Stránky

pondelok 23. marca 2026

Kurt: Por si te quieres quedar/ Ak chceš náhodou zostať/ In case you want to stay (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Neodolateľná ponuka možnosti stáleho ubytovania pre tých, ktorí sa rozhodli pre lásku a spoločný život s tým druhým 😏💕💝👫👼💄

        An irresistible offer of possibility of permanent accomodation for those who chose love and a life together with his or her partner 😏💕💝👫👼💄


KURT- POR SI TE QUIERES QUEDAR

Ahora coleccióno broches de cabello
Y tropiezo con tacones tuyos en el suelo
Ya hice espacio en mis cajones por si el viernes te llegas a quedar
Ahora ya no tengo tan vacía la alacena
Y mi baño se llenó de maquillaje y cremas
En tan poco tiempo me curaste ser adicto a la soledad

Me da miedo que pueda perder
A la única que rescató mi fe

Dame la oportunidad
Si quieres tu elije el lado de la cama
Dame la oportunidad
Para despertar contigo en las mañanas
Dame la oportunidad
Que después de años ya bajé la guardia
Y dejé la puerta abierta y dos llaves
Por si te quieres quedar
Por si te quieres quedar

Ahora el comedor se ha vuelto tu oficina
Y hasta me enseñaste a desayunar sin prisa
Por primera vez me siento en casa desde que dejé mi ciudad

Y me da miedo que pueda perder
A la única que rescató mi fe

Dame la oportunidad
Si quieres tu elije el lado de la cama
Dame la oportunidad
Para despertar contigo en las mañanas
Dame la oportunidad
Que después de años ya bajé la guardia
Y dejé la puerta abierta y dos llaves
Por si te quieres quedar
Por si te quieres quedar
Por si te quieres quedar
Por si te quieres mudar

Ak chceš náhodou zostať

Teraz zbieram sponky do vlasov
A potkýnam sa o tvoje opätky topánok na zemi
Už som urobil miesto vo svojich zásuvkách,
ak náhodou v piatok prídeš a zostaneš
Teraz už nemám tak prázdny šatník
A moja kúpeľňa sa naplnila mejkapom a krémami
V tak krátkom čase si ma vyliečila zo závislosti na samote

Mám strach, že by som mohol stratiť
Tú jedinú, čo zachránila moju vieru

Daj mi šancu
Ak chceš, vyber si stranu postele
Daj mi šancu
Aby som sa s tebou ráno prebúdzal
Daj mi šancu
Lebo po rokoch som prestal byť ostražitý
A nechal som dvere otvorené a dva kľúče
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať

Teraz sa jedáleň zmenila na tvoju kanceláriu
A dokonca si ma naučila raňajkovať bez ponáhľania sa
Po prvý krát od toho, čo som opustil svoje mesto, sa tu cítim ako doma

Daj mi šancu
Ak chceš, vyber si stranu postele
Daj mi šancu
Aby som sa s tebou ráno prebúdzal
Daj mi šancu
Lebo po rokoch som prestal byť ostražitý
A nechal som dvere otvorené a dva kľúče
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať
Keby si náhodou chcela zostať

 

In case you want to stay

 

Now I collect hair clips

And I stumble upon your high heels on the ground

I already made a space in my drawers just in case you come to stay on Friday

Now I don´t have so empty closet anymore

And my bathroom filled with make-up and creams

In such a short time, you healed me from being addicted to loneliness

 

I am afraid that I could lose

The only one woman that saved my faith

 

Give me a chance

If you want, choose your side of bed

Give me a chance

To wake up with you every morning

Give me a chance

Because after years, I already lowered my guard

And left the doors open and two keys

In case you want to stay

In case you want to stay

 

Now, a dining room has become your office
And you even learnt me to have breakfast with no rush
For the first time since I left my city, I feel like being at home

I am afraid that I could lose

The only one woman that saved my faith

 

Give me a chance

If you want, choose your side of bed

Give me a chance

To wake up with you every morning

Give me a chance

Because after years, I already lowered my guard

And left the doors open and two keys

In case you want to stay

In case you want to stay

In case you want to stay

In case you want to stay

 

