj vychudnutý muž ťa nesklame
Aby sme sa neskôr rozprávali o láske
A ona sa do mňa zamilovala tu na pláži

Pod slnkom, pozerať sa ako zapadá
My dvaja osamote, dotýkať sa navzájom pokožkou

Si
Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

      


Beach eyes

Hey, love

Yes, this feels nice, let it flow
Don´t be afraid of love, this time 
don´t run away from it
Don´t destroy my castle from sand

Because sun is barely rising
My skinny girl, it already stopped raining
Now the things are getting better
Let me apply a sun cream on you
Let me take care of your skin
I even kiss it

You are
Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

If you want, I wrap flowers for you
Or I get and open champagne
If you want, I bring you a hat
And put a towel on the sand

Whatever you ask with that mouth
Your slim man won´t let you down
So that later we can talk about love
And she would fall in love with me here on the beach

Under the sun, watching the sunset
The two of us alone, devouring our skin

You are
Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

 


piatok 17. apríla 2026

Maca& Gero: Cada 12 horas/ Každých dvanásť hodín/ Every twelve hours (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Malá nočná lahodná bachatka bez senzuálky...užívať aj s bozkami každých dvanásť hodín, prosím 💋😏😛💃💕

       A little night delicate bachata without sensual elements...take with kisses every twelve hours, please   💋😏😛💃💕 


MACA & GERO- CADA 12 HORAS

Llevo sintiéndome mal un par de semanas
Me duele la cabeza, no puedo dormir, no quiero comer nada
Y vine donde el doctor pa’ ver si me ayudaba
Y mira, qué curioso que me recetó algo que no esperaba

Unos besitos tuyos cada 12 horas
Que me quites la ropa si estamos a solas
No te lo pido yo, corazón, me lo recetó el doctor
Pa’ ver si la salud me mejora
Que me digas cosas bonitas al oído
Y que me quieras cómo nadie me ha querido
Tu eres la cura pa’ mi corazón
No te estoy mintiendo, amor
Eso fue lo que el doctor me dijo

Qué puedo hacer
Si ahora solo pienso en ti
Y cómo voy a reponer
Las noches que me pasé sin dormir
Soñándote, pero despierto y no estás aquí
Ni la morfina ni el alcohol, pueden quitarme este dolor
Por eso te vine a pedir

Unos besitos tuyos cada 12 horas
Que me quites la ropa si estamos a solas
No te lo pido yo, corazón, me lo recetó el doctor
Pa’ ver si la salud me mejora
Que me digas cosas bonitas al oído
Y que me quieras cómo nadie me ha querido
Tu eres la cura pa’ mi corazón
No te estoy mintiendo, amor
Eso fue lo que el doctor me dijo

Unos besitos tuyos cada 12 horas
Que me quites la ropa si estamos a solas
No te lo pido yo, corazón, me lo recetó el doctor
Pa’ ver si la salud me mejora
Que me digas cosas bonitas al oído
Y que me quieras cómo nadie me ha querido
Tu eres la cura pa’ mi corazón
No te estoy mintiendo, amor
Eso fue lo que el doctor me dijo




Každých dvanásť hodín

Už pár týždňov sa cítim zle
Bolí ma hlava, nemôžem spať, nechcem nič jesť
A zašla som doktorovi, aby som zistila, či mi pomôže
A pozri sa, predpísal mi čosi zvláštne, čo som nečakala

Niekoľko tvojich bozkov každých dvanásť hodín
Aby si mi vyzliekol šaty, keď sme sami
Neprosím ťa o to ja, láska, predpísal mi to doktor
Uvidíme, či sa mi zlepší zdravie
Aby si povedal do uška niečo pekné
A aby si ma miloval tak ako ma nikto nemiloval
Si liekom pre moje srdce
Neklamem ti, láska
Toto je to, čo mi doktor povedal

