Stránky

streda 1. apríla 2026

María Artés: Cómo le explico/ Ako vysvetlím/ How do I explain (preklad piesne/ lyrics translation)

 

           Ako vysvetliť niečo tak nevysvetliteľné ako je láska? 👀💖😉 A možno ani netreba nič vysvetľovať, stačí, že tomu druhému ukážeme, čo pre nás znamená. Napíšeme mu, aby sme mu ukázali, že naňho myslíme a záleží nám na tom, ako sa má a čo robí. Podporíme, keď treba. Tešíme sa s nimi a utešujeme ich v žiali. Postaráme sa, pohladíme, pomôžeme, objímeme. Jednoducho, ukážeme, že nám na ňom alebo nej záleží a myslíme naňho...🙆💟💋

         How to explain something so inexplicable like love? 👀💖😉 And may be you don´t need to explain anything, it´s enough to show our partner or crush how much he or she means to us. We can write them to show them that we think about them and we care about how he or she is and what they are doing. We support them when they need. We share their joy and their sorrows, too. We take care of them, we carress them, help them, hug them. Simply put, we show them that they are important to us and we think about them...🙆💟💋


MARÍA ARTÉS- CÓMO LE EXPLICO

Con su amor llegó, lo necesitaba
Alguien que me cuide, alguien que me ama
El vino a salvarme de mis días oscuros
Y me dio la vida con nuestro futuro

Crecimos, lloramos, reímos, jugamos
Nos prometimos amor eterno y así será
Cómo le explico a esta vida tan loca
Que me he enamorado tan fuerte de ti
Este huracán de emociones que siento
Cuando tú te acercas y vienes a mí
Revolución de mi mundo ideal
Imperfecciones que me hacen volar
Cuando te juntas conmigo bailando se Encienden las luces de 'to' la ciudad

Eres increíble cuando te levantas
Me haces suspirar con solo dos palabras
Antes mis canciones estaban tan rotas
Y ahora solo puedo cantarle al amor

Crecimos, lloramos, reímos, jugamos
Nos prometimos amor eterno y así será
Crecimos, lloramos, reímos, jugamos
Nos prometimos amor eterno y así será

Cómo le explico a esta vida tan loca
Que me he enamorado tan fuerte de ti
Este huracán de emociones que siento
Cuando tú te acercas y vienes a mí
Revolución de mi mundo ideal, Imperfecciones que me hacen volar
Cuando te juntas conmigo bailando se Encienden las luces de 'to' la ciudad

Si te tengo aquí a mi lado, soy feliz
Si me miras a los ojos, soy feliz
Si me cuidas y me quieres
Me aceptas y sostienes
Me abrazas y consuelas, soy feliz

Si te vas, te echo de menos y soy feliz
Si te cuido y me sonríes, soy feliz
Si tu mundo está apagado
Me siento aquí a tu lado
Juntos nos levantamos soy feliz

Cómo le explico a esta vida tan loca
Que me he enamorado tan fuerte de ti
Este huracán de emociones que siento
Cuando tú te acercas y vienes a mí
Revolución de mi mundo ideal, Imperfecciones que me hacen volar
Cuando te juntas conmigo bailando se Encienden las luces de 'to' la ciudad




Ako vysvetlím

Prišiel so svojou láskou, potrebovala som ju
Niekoho, kto by sa o mňa staral, niekoho, kto by ma miloval
Prišiel, aby ma zachránil od mojich temných dní
A dal mi život s našou budúcnosťou

Rastieme, plačeme, smejeme sa, hráme sa
Sľúbili sme si večnú lásku a tak to aj bude

Ako vysvetlím tomuto šialenému životu
Že som sa do teba tak silno zamilovala
Ten uragán emócií, čo cítim
Keď sa ku mne priblížiš a prídeš ku mne
Revolúcia môjho ideálneho sveta
Nedokonalosti, ktoré spôsobujú, že chcem lietať
Keď sa ku mne pripojíš a tancuješ so mnou
Zažnú sa svetlá v celom meste

Keď vstávaš, si neuveriteľný
Stačia dve slová, a dochádza mi dych
Predtým boli moje piesne tak zlomené
A teraz dokážem spievať len láske

Rastieme, plačeme, smejeme sa, hráme sa
Sľúbili sme si večnú lásku a tak to aj bude
Rastieme, plačeme, smejeme sa, hráme sa
Sľúbili sme si večnú lásku a tak to aj bude