 

 


Vojtěch Drahokoupil: Žít tady a teď/ Vivir aquí y ahora/ Live here and now (traducción de letras/ lyrics translation)

 

         Každá minulá spomienka sa začína tým, že žijeme tu a teraz, naplno- prítomným okamihom....bez zbytočného porovnávania sa a so srdcom na správnom mieste 💛💓😎💯⏳

         Cada recuerdo pasado empieza con vivir plenamente aquí y ahora, en el momento presente...sin la comparación inútil con otros y con el corazón en un sitio correcto 💛💓😎💯⏳

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

        Every past memory begins with living fully here and now- in a present moment...without useless comparing with others and with heart in a right place 💛💓😎💯⏳


VOJTĚCH DRAHOKOUPIL- ŽÍT TADY A TEĎ

Proč celej život v koutě stát
Dokola sám sobě lhát?
Proč se trápit tím, co smysl postrádá?
Řešit, že nechci skončit sám
Že se nevrátí to, co dám
A proč se každej s každým tak rád srovnává.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.

Pojďme žít tady a teď.
Jenom za štěstím se hnát
Jen svoji hlavní roli hrát
Vždyť už tenkrát nám pár přátel stačilo mít.
Neřešit, kdo se komu smál
Nesnažit se jít o dům dál
Když stačí srdce na svý správný místo dát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.
Pojďme žít tady a teď.

Kolikrát ještě otevřu oči svý
Kolikrát na zem slunce zasvítí.
Kolikrát, ještě kolikrát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.

Pojďme žít tady a teď
Dokud svítá, dokud máme si co říct.
Pojďme žít tady a teď
Vždyť čas nám utíká
Tak ať se stane, co se má stát.
Pojďme žít tady a teď.




Vivir aquí y ahora

ˁPara qué estar toda la vida de pie en un rincón?
ˁUna y otra vez mentir a su mismo?
ˁPorqué atormentarse por algo que no tiene sentido?
Solucionar que no quiero terminar solo
Que lo que doy no va a devolverme
Y porque a todos le gusta compararse con otro

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar

Vamos a vivir aquí y ahora
Perseguir solo la felicidad
Solo jugar su papel principal
Es que ya aquella vez nos bastó tener un par de amigos
No resolver que se burló de quien
No intentar avanzar
Cuando basta poner el corazón en su sitio correcto

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar
Vamos a vivir aquí y ahora

Cuántas veces todavía voy abrir los ojos
Cuántas veces el sol va a brillar sobre la tierra
Cuántas veces, cuántas veces todavía

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar

Vamos a vivir aquí y ahora
Hasta que amanezca, hasta que tengamos algo que decir
Vamos a vivir aquí y ahora
Porque el tiempo se nos escapa
Que pase lo que tiene que pasar
Vamos a vivir aquí y ahora


Live here and now

Why to stand the whole life in the corner
And lie to myself over and over again?
Why to be worried about something that makes no sense?
To solve that I don´t want to end alone
That I won´t get back what I give
And why everybody likes to compare with someone else

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass

Let´s live here and now
Chasing only happiness
Playing only your main role
After all, back then it was enough for us to have few friends
Not to solve who was laughing on who
Not trying to move on
When it´s enough to put your heart to the right place




Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass
Let´s live here and now

How many times will I open my eyes
How many times will sun shine on the ground
How many times, how many times again

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass

Let´s live here and now
Until sun rises, until we have something to say to each other
Let´s live here and now
Because we´re running out of time
So let pass what should pass
Let´s live here and now

nedeľa 22. marca 2026

Gusi: Eres/ Si/ You are (preklad piesne/ lyrics translation)

 

    Pieseň, ktorú vám dávam v troch verziách- prvá najnovšia; druhá, tá, ktorá ma k tejto piesni doviedla- bachatová a tá tretia, popová originálna spred jedenástich rokov...💕😀😎 Máte z čoho vyberať 😛😘