Čo môžem robiť
Keď teraz myslím len na teba
A ako vrátim späť
Tie noci, ktoré som strávila bez spánku
Snívam o tebe, ale zobudím sa a nie si tu
Ani morfín ani alkohol mi nemôžu vziať túto bolesť
Preto som ťa prišla poprosiť

O niekoľko tvojich bozkov každých dvanásť hodín
Aby si mi vyzliekol šaty, keď sme sami
Neprosím ťa o to ja, láska, predpísal mi to doktor
Uvidíme, či sa mi zlepší zdravie
Aby si povedal do uška niečo pekné
A aby si ma miloval tak ako ma nikto nemiloval
Si liekom pre moje srdce
Neklamem ti, láska
Toto je to, čo mi doktor povedal

Niekoľko tvojich bozkov každých dvanásť hodín
Aby si mi vyzliekol šaty, keď sme sami
Neprosím ťa o to ja, láska, predpísal mi to doktor
Uvidíme, či sa mi zlepší zdravie
Aby si povedal do uška niečo pekné
A aby si ma miloval tak ako ma nikto nemiloval
Si liekom pre moje srdce
Neklamem ti, láska
Toto je to, čo mi doktor povedal

 

Every 12 hours

 

It´s been a few weeks since I feel unwell

I have a headache, I can´t sleep, I don´t want to eat anything

And I went to see a doctor to find out if he helps me

And look, how strange that he prescribed me something that I didn´t expect

 

A few of your kisses every twelve hours

That you take off my clothes if we´re alone

It´s no tme who is asking it, darling, the doctor prescribed it to me

Let´s see if my health gets better

That you´d tell me beautiful things to my ear

And that you´d love like nobody has ever loved me

You are a cure for my heart

I´m not lying to you, love

This is what doctor told me

 

What can I do

If now I only think of you

And how will I get back

The nights that I spent without sleep

Dreaming about you, but I wake up and you´re not here

Nor the morphine nor the alcohol can take this pain from me

That´s why I came to ask you

 

For a few of your kisses every twelve hours

That you take off my clothes if we´re alone

It´s no tme who is asking it, darling, the doctor prescribed it to me

Let´s see if my health gets better

That you´d tell me beautiful things to my ear

And that you´d love like nobody has ever loved me

You are a cure for my heart

I´m not lying to you, love

This is what doctor told me

 

A few of your kisses every twelve hours

That you take off my clothes if we´re alone

It´s no tme who is asking it, darling, the doctor prescribed it to me

Let´s see if my health gets better

That you´d tell me beautiful things to my ear

And that you´d love like nobody has ever loved me

You are a cure for my heart

I´m not lying to you, love

This is what doctor told me

 

 


Antony Z& Pablo Alborán: Besos dorados/ Pozlátené bozky/ Golden kisses (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Dnes som mala voľný deň, hoci som sa trochu zvláštne vyspala, veľa, ale zároveň málo...(Zajtra idem na nočnú, takže dnes by som si to mala vynahradiť 👀). Ale aspoň som si dopriala prechádzku po vonku, čerstvý jarný vzduch, príjemné teploty, len džínsovú bundu a samozrejme, vrúcne a horúce bozky slnka 💛💓👄🌞

     Today, I had a day- off, although I didn´t sleep well, very oddly, much, but at the same time, not enough...(Tomorrow, I have a night shift so I should compensate it tonight 👀). But at least I  enjoyed a walk outside, a fresh spring air, a pleasant temperature, only a denim jacket and, of course, the warm and burning kisses of sun 💛💓👄🌞


ANTONY Z& PABLO ALBORÁN- BESOS DORADOS

Una reina me envenenó
Y le escribo yo esta canción
En mitad de este calendario
Nos declaramos nuestro amor

Como el agua clara del sur
Así es como llegaste tú
Despacio, volando, me acercas los labios

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Besos dorados
Rayos de luz
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayos de luz

Lo hacemos por FaceTime
Diez de la mañana y por la midnight
Estamos tan lejos de la gran ciudad
Andamos borrachos con la vista al mar