Ako vysvetlím tomuto šialenému životu
Že som sa do teba tak silno zamilovala
Ten uragán emócií, čo cítim
Keď sa ku mne priblížiš a prídeš ku mne
Revolúcia môjho ideálneho sveta
Nedokonalosti, ktoré spôsobujú, že chcem lietať
Keď sa ku mne pripojíš a tancuješ so mnou
Zažnú sa svetlá v celom meste

Ak ťa mám pri sebe, som šťastná
Ak sa mi pozrieš do očí, som šťastná
Ak sa o mňa staráš a miluješ ma
Prijímaš ma a si mi oporou
Objímaš ma a utešuješ, som šťastná

Ak odchádzaš, chýbaš mi a som šťastná
Ak sa o teba starám a usmeješ sa na mňa, som šťastná
Ak tvoj svet pohasne
Sadnem si sem k tebe
Spolu vstaneme, som šťastná

Ako vysvetlím tomuto šialenému životu
Že som sa do teba tak silno zamilovala
Ten uragán emócií, čo cítim
Keď sa ku mne priblížiš a prídeš ku mne
Revolúcia môjho ideálneho sveta
Nedokonalosti, ktoré spôsobujú, že chcem lietať
Keď sa ku mne pripojíš a tancuješ so mnou
Zažnú sa svetlá v celom meste


How do I explain

He came with his love, I needed it
Someone who would take care of me, someone who love sme
He came to save me from my dark days
And he gave my life with our future

We grow, we cry, we laugh, we play
We promised an eternal love and 
that´s the way it will be
How do I explain to this crazy life
That I´ve fallen in love with you so strong
That hurricane of emotions that I feel
When you get close and come to me
A revolution of my ideal world
Imperfections that make me fly
When you join me and dance with me
The lights in the whole city turn on

You are incredible when you get up
You make my breath stop with just two words
Back then, my song were so broken
And now I can only sing about love

We grow, we cry, we laugh, we play
We promised an eternal love and   that´s the way it will be
We grow, we cry, we laugh, we play
We promised an eternal love and
that´s the way it will be

How do I explain to this crazy life
That I´ve fallen in love with you so strong
That hurricane of emotions that I feel
When you get close and come to me
A revolution of my ideal world
Imperfections that make me fly
When you join me and dance with me
The lights in the whole city turn on

If I have you by my side, I´m happy
If you look into my eyes, I´m happy
If you take care of me and love me
You accept me and I can lean on you
You hug me and comfort me, I´m happy

If you go, I miss you and I´m happy
If I take care of you and you smile at me, I´m happy
If your world is dull
I sit down here by your side
Together, we stand up, I´m happy

How do I explain to this crazy life
That I´ve fallen in love with you so strong
That hurricane of emotions that I feel
When you get close and come to me
A revolution of my ideal world
Imperfections that make me fly
When you join me and dance with me
The lights in the whole city turn on

pondelok 30. marca 2026

Andrés Koi: Mesita de noche/ Nočný stolík/ A bedside table (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Čo iné uverejniť večer, než len energickú pieseň o konečne naplnenej láske muža k niekomu, koho miloval roky rokúce a teraz ju má pri sebe zbláznenú doňho a on sa teší z vecí, ktoré si nechala uňho na nočnom stolíku? 💘😏👼👅Ja mám na svojom nočnom stolíku vždy perá, zápisník, zopár knižiek a veci nachystané ráno do práce ( tento týždeň je 4/3, čiže 4 dni práce- utorok, štvrtok, sobota a nedeľa, a tri voľná- dnes, streda a piatok, ale ha! budúci týždeň je to garde opačné, len utorok, streda a sobota, už sa teším...aspoň zo mňa nikomu na Veľkú noc nebude šibať 😆😅). A čo máte na svojom nočnom stolíku vy a kto vám to čo nechal? Dobrú noc, lásky moje! 💋💤😘

      What else can I publish here in the evening than a song full of energy about finally fullfiled love of a man to someone who he loved for the long years and now he has her by his side, going crazy for him and he is happy for the things she left on his bedside table? 💘😏👼👅 For example, right now, I have on my bedside table almost always pens, notebook, few books, and things prepared for morning for the work (this week, it´s 4/3, meaning four days of work and three days off, and working the whole weekend, but it´s viceversa the next one...looking forward to it😏😊) And what do you have on your bedside table and who left you there what? Good night, my lovelies! 💋💤😘


ANDRÉS KOI- MESITA DE NOCHE

ABCD...ejame 5 minutos más en este cuento
A veces tengo que pincharme pa' saber que estoy despierto
Tu eras mi musa
Eras mi crush desde que estaba en la ESO
Baja la luz
Ahora me pides mientras me comes a besos.