        

    A song that I am offering you in three versions- the first is the latest; the second, the one that led me to this song- bachata version and the third, the original pop that was made eleven years ago...💕😀😎 You have many choices to make 😛😘


GUSI- ERES

Eres, la sonrisa que faltaba
Cuando llega la mañana
Que se asoma una vez más

Eres, como el cielo de verano
Que despierta más temprano
A buscar felicidad

Y eres tu,
La que se mete y vuela en mi cabeza
Tu, la que a mi corazón le da la vuelta
Y eres la mezcla perfecta
Con quien quiero pasarme yo la vida entera

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Eres, agua dulce que me baña
La canción que me acompaña
Si me quiero enamorar

Eres esa bella melodía
Que repito día día
Cuando yo quiero bailar

Y eres tu
La que se mete y vuela en mi cabeza
Tu, la que a mi corazón le da la vuelta
Y eres la mezcla perfecta
Con quien quiero pasarme yo la vida entera

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Eres tú
La que se mete y vuela en mi cabeza
Tu, la que a mi corazón le da la vuelta
Y eres la mezcla perfecta
Con quien quiero pasarme yo la vida entera

Eres mi cordura, un poco de esta gran locura
Cada sentimiento que se envuelve en tu cintura
Curas los latidos de este corazón
Mi amor, tú eres, todo un sueño simplemente

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Eres
Eres mi mejor descubrimiento
Eres
Quien me saca del aburrimiento
Eres
Eres mi consuelo y toda mi complicidad
Eres
Un rayo de luz que a mi me enciende
Eres
La que cada día me sorprende
Y eres
Eres tan fácil de amar

Si

Si úsmev, ktorý chýbal
Keď príde ráno
Ktoré vykukne ešte raz

Si ako letné nebo
Ktoré sa prebúdza skôr
Aby hľadalo šťastie

A si to ty
Tá, ktorá sa mi dostane do hlavy a lieta tam
Ty, ktorá otáča mojím srdcom
A si dokonalou zmesou toho
S kým chcem stráviť celý svoj život

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa

Si sladká voda, v ktorej sa kúpem
Pieseň, ktorá ma sprevádza
Ak sa chcem zamilovať

Si tá nádherná melódia
Ktorú si opakujem deň za dňom
Keď chcem tancovať

Y si to ty
Tá, ktorá sa mi dostane do hlavy a lieta tam
Ty, ktorá otáča mojím srdcom
A si dokonalou zmesou toho
S kým chcem stráviť celý svoj život

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa

Y si to ty
Tá, ktorá sa mi dostane do hlavy a lieta tam
Ty, ktorá otáča mojím srdcom
A si dokonalou zmesou toho
S kým chcem stráviť celý svoj život

Si moja rozvaha, troška z tohto veľkého šialenstva
Každý pocit, ktorý sa obtáča okolo tvojho pása
Liečiš búšenie tohto srdca
Láska moja, ty si jednoducho absolútny sen

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa

Si
Si môj najlepší objav
Si
Tá, čo ma vytrhne z nudy
Si
Si mojou útechou a mojou spoluvinníčkou
Si
Lúč svetla, ktorý ma zapaľuje
Si
Tá, čo ma každý deň prekvapuje
A je
Je tak ľahké milovať ťa


You are

You are the missing smile
When the morning comes
That leans out one more time

You are like a summer sky
That wakes up sooner
To look for the happiness

And it´s you
The one who gets in my head and flies there
You, who makes my heart turn around
And you´re a perfect mixture
Of with who I want to spend my whole life

You are
You are my best discovery
You are
The one who get sme away from boredom
You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement
You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love

You are a sweet water that soaks me
A song that accompanies me
If I want to fall in love with

You are that beautiful melody
That I every day repeat
When I want to dance

And it´s you
The one who gets in my head and flies there
You, who makes my heart turn around
And you´re a perfect mixture
Of with who I want to spend my whole life

You are
You are my best discovery
You are
The one who gets me away from boredom

 