Cuando baila, se muere la pista
Tiene a to' los gangsters en la lista
Pero sabe quién se lo da de verdad
No subimos nada por el Instagram

Una presumida con los pintalabios
Sabores, vestidos de to' colores
La vida se pone
Más bonita con las flores

Veneno me diste
Y, con tus aires, me envolviste
Perreando contra mí
Despacio, volando, me acercas los labios

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Besos dorados
Rayos de luz
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz
Besos dorados
Rayos de luz

El amor se esconde en las esquinas
Y cuando menos te lo esperas
Un beso puede descifrarte todos los enigmas

Todo el daño que te hicieron
Deja de tener efecto
Porque lo que tú me has dado ha enterrado el resto

Amores como el tuyo
Van más allá del cuerpo
La piel no es solo piel
Cuando, por dentro, esconde ese universo

Dime la verdad
Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Besos dorados
Rayos de luz
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz
Besos dorados (rayitos de luz)
Rayos de luz

Pozlátené bozky

Jedna kráľovná ma otrávila
A píšem jej túto pieseň
Uprostred tohto kalendára
Sme si vyznali lásku

Ako priezračná voda juhu
Presne tak si prišla ty
Pomaly, letkom, ku mne približuješ pery

Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Robíme to cez FaceTime
O desiatej ráno a o polnoci
Sme tak ďaleko od veľkého mesta
Kráčame opití s výhľadom na more

Keď tancuje, parket sa ide zblázniť
Má v zozname všetkých gangstrov
Ale dobre vie, kto to s ňou myslí naozaj vážne
Nedávame nič na Instagram

Pyšná, hrdí sa rúžom
Chute, šaty všetkých farieb
Život sa stáva
S kvetmi krajším

Dala si mi jed
A opantala ma svojou aurou
Vrtiac zadkom opretá o moje telo
Pomaly, letkom, ku mne približuješ pery

Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Povedz mi pravdu, a ja nechám všetko tak
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Láska sa ukrýva na rohoch
A keď to najmenej čakáš
Bozk ti môže rozlúštiť všetky záhady

Všetky tie rany, ktoré ti zasadili
Prestanú mať účinok
Lebo to, čo si mi dala, pochovalo zvyšok

Lásky ako tá tvoja
Ide ďalej ako telo
Pokožka nie je len pokožka
Pokiaľ sa vnútri pod ňou ukrýva vesmír

Povedz mi pravdu
Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Pozlátené bozky (lúče svetla)
Lúče svetla

 

Golden kisses

 

A queen poisoned

A I write her this song

In the midst of this calendar

We declareto each other our love

 

Like a clear water of south

That´s the way you came

Slowly, flying, you get your lips closer to me

 

Tell me the truth, and I leave everything

Golden kisses

Rays of light

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

 

We make it through FaceTime

At ten o´clock in the morning and at midnight

We are so far away from the big city

We walk drunk with a view at the sea

 

When she dances, the floor is going crazy

She has all the gangsters in the list

But she knows who is really serious 
about her
We don´t put anything on Instagram

She´s proud with her rouge
Tastes, dresses of all the colours
Life becomes more beautiful
With flowers

You gave me poison
And with your charm, you wrapped me
Moving your bottom against me
Slowly, flying, you get your lips closer to me

 

Tell me the truth, and I leave everything

Golden kisses

Rays of light

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

 

Tell me the truth, and I leave everything

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

Golden kisses

Rays of light

Love hides itself on the corners
And when you least expect it
A kiss can decode all the enigmas

All the harm that they did to you
Stops to take effect on you
Because what you´ve given me has burried the rest

Loves like yours
Goes beyond the body
A skin is not a skin

When inside, there´s a hidden universe

Tell me truth

Tell me the truth, and I leave everything

Golden kisses

Rays of light

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light


Tell me the truth, and I leave everything

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

Golden kisses (rays of light)

Rays of light