Que sensación la de verte quitándote la ropa
Dejando tu collar y tu olor en mi mesita de noche
Ey, ey, ey!
En mi mesita de noche
Ey, ey, ey!
Que conexión, que barbaridad
Lo tuyo es una fantasía y solo quiero pasar
Contigo toda la noche
Ey, ey, ey!
Contigo toda la noche
Ey, ey, ey!

Una cuerda rota
Y ahora tu me tocas
Si yo aprendí guitarra pa' besarte la boca
Dios mio, no me creo que ahora mismo ya te tenga tan loca
Tu me tienes más arriba que la torre Eifel
Me mata cuando te haces una cola en el pelo
Me subes hasta el cielo solo por volverte a ver.

Que sensación la de verte quitándote la ropa
Dejando tu collar y tu olor en mi mesita de noche
Ey, ey, ey!
En mi mesita de noche
Ey, ey, ey!
Que conexión, que barbaridad
Lo tuyo es una fantasía y solo quiero pasar
Contigo toda la noche
Ey, ey, ey!
Contigo toda la noche
Ey, ey, ey!

 


Nočný stolík

Abcd...dovoľ mi ešte päť minút tejto
rozprávky
Občas sa musím uštipnúť, aby som vedel, že som hore
Bola si moja múza
Bol som do teba zaľúbený, odkedy som bol na strednej
Stlm svetlo
Prosíš ma teraz, kým ma ideš vybozkávať

Aký úžasný pocit vidieť ťa, ako si vyzliekaš šaty
Nechávajúc tvoj prívesok a tvoju vôňu na mojom nočnom stolíku
Ey, ey, ey!
Na mojom nočnom stolíku
Ey, ey, ey!
Aké spojenie, úplné šialenstvo
To s tebou je fantázia, a ja len chcem stráviť
S tebou celú noc
Ey, ey, ey!
S tebou celú noc
Ey, ey, ey!

Prasknutá struna
A teraz sa ma dotýkaš
Na gitare som sa naučil hrať, aby som bozkával tvoje ústa
Bože môj, neverím, že práve teraz po mne tak šalieš
Vznášaš ma vyššie než je Eiffelova veža
Zabíja ma, keď si dávaš vlasy do chvosta
Unášaš ma do neba len tým, že ťa uvidím znova

Aký úžasný pocit vidieť ťa, ako si vyzliekaš šaty
Nechávajúc tvoj prívesok a tvoju vôňu na mojom nočnom stolíku
Ey, ey, ey!
Na mojom nočnom stolíku
Ey, ey, ey!
Aké spojenie, úplné šialenstvo
To s tebou je fantázia, a ja len chcem stráviť
S tebou celú noc
Ey, ey, ey!
S tebou celú noc
Ey, ey, ey!


Bedside table

Abcd...let me have five more minutes of this fairy tale
Sometimes, I have to pinch myself to know that I´m awake
You were my muse
You were my crush since secondary school
Lower the light
Now you ask me while you devour me with kisses

What a great feeling to see you taking off your clothes
Leaving your necklace and your smell in my bedside table
Ey, ey, ey!
In my bedside table
Ey, ey, ey!
What a connection, a pure madness
With you it´s like a fantasy and I only want to spend
The whole night with you
Ey, ey, ey!
The whole night with you
Ey, ey, ey!

A broken string
And now you´re touching me
I learnt to play guitar to kiss your mouth
Oh my God, I don´t believe that right now, I got you so crazy
You make me go higher than Eiffel tower
When you put your hair into ponytail, it´s killing me
You make me fly to the sky just with seeing you again

What a great feeling to see you taking off your clothes
Leaving your necklace and your smell in my bedside table
Ey, ey, ey!
In my bedside table
Ey, ey, ey!
What a connection, a pure madness
With you it´s like a fantasy and I only want to spend
The whole night with you
Ey, ey, ey!
The whole night with you
Ey, ey, ey!