You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement

You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love

It´s you
The one who gets in my head and flies there
You, who makes my heart turn around
And you´re a perfect mixture
Of with who I want to spend my whole life

You are my sanity, a little bit of this great madness
Every feeling that goes around your waist
You heal this heartbeat
My love, you are simply an awesome dream

You are
You are my best discovery
You are
The one who gets me away from boredom
You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement
You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love

You are
You are my best discovery
You are
The one who get sme away from boredom
You are
You are my comfort and my all mutual understanding and involvement
You are
A ray of light that puts me on fire
You are
The one who surprises me everyday
And you are
You are so easy to love

Axel: Así vivir/ Takto žiť/ Live like this (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Zaľúbiť sa do niekoho je niečo, čo ovplyvniť nemôžeme; ale vybrať si byť s ním/s ňou s vedomím, že sa niečo môže pokaziť, že sa to môže nevydariť, a aj tak sa pre niekoho naozaj rozhodnúť, odovzdať mu či jej svoje srdce...To je voľba, to je odvaha, to je risk, to je rozhodnutie. To je skutočná láska. Tak sa rozhodujte vždy s láskou a srdcom 💖💞😏🙏

      To fall in love with someone is something that we can´t influence; but choosing to be with him/ her even when knowing that it may go wrong, that sometimes things may not end well, and yet to decide for him/ her, to give him/ her your heart...That´s a choice, that´s courage, that´s risk, that´s decision. That is a true love. So always decide with love and heart 💖💞😏🙏


AXEL- ASÍ VIVIR

A veces, la vida, sin avisar, explota.
Y deja cuerpos, planes y certezas en ruinas.
El amor entonces deja de ser abrigo y se vuelve resistencia.

Amar deja de ser promesa para convertirse en decisión.
Y el desafío es elegirse incluso cuando no hay certezas de un final feliz.

¿Cómo sucedió?
Fue tan de repente
Me dijiste, y no
Pude contenerme

No pidas perdón
No tienes tú la culpa
Es mi decisión
Quedarme a tu lado
Aun sabiendo el final

Y así, vivir
Así, seguir
Solo pido a Dios
Una noche más
Y con tu mirada despertar

Y si al despertar
Más debo sufrir
Te juro que yo te
Vuelvo a elegir

Nunca fuimos dos
Fuimos siempre un alma
No acepto un adiós
Sé que habrá mañana

No llores mi amor
Fueron tus palabras
Sé mi salvación
Quédate a mi lado
Y cambiemos el final

Y así, vivir
Así, seguir
Solo pido a Dios
Una noche más
Y con tu mirada despertar

Y si al despertar
Más debo sufrir
Te juro que yo te
Vuelvo a elegir

Y así, vivir
Así, morir

Takto žiť

Občas život, bez ohlásenia, vybuchne.
A zanechá telá, plány a istoty v ruinách.
Vtedy láska prestane byť útočiskom a stáva sa odporom.

Láska prestáva byť sľubom a mení sa na rozhodnutie.
A výzvou je vybrať si jeden druhého dokonca
aj vtedy, keď je šťastný koniec neistý.

Ako sa stalo?
Bolo to tak náhle
Povedala si mi, a
Ja som sa nevedel ovládnuť

Neospravedlňuj sa
Nie si na vine
Je to moje rozhodnutie
Zostať pri tebe
Aj keby som poznal koniec

A tak žiť
A tak ísť ďalej
Len prosím Boha
Ešte o jednu noc
A prebúdzať sa pri tvojom pohľade

A ak mám po prebudení
Trpieť viac
Prisahám ti
Že si ťa vyberiem znova

Nikdy sme neboli dvaja
Vždy sme boli jedna duša
Neprijímam zbohom
Viem, že zajtrajšok bude

Neplač, láska moja
Boli to tvoje slová
Buď mojou záchranou
Zostaň pri mne
A zmeníme koniec

A tak žiť
A tak ísť ďalej
Len prosím Boha
Ešte o jednu noc
A prebúdzať sa pri tvojom pohľade

A ak mám po prebudení
Trpieť viac
Prisahám ti
Že si ťa vyberiem znova

A takto žiť
A takto zomrieť


Live like this

Sometimes, life, without warning, explodes
And leaves bodies, plans and certainties in ruins
Then loves stops to be a shelter and becomes a resistence

Love stops to be a promise in order to become a decision
And the challenge is to choose each other when there is no certainty of a happy ending.

How did it happen?
It was so sudden
You told me so, and
I couldn´t control myself

Don´t ask for forgiveness
It´s not your fault
It´s my decision
To stay by your side
Even knowing the end

And live like this
And to go on like this
I only ask God
For one more night
And to be able to wake up with your gaze

And if when I wake up
I have to suffer more
I swear that
I will choose you again

We were never two
We were always one soul
I don´t accept goodbye
I know that there will be tomorrow

Don´t cry, my love
It were your words
Be my salvation
Stay by my side
And let´s change the ending

And live like this
And to go on like this
I only ask God
For one more night
And to be able to wake up with your gaze

And if when I wake up
I have to suffer more
I swear that
I will choose you again

And live like this
And die like this

 


Antonio Orozco: Despierta/ Prebuď sa/ Wake up (preklad piesne/ lyrics translation)

 

    Trošku filozofie a duchovna na dnešnú u mňa dosť lenivú nedeľu 😅😊A ako to dnes máte vy? 😎😛💜

    A little bit of philosophy and spirituality for this - at least in my case- quite lazy Sunday 😅😊 And what about you, how are you feeling today? 😎😛💜

 

ANTONIO OROZCO- DESPIERTA

Anclado en esta vida, como una cepa
Eterna una raíz de un olivo que enreda
La envidia, el amor, el corazón y la mierda
El sudor en la frente y el trabajo en la tierra
Y el trabajo en la tierra

Destino afilado, ventanas abiertas
Entra la luz y el recuerdo despierta
Un despertar de miradas atentas
Un casi todo y la nada a la vuelta
Y la nada la vuelta

Guía, camina, y despierta
Qué hay una vida esperando en la puerta
Un despertar de miradas atentas
Un casi todo y la nada a la vuelta

Desnudos de alma y de guerra
Futuro impregnado de manos abiertas
Unos se quedan los otros te llevan
Futuro, pasado, presente y despierta

Pasando por la vida, como una droga
Firme destino, que nunca se ahoga
La mirada presente, y el alma en la toga
El sudor en la frente, y el trabajo en la tierra
Y el trabajo en la tierra

Guía, camina, y despierta
Qué hay una vida esperando en la puerta
Un despertar de miradas atentas
Un casi todo y la nada a la vuelta

Desnudos de alma y de guerra
Futuro impregnado de manos abiertas
Unos se quedan los otros te llevan
Futuro, pasado, presente y despierta

Cuchillo que no corta, querer que no protesta
De hambre va la vida, y de vida la fiesta

Cuchillo que no corta, querer que no protesta
De hambre va la vida, y de vida la fiesta

Cuchillo que no corta, querer que no protesta
De hambre va la vida

Paso la vida pensando en lo bueno en lo malo
Mi mente está triste, me siento algo extraño
Mi cuerpo se agota, mi alma lo nota
De ver en el mundo mentiras

Paso la vida pensando en lo bueno en lo malo
Mi mente está triste, me siento algo extraño
Mi cuerpo se agota, mi alma lo nota
Palabra tan falsa que por mi mente pasa
Hoy pasa
Hoy pasa



Prebuď sa

Ukotvený v tomto živote ako vínny kmeň
Večný koreň olivovníka, ktorý splieta
Závisť, lásku, srdce a svinstvo
V pote tváre budeš pracovať na zemi
Pracovať na zemi

Britký osud, otvorené okná
Vchádza svetlo a prebúdza sa spomienka
Prebudenie pozorných pohľadov
To „temer všetko“ a nič naspäť
A nič naspäť