Juanes: Un nuevo amanecer/ Nové svitanie/ A new break of day (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Nové svitanie, nový deň, nový začiatok 😉🌅✔😘

       A new sunrise, a new day, a new beginning 😉🌅✔😘


JUANES- UN NUEVO AMANECER

Un nuevo amanecer
Sale el Sol
Voy a estar mejor
Le dije a mi espejo hoy
Silbándole al viento sin temor

Solitario fui
Me perdí
Me olvidé de mí
Tanto tiempo confundido
Un invierno sin abrigo

Estoy mejor
Estoy bien
Aquí sale el Sol
Se va a calmar
Esta tempestad

Sonreiré aunque llore hoy
Viviré para estar mejor
Hoy sale el Sol
De nuevo sale el Sol

La niebla se va
Sale el Sol
Tengo claridad
Le dije a mi espejo hoy
Silbándole al viento sin temor

Estoy mejor
Estoy bien
Aquí sale el Sol
Se va a calmar
Esta tempestad

Sonreiré aunque llore hoy
Viviré para estar mejor
Hoy sale el Sol
De nuevo sale el Sol

Sonreiré aunque llore hoy
Viviré para estar mejor
Hoy sale el Sol
De nuevo sale el Sol

Sonreiré aunque llore hoy
Viviré para estar mejor
Hoy sale el Sol

Nové svitanie

Nové svitanie
Vychádza slnko
Bude mi lepšie
Povedal som dnes svojmu zrkadlu
Pískajúc si bez strachu s vetrom

Bol som osamelý
Stratil som sa
Zabudol sám na seba
Tak veľa zmäteného času
Zimy bez kabáta

Je mi lepšie
Je mi dobre
Tu vychádza slnko
Táto búrka
Sa utíši

Usmejem sa, hoci by som dnes plakal
Budem žiť, aby som bol lepší
Dnes vychádza slnko
Znovu vychádza slnko

Hmla odchádza
Vychádza slnko
Mám jasno
Povedal som dnes svojmu zrkadlu
Pískajúc si bez strachu s vetrom

Je mi lepšie
Je mi dobre
Tu vychádza slnko
Táto búrka
Sa utíši

Usmejem sa, hoci by som dnes plakal
Budem žiť, aby som bol lepší
Dnes vychádza slnko
Znovu vychádza slnko

Usmejem sa, hoci by som dnes plakal
Budem žiť, aby som bol lepší
Dnes vychádza slnko
Znovu vychádza slnko

Usmejem sa, hoci by som dnes plakal
Budem žiť, aby som bol lepší
Dnes vychádza slnko


A new break of day

A new break of day
Sun rises
I´m gonna feel better
I told myself to my mirror today
Whistling to the wind without fear

I was lonely
I got lost
I forgot about myself
So much blured, messed up time
A winter without coat

I feel better
I am fine
Here, Sun rises
This storm
Will calm down

I will smile although I´d cry today
I will live to feel better
Today, Sun rises
Sun rises again

The fog is leaving
Sun rises
I have clarity
I told myself to my mirror today
Whistling to the wind without fear

I feel better
I am fine
Here, Sun rises
This storm
Will calm down

I will smile although I´d cry today
I will live to feel better
Today, Sun rises
Sun rises again

I will smile although I´d cry today
I will live to feel better
Today, Sun rises
Sun rises again

I will smile although I´d cry today
I will live to feel better
Today, Sun rises

nedeľa 29. marca 2026

ADONXS & Emma Drobná: Rituál/ El ritual/ Ritual (traducción de letras/ lyrics translation)

 

       Po dnešnom nečakane akčnom, aktívnom dni plnom energie v práci- jeden let bol zrušený a samozrejme ľudia boli naštvaní a veľa toho riešili a sťažovali si- si treba dopriať nejaký pekný večerný rituál za odmenu 👅💓 Vyhriata posteľ po veternom dni, a ak ste pri tom rituáli k sebe len tak pritúlení, netreba žiadne čary, láska je najkrajší rituál 😏😍💤👧💏

      Después de un día inesperadamente activo y lleno de acción y energía en el trabajo- un vuelo estaba cancelado y por supuesto la gente se puso enfadada e intentaban quejarse y resolverlo- uno tiene que permitirse algún ritual bonito de noche para compensar 👅💓  Una cama cálida después de un día de viento, y si Ud. tiene a alguien con quien estar estrecharse por sí, ya no es neceaaria ninguna magia, el amor es un ritual más bonito😏😍💤👧💏

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

        After an unexpectedly active day full of action and energy in my work- one flight was cancelled and of course, people were not happy about it and tried to solve it and complain about it- you need to give yourself  a nice evening ritual to compensate 👅💓 A warm bed after windy day, and if you are just having someone to hold you, there´s no need of any magic , love is the most beautiful ritual in the world 😏😍💤👧💏