Veď, kráčaj a prebuď sa
Lebo život čaká vo dverách
Prebudenie pozorných pohľadov
To „temer všetko“ a nič naspäť

Obnažení dušou a vojnou
Budúcnosť namorená otvorenými rukami
Niektorí zostávajú, iní ťa vezmú so sebou
Budúcnosť, minulosť, prítomnosť a prebuď sa

Plynutie životom ako pod vplyvom drogy
Pevný osud, čo sa nikdy nepotopí
Prítomný pohľad, a duša zahalená do tógy
V pote tváre budeš pracovať na zemi
Pracovať na zemi

Veď, kráčaj a prebuď sa
Lebo život čaká vo dverách
Prebudenie pozorných pohľadov
To „temer všetko“ a nič naspäť

Obnažení dušou a vojnou
Budúcnosť namorená otvorenými rukami
Niektorí zostávajú, iní ťa vezmú so sebou
Budúcnosť, minulosť, prítomnosť a prebuď sa

Nôž, ktorý nereže, láska, čo neprotestuje
Život sa živí hladom, a oslava životom

Nôž, ktorý nereže, láska, čo neprotestuje
Život sa živí hladom

Nôž, ktorý nereže, láska, čo neprotestuje
Život sa živí hladom, a oslava životom

Idem životom mysliac na to dobré aj zlé
Moja myseľ je smutná, cítim niečo zvláštne
Moje telo je vyčerpané, moja duša to cíti
Keď vidí svet plný klamstiev

Idem životom mysliac na to dobré aj zlé
Moja myseľ je smutná, cítim niečo zvláštne
Moje telo je vyčerpané, moja duša to cíti
Falošné slová, čo plynú mojou mysľou
Dnes plynú mojou mysľou
Dnes plynú mojou mysľou

 

Wake up

 

Anchored in this life like a stamp

The eternal root of olive tree that tangles

Envy, love, heart and sh*t

With sweat on your face you will work

By the sweat on your brow you will work on the ground

Will work on the ground

 

A sharp destiny, open windows

The light enters and the memories awaken

An awakening of attentive gazes

An „almost everything“ and nothing in return

And nothing in return

 

Guide, walk and wake up

Because there´s life waiting at the doors

An awakening of attentive gazes

An „almost everything“ and nothing in return

 

Naked in soul and war

An impregnated future of open hands

Some people stay, others take you with them

Future, past, present and awaken

 

Going through life as if under the drug

A firm destiny that never drowns

A present gaze and a soul in a robe

By the sweat on your brow you will work on the ground

Will work on the ground

 

Guide, walk and wake up

Because there´s life waiting at the doors

An awakening of attentive gazes

An „almost everything“ and nothing in return

 

Naked in soul and war

An impregnated future of open hands

Some people stay, others take you with 
them
Future, past, present and awaken

A knife that doesn´t cut, a love that doesn´t protest
Life turns around hunger, and celebrations is linked to life

A knife that doesn´t cut, a love that doesn´t protest
Life turns around hunger, and celebrations is linked to life

A knife that doesn´t cut, a love that doesn´t protest
Life turns around hunger

I spend life thinking about good and bad
My mind is sad, I feel something strange
My body becomes tired, my soul is noticing it
From watching the world full of lies

I spend life thinking about good and bad
My mind is sad, I feel something strange
My body becomes
Such false word that goes through my mind
That today goes through my mind
That today goes through my mind



sobota 21. marca 2026

Peter Bič Project: Stále ťa má niekto rád/ Alguien siempre te quiere/ Someone always loves you (traducción de letras/ lyrics translation)

 

        Nech sa deje čokoľvek, pamätajte si, že vždy je na tomto svete niekto, kto vás má rád a že nikdy nie ste na nič úplne sami 😍💪💟💖

        No importa lo que está pasando recuerda que en este mundo siempre hay alguien quien te quiere y que nunca estás solo para nada 😍💪💟💖

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

       No matter what´s going on in your life, just remember that there´s always someone in this world who loves you and that you are never completely alone for anything 😍💪💟💖


PETER BIČ PROJECT- STÁLE ŤA MÁ NIEKTO RÁD

Život nie je vždy podľa chuti
Keď roviny mení na zákruty
Trápi, trýzni, hladí aj bolí
No napriek tomu žiť za to stojí

Sľúb mi
Že nebudeš sa báť
Až prídeš
V člne pod vodopád

Častokrát robí z orlov škorce
A dušu dotrhá na franforce
Má jazyk ako had jedovatý
No naživo sa ho žiť oplatí

Tak sľúb mi
Že nebudeš sa báť
Až prídeš
V člne pod vodopád

Veď stále
Stále ťa má niekto rád
Stále
Stále ťa má niekto rád
Tak musíš vstať
Ako predtým toľkokrát

Sú dni, keď z neba padá nebo
Ty ležíš schovaná pod posteľou
Ľady pri kraji už sú pritenké
Tvoj anjel strážny na dovolenke

Občas je lepšie mať nohy bosé
Ako topánky zmáčané v rose
Než sa odtrhne aj ďalšia z lavín
Zvykne sa objaviť vždy ten pravý

Tak sľúb mi
Že nebudeš sa báť
Až prídeš
V člne pod vodopád

Veď stále
Stále ťa má niekto rád
Stále
Stále ťa má niekto rád
Tak musíš vstať
Ako predtým toľkokrát

Tak sľúb mi
Že nebudeš sa báť
Nesmieš to vzdať
Ako predtým toľkokrát

 


Alguien siempre te quiere

La vida no siempre es a elegir
Cuando cambia las llanuras por las curvas
Atormenta, tortura, acaricia y también duele
Pero a pesar de ello vale la pena vivirla

Prométeme
Que no vas a tener miedo
Si llegas
En el bote bajo la cascada

Muchas veces, convierte las águilas en los estorninos
Y destriza el alma
Tiene una lengua como una serpiente venenosa
Pero vale la pena vivirla en vivo

Así que prométeme
Que no vas a tener miedo
Si llegas
En el bote bajo la cascada

Porque siempre
Siempre alguien te quiere
Siempre
Alguien siempre te quiere
Así que tienes que ponerte de pie
Como tantas veces antes

Hay días cuando hasta el cielo cae del cielo
Estás acostada y escondida bajo la cama
El hielo en la orilla es demasiado fino
Y tu ángel de la guarda está de vacaciones

A veces, es mejor tener los pies descalzos
Que los zapatos mojados en rocío
Antes de que se desarranque otra avalancha
Suele aparecer la persona indicada

Así que prométeme
Que no vas a tener miedo
Si llegas
En el bote bajo la cascada

Porque siempre
Siempre alguien te quiere
Siempre
Alguien siempre te quiere
Así que tienes que ponerte de pie
Como tantas veces antes

Así que prométeme
Que no vas a tener miedo
No puedes rendir
Como tantas veces antes

 

Someone always loves you

 

Life is not always the way we want

When it changes the plains into bends

It worries you, tortures you, strokes you and hurts, too

But despite it, it´s worth to live

 

Promise me

That you won´t be afraid

When you come

In the boat under the waterfall

 

Many times, it turns eagles into starlings

And it shreds your soul into pieces

It has a tongue like a venomous snake

But it´s worth to live it in live

 

So promise me

That you won´t be afraid

When you come

In the boat under the waterfall

 

Because someone

Someone still loves you

Always

Someone always loves  you

So you have to get on your feet

Like many times before

 

There are days when the sky is falling down from the sky

You lie hidden under the bed

The ice near the bank is already too thin

And your guardian angel is on vacation


Sometimes, it´s better to have your feet
bare
Than having your shoes wetting in the dew
Until another avalanche gonna breal lose
The right person always comes

So promise me

That you won´t be afraid

When you come

In the boat under the waterfall

 

Because someone

Someone still loves you

Always

Someone always loves  you

So you have to get on your feet

Like many times before


So promise me

That you won´t be afraid

So you can´t give up

Like many times before