ADONXS & EMMA DROBNÁ- RITUÁL

Kráčam modrým mestom a v tom
Tichý sprievod oblakov
Odhalí naše tajomstvo
Ruku mi podaj už som tvoj

Ešte pred necelým rokom
Blúdil každý zlým smerom
Zaseknutý v rutine
Medzi nebom a zemou

Chcem byť tvoj rituál
Rituál, ktorý sa ešte nestal
Chcem aby tvoja tvár, tvoja tvár
Našla všetky moje miesta

Chcem byť tvoj rituál
Rituál, ktorý sa ešte nestal
Chcem aby tvoja tvár, tvoja tvár
Našla všetky moje miesta

Kým ja spím teba neviem z hlavy dostať
Tvoj vizuál vizuál a všetky tvoje gestá

Kým ty spíš, ja už veľmi dobre viem
Čo čakám každý deň, a ja ťa zoberiem
Zoberiem všade tam kde to poznám

Chcem byť tvoj rituál
Rituál, ktorý sa ešte nestal
Chcem aby tvoja tvár, tvoja tvár
Našla všetky moje miesta

Chcem byť tvoj rituál
Rituál, ktorý sa ešte nestal
Chcem aby tvoja tvár, tvoja tvár
Našla všetky moje miesta

Kráčame jasným smerom vpred
Pod nohami rúca sa svet
A ty to veľmi dobre vieš
Jeden pohľad stratím reč

Rituál, rituál
Chcem byť tvoj
Rituál, rituál,

Chcem byť tvoj rituál
Rituál, ktorý sa ešte nestal
Chcem aby tvoja tvár, tvoja tvár
Našla všetky moje miesta

Chcem byť tvoj rituál
Rituál, ktorý sa ešte nestal
Chcem aby tvoja tvár, tvoja tvár
Našla všetky moje miesta


El ritual

Camino por la cuidad azul y de repente
Un acompañamiento silencioso de las nubes
Revela nuestro secreto
Dame la mano, ya soy tuyo

Hace menos de un año
Cada uno de nosotros en una mala dirección
Estancado en la rutina
Entre el cielo y la tierra

Quiero ser tu ritual
El ritual que aún no ha pasado
Quiero que tu cara, tu cara
Encuentre todos mis sitios

Quiero ser tu ritual
El ritual que aún no ha pasado
Quiero que tu cara, tu cara
Encuentre todos mis sitios

Mientras yo duermo, no puedo quitarte de la cabeza
Cómo te ves, cómo te ves y todos tus gestos

Mientras duermas, yo ya sú muy bien
Qué es lo que espero cada día, y yo te llevo
Te llevo a todos los sitios donde lo conozco

Quiero ser tu ritual
El ritual que aún no ha pasado
Quiero que tu cara, tu cara
Encuentre todos mis sitios

Quiero ser tu ritual
El ritual que aún no ha pasado
Quiero que tu cara, tu cara
Encuentre todos mis sitios

Caminamos adelante en una dirección clara
El mundo se derrummba bajo los pies
Y tú lo sabes muy bien
Una sola mirada, y pierdo la habla

El ritual, el ritual
Quiero ser tu
Ritual, ritual

Quiero ser tu ritual
El ritual que aún no ha pasado
Quiero que tu cara, tu cara
Encuentre todos mis sitios

Quiero ser tu ritual
El ritual que aún no ha pasado
Quiero que tu cara, tu cara
Encuentre todos mis sitios


Ritual

I walk through the blue city and suddenly
A silent companion of the clouds
Reveals our secret
Give me your hand, I am already yours

Right half a year before
Everybody of us wandered in a bad direction
Stuck in the routine
Between heaven and earth

I want to be your ritual
A ritual that didn´t happen yet
I want your face, your face
To find all my places

I want to be your ritual
A ritual that didn´t happen yet
I want your face, your face
To find all my places

While I sleep, I can´t get you out of my head
Your visual, your visual and all your gestures

While you sleep, I already know well
What I wait for every day, and I´ll take you
I´ll take you to all the places where I know it

I want to be your ritual
A ritual that didn´t happen yet
I want your face, your face
To find all my places

I want to be your ritual
A ritual that didn´t happen yet
I want your face, your face
To find all my places

We walk forward in a clear direction
The world is falling apart under the feet
And yu know it very well
One look, and I lose my speech

Ritual, ritual
I want to be your
Ritual, ritual

I want to be your ritual
A ritual that didn´t happen yet
I want your face, your face
To find all my places

I want to be your ritual
A ritual that didn´t happen yet
I want your face, your face
To find all my places

piatok 27. marca 2026

Alexa Sotelo: Encontrarte por casualidad/ Nájsť ťa náhodou/ Find you by chance (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Pre hľadačov lásky...kto verí (a koná), ten nájde. Hoci ja si veľakrát myslím, že láska, na rozdiel od väčšiny iných vecí, nie je plne závislá len od našej túžby a vôle a nie je čisto v našej réžii, nemôžeme ju nikomu prikázať ani ju nikto nemôže prikázať nám. Hľadať lásku znamená spoznávať nových ľudí, užívať  si to, nebyť zúfalý a tešiť sa z nových kontaktov a brať lásku ako príjemný bonus, ktorý môže prísť 😉😎😀Nehovoriac o tom, že najprv treba zdravo mať rád sám seba, nezľavovať zo svojich zásad a byť so sebou v pohode, a tým si pritiahnete aj toho pravého/ tú pravú, kdekoľvek je...Držím palce 😘💕😎🌐

      ( Slová piesne vo videu :-))

     For those who search for love...who believes (and does something), will find. Although many times I think that love, in difference from the most of the things, does not fully depends from our desire and power of will, we can´t implore it to anyone nor anyone can implore it to us. Looking for love means meeting new people, enjoying it, not to be desperate and enjoy the new contacts and take love as a pleasant bonus that may come 😉😎😀 Not to mention that firstly, you need to love yourself in a healthy way, keep your standards and be calm and relaxed with yourself, and by this, you can attract the right one for you where he or she is...Crossing the fingers for you! 😘💕😎🌐

         (Original lyrics are to be found in video).


ALEXA SOTELO- ENCONTRARTE POR CASUALIDAD /To find you by chance

I don´t know you yet
But I like to think in peace
That your voice gives me

I don´t yet have the photos
And I can´t wait anymore
To find you by chance

Having an endless talk
To be joined at the hip
It´s already written above
It´s unavoidable
I´ve already heard about that love
That comes once in a life
I know that you will be the love of my life

I´ll know it when I see you
I´ve been dreaming about you so much
You don´t have an idea
I know that we will be a proof
That after crying
Tide goes out

I have my heart ready
It´s already take by someone
That I haven´t yet kissed
And I don´t know if it takes a month or a year
But I know that I will cross my path
With that stranger

That will celebrate with me
Every year
And will love me
As if he was
Never hurt by anyone

With a handsome smile
And with a chestnut-coloured hair
Who is detail-oriented
And makes all my birthday
Special

I´ll know it when I see you
I´ve been dreaming about you so much
You don´t have an idea
I know that we will be a proof
That after crying
Tide goes out

I know that you are somewhere there
It was a promise of God
And I´m going to wait for you

I don´t know you yet
And I can´t wait anymore
To find you by chance

Nájsť ťa náhodou

Ešte ťa nepoznám
Ale páči sa mi myslieť na pokoj
Ktorý mi dáva tvoj hlas

Ešte nemám fotky
A už sa nemôžem dočkať
Keď ťa náhodou nájdem

Mať nekonečné rozhovory
Byť nerozluční
Je to už vopred napísané
Je to nevyhnutné
Už som počula o takej láske
Ktorá prichádza raz za život
Viem, že budeš láskou môjho života

Budem to vedieť, keď ťa uvidím
Toľko som o tebe snívala
Nemáš ani potuchy
Viem, že budeme dôkazom
Že po plači
Všetky nepokoje utíchnu

Mám srdce pripravené
Už je obsadené niekým
Koho som ešte nepobozkala
A neviem, či to bude trvať mesiac alebo rok
Ale viem, že sa stretnem
S tým neznámym

Ktorý so mnou oslávi
Každý rok
A bude ma milovať
Akoby mu nikdy
Neublížili

S pekným úsmevom
A gaštanovými vlasmi
Vždy detailista
A robí všetky moje narodeniny
Výnimočnými

Budem to vedieť, keď ťa uvidím
Toľko som o tebe snívala
Nemáš ani potuchy
Viem, že budeme dôkazom
Že po plači
Všetky nepokoje utíchnu

Viem, že tam niekde si
Bol to prísľub od Boha
A budem na teba čakať

Ešte ťa nepoznám
A už sa nemôžem dočkať
Keď ťa náhodou nájdem

Marcela Morelo, Roze: Luna bonita/ Nádherný mesiac/ Beautiful moon (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Pôvodne romantická pieseň od samotnej Marcely Morelo, prerobená na tancovateľnú cumbiu s duom Roze😀😉 A hoci jedna z istôt, ktoré nám na tejto zemi ešte stále zostávajú, je, že Mesiac je na oblohe, aj keď ho nevidíme, dnes by som sa ho určite nepýtala na odpovede a radšej ich hľadala priamo vo svojom vnútri 😍😙💗👼😛

       Originally romantic song by Marcela Morela herself, re-made into a "danceable" cumbia with a musical duo Roze 😀😉 And although one of the certain things that still remains on this Earth is that Moon is on the sky even if it´s not visible, today, I wouldn´t ask it for answer and I´d rather look for them within me 😍😙💗👼😛


MARCELA MORELO, ROZE- LUNA BONITA

Dime luna bonita, dime que me está pasando
Dime luna bonita, si me estoy enamorando.
Extraño su sonrisa, me muero por sus labios
Ya nada me conforma, si no estoy a su lado.

Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.
Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.

Dime luna bonita, porque siento tanto miedo
Dime luna bonita, que inocente es este juego.
Quiero mirar sus ojos, toda la noche entera
Y despertar sin prisa, sin soledad, sin pena.

Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.
Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.

Cuéntame luna bonita, que le pasa al corazón
Dime si esto que yo siento, es amor.
Cuéntame luna bonita, que le pasa al corazón
Dime si esto que yo siento, es amor.

Nádherná luna

Povedz mi, mesiac, čo tak pekne žiariš, čo sa so mnou deje
Povedz mi, nádherná luna, či som sa zaľúbil
Chýba mi jej úsmev, zomieram túžbou po jej perách
Už ma nič neuspokojuje, ak nie som pri nej

Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky
Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky

Povedz mi, nádherná luna, prečo cítim toľký strach
Povedz mi, nádherná luna, aká nevinná je táto hra
Chcem sa pozerať do jej očí celú noc
Y prebúdzať sa bez náhlenia, bez samoty, žiaľu a ľútosti

Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky
Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky

Povedz mi, prekrásna luna, čo sa deje s mojím srdcom
Povedz mi, či to, čo cítim, je láska
Povedz mi, prekrásna luna, čo sa deje s mojím srdcom
Povedz mi, či to, čo cítim, je láska


A beautiful moon

Tell me, beautiful moon, tell me what´s going on with me
Tell me, beautiful moon, if I´m falling in love
I miss her smile, I´m dying for her lips
Nothing makes me content anymore, if m not by her side

Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me
Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me

Tell me, beautiful moon, why I am afraid so much
Tell me, beautiful moon, how innocent this game is
I want to look into her eyes for the whole night
And to wake up without rush, without loneliness, without sorrows

Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me
Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me

Tell me, beautiful moon, what´s happening to my heart
Tell me if what I feel is love
Tell me, beautiful moon, what´s happening to my heart
Tell me if what I feel is love

 

 

.


Jalil Lopez: Que pase/ Nech sa stane/ Let it happen (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Keďže včera som svoju pravidelnú bachatovú hodinu nestíhala kvôli práci, tak si to dnes trochu vykompenzujem tu na blogu 👅 (Dnes som dostala rozpis na budúci mesiac, je to veselé, už tam mám aj nočné 19-7 v druhej polovici mesiaca, kde budem úplne sama, som zvedavá, ale tri- štyri štvrtky voľné sú👀). A k dnešnej bachate a lá "kamarát taky rád" len toľko- som za, pokiaľ nejde čisto o posteľ, ale o oficiálny vzťah, veď priateľstvo sa nezriedka môže zmeniť na úžasný vzťah; inak by som sa do toho nepúšťala, lebo nakoniec stratíte čas, možno srdce aj dobrého kamaráta, a to za to- aspoň za mňa- rozhodne za to nestojí 😏💓😉💪💃

     Since yesterday I couldn´t make it to my regular Thursday bachata class because of day shift, I will compensate it today here on my blog 👅 (Today, I received a work schedule of shifts in April, it´s gonna be fun, I have first night shift 19-7 in the second half of the month where I am all alone, I am curious about myself, but three- four Thursdays are free 👀). And about today bachata in a theme of "friend with benefits", the only thing I can tell you is- I agree if it´s not only about sex, but it can develope intp a real official relatinship- after all, friendship can many times turn into a great relationship; but otherwise, I wouldn´t go into it because in the end, you lose your time, possibly your heart and a good friend, too, and that- at least in my opinion- is definitely not worth it 😏💓😉💪💃


JALIL LOPEZ- QUE PASE

Amiga mía
Te confieso que me siento extraño
Y ya llevo tiempo pensando
En lo que te haría
Estoy loco por hacerte el daño
Y aunque no sean míos tus labios
Me lo robaría
Quién dijo que los amigos no se besan también?
Qué tal si nos gusta y nos da con hacerlo otra vez
Te quito la ropa bebé y dame la timidez
Y si te gusta que…

Que pase lo que tenga que pasar
Contigo, no me voy a equivocar
Vamos a pasarla rico y si al final
De tu amor no soy dueño
Igual cumplimos el sueño
Que pase lo que tenga que pasar
Contigo no me voy a equivocar
Vamo a pasarla rico y si al final
Tu amor no me toca
Al menos te comí la boca

Y te tuve sin ropa también
Quizás vemos en la amanecer
Somos humanos y a veces erramos
Contigo, yo quiero aprender
No sé si está mal o está bien
Ya conozco tu cora
Te conozco toda
Y ahora me falta conocer
Ese cuerpo y esa forma tuya
De soltarte en la intimidad
Sé que quieres, dejemos que fluya
Las ganas las quiero matar…

Que pase lo que tenga que pasar
Contigo, no me voy a equivocar
Vamos a pasarla rico y si al final
De tu amor no soy dueño
Igual cumplimos el sueño
Que pase lo que tenga que pasar
Contigo no me voy a equivocar
Vamo a pasarla rico y si al final
Tu amor no me toca
Al menos te comí la boca

Ese cuerpo y esa forma tuya
De soltarte en la intimidad
Sé que quieres, dejemos que fluya
Las ganas las quiero matar…

Nech sa stane

Priateľka moja
Priznám sa ti, že sa cítim zvláštne
Už nejaký čas premýšľam
Nad tým, čo by som ti urobil
Som šialený túžbou ublížiť ti
A hoci by tvoje pery neboli mojimi
Ukradol by som ich
Kto povedal, že aj priatelia sa nebozkávajú?
Čo ak sa nám to zapáči a zopakujeme si to znova
Vyzlečiem ti šaty a daj mi svoju ostýchavosť
A ak ti páči, že...

Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nebude patriť tvoja láska
Tak či onak si splníme sny
Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nepripadne tvoja láska
Aspoň som ti vybozkával ústa

A mal som ťa aj bez šiat
Možno na svitaní uvidíme
Sme ľudia a občas sa mýlime
S tebou sa chcem naučiť
Neviem, či je to dobré alebo zlé
Už poznám tvoje srdce
Poznám ťa celú
A teraz mi treba spoznať
To telo a tie tvoje tvary
Aby si uvoľnila v mojej blízkosti
Viem, že chceš, nechajme to plynúť
Chcem ukojiť tú túžbu...

Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nebude patriť tvoja láska
Tak či onak si splníme sny
Nech sa stane čo sa stať má
Pri tebe neurobím chybu
Vychutnáme si to a ak mi aj nakoniec
Nepripadne tvoja láska
Aspoň som ti vybozkával ústa

To telo a tie tvoje tvary
Aby si uvoľnila v mojej blízkosti
Viem, že chceš, nechajme to plynúť
Chcem ukojiť tú túžbu...


Let it happen

My friend
I confess to you that I feel strange
And I´ve been thinking for a while already
About what I would do to you
I´m crazy to hurt you
And even though your lips would not be mine
I´d steal them
Who told that friends don´t kiss each other too?
What if we like it and we happen to gladly repeat it again
I take off your clothes, darling and give me your shyness
And if you like that...

Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
I am not an owner of your heart
We make our dreams true, anyway
Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
Your love won´t get to me
At least I devoured your mouth




And I had you without clothes, too
Maybe we see sunrise
We are humans and we make mistakes
I want to learn with you
I don´t know if it´s bad or good
I already know your heart
I know you entirely
And I need to know
That body and that forms and curves of yours
To make you come loose in the privacy
I know that you want it, too, let the things flow
I want to satisfy the desire....

Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
I am not an owner of your heart
We make our dreams true, anyway
Whatever has to happen, let it happen
With you, I´m not going to be wrong
Let´s have a blast and if in the end
Your love won´t get to me
At least I devoured your mouth

That body and that forms and curves of yours
To make you come loose in the privacy
I know that you want it, too, let the things flow
I want to satisfy the desire....