Stránky

sobota 18. apríla 2026

Smola a hrušky: Tancujme tance/ ¡Bailamos danzas!/ Let´s dance dances (traducción de letras/ lyrics translation)

 

    Tak ja si ešte chvíľku na ten návrat k tancu počkám, hoci už teraz mi chýba😏😢💃 A zatiaľ mám dostatok času premýšľať nad tým, kde presne položiť na časovej osi včera, dnes a zajtra podľa textu tejto piesne 😅⏳🙍😎 Hoci pri hudbe a tanci čas vždy plynie inak 💝🎶

     Yo, de todas maneras tengo que esperar un tiempo para poder volver a bailar aunque ya lo echo de menos 😏😢💃 Y mientras tanto, tengo bastante tiempo para pensar en donde poner en el eje temporal ayer, hoy y mañana según las letras de esta canción 😅⏳🙍😎 Aunque bailando y escuchando música, el tiempo pasa de manera diferente 💝🎶

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    So, I have to wait some time to get back to dancing although I miss it already 😏😢💃 And meanwhile, I have enough time to think about where to put yesreday, today and tomorrow according to the lyrics of this song 😅⏳🙍😎 Although, dance and music makes the time flow in a different way 💝🎶


SMOLA A HRUŠKY- TANCUJME TANCE

Skôr než sa stane zo zajtra včera
Tancujme tance od rána do večera.

Dnešok je zajtrajšok
Ktorého som sa včera bál.
Z rána to býva šok
Čo na konci dňa za to stál.

Učím sa zo včera
Žijem pre dnešok.
Kým príde večera
Verím v zajtrajšok.

Skôr než sa stane zo zajtra včera,
Tancujme tance od rána do večera.

Dnešok je zajtrajšok
Ktorého som sa včera bál.
Z rána to býva šok
Čo na konci dňa za to stál.

Učím sa zo včera
Žijem pre dnešok.
Kým príde večera
Verím v zajtrajšok.

Skôr než sa stane zo zajtra včera,
Tancujme tance od rána do večera.
Skôr než sa stane zo zajtra včera,
Tancujme tance od rána do večera.

Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.
Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.
Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.
Včerajšok už nedobehnem
Pred zajtra sa neschovám.

Skôr než sa stane zo zajtra včera
Tancujme tance od rána do večera.
Skôr než sa stane zo zajtra včera
Tancujme tance od rána do večera.

Dnešok je zajtrajšok
Ktorého som sa včera bál.

¡Bailamos danzas!

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

Hoy es el mañana
Del que ayer tuve miedo
Por la mañana, suele ser un choque
Que al final del día, merecía la pena

Aprendo de ayer
Vivo por hoy
Hasta que llegue la cena
Creo en el mañana

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

Hoy es el mañana
Del que ayer tuve miedo
Por la mañana, suele ser un choque
Que al final del día, merecía la pena

Aprendo de ayer
Vivo por hoy
Hasta que llegue la cena
Creo en el mañana

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol
Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme
El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme
El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme
El ayer no lo alcanzo
Y del futuro no voy a esconderme

Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol
Antes de que el mañana se convierta en ayer
Bailamos danzas de sol a sol

Hoy es el mañana
Del que ayer tuve miedo


Let´s dance dances

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

Today is a tomorrow
That I was afraid of yesterday
In the morning, it´s usually a shock
That, in the end of the day, was worth it

I learn from yesterday
I live for today
Until the dinner comes
I believe in tomorrow

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

Today is a tomorrow
That I was afraid of yesterday
In the morning, it´s usually a shock
That, in the end of the day, was worth it

I learn from yesterday
I live for today
Until the dinner comes
I believe in tomorrow

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening
Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow
I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow
I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow
I can´t catch up yesterday anymore
I can´t hide myself from tomorrow

Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening
Before tomorrow turns into yesterday
Let´s dance dances from morning till evening

Today is a tomorrow
That I was afraid of yesterday

 

 

 


Nanpa Básico: Ojitos playa/ Oči pláže/ Beach eyes (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Čo by to bol za mesiac, keby v ňom chýbal Nanpa Básico 😏😎 A jeho nová pieseň, ako stvorená na dnešný takmer letný deň...ja som si ho síce až tak neužila, keďže som sa chystala do práce na nočnú, varila, žehlila a KONEČNE dočítala tú vyše 500- stranovú knihu, ktorú so sebou vláčim vlakom a do práce (medzi nami, je naozaj úžasná, mienim si ju kúpiť z druhej ruky, ak sa mi podarí ju zohnať, ale už s ňou meškám do knižnice, žiadajú jej vrátenie a nosiť ju v tomto stave v taške aj s jedlom bolo šialené. Pripájam jej obrázok dole a určite dám niekedy aj druhý diel, voľné pokračovanie👅 No keďže nerada nechávam veci nedotiahnuté do konca... 😀😀😅 ). A pred nočnou zo zásady na blog ani počítač nechodím, aby som sa nerozpyľovala, na kreativitu a preklad mám dnes celú noc 😸😜 Užite si plážového Nanpu 😘🌅🌴

     What kind of month would it be if there wasn´t Nanpa Básico 😏😎 And his new song, made for today´s almost summer day...I didn´t enjoy it so much today since I was getting ready for my night shift, cooking, ironing and FINALLY,  I finished reading that more than 500- pages book that I´ve been carrying with me to work and in train (by the way, the book itself is great, I plan to buy it from second.hand if it´s available but I was already late to return it to library and carrying it in the bag together with food in this state was crazy. I attach the picture of it downBut since I don´t like letting the things done half-heartedly...😀😀😅 ). And before night shift, on principle I don´t go to blog nor to laptop in order to not to get distracted, I have a whole night for creativity and translation 😸😜 Enjoy beach Nanpa 😘🌅🌴


NANPA BÁSICO- OJITOS PLAYA

Ay amor

Sí esto se siente bonito, dejemos que fluya
No le temas al amor, esta vez no le huyas
Este castillito de arena, no me lo destruyas

Que apenas va saliendo el sol
Flaca, ya dejó de llover
Ahora es que se pone mejor
Déjeme le pongo Sun Block
Déjeme le cuido la piel
Hasta unos besitos le doy

Tú estás
Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla

Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla

Si usted quiere le enrolo unas flores
O me tiro por una champaña
Si quiere le traigo un sombrero
Le pongo en la arena una toalla

Usted pida por esa boquita
Que con el flaco no hay falla
Pa’ que luego hablemos de amores
Y se enamore de mi aquí en la playa

Bajo el sol, ver la tarde caer
Solitos los dos, comiendonos la piel

Tú estás
Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla

Cada vez más bonita, cada vez más bella
Qué tengo que hacer pa’ que no se me vaya
No me quiero salir de esos ojitos playa
Usted está como para quererla y amarla




Oči pláže

Ach, láska

Áno, toto je tak krásny pocit, nechajme to plynúť
Neboj sa lásky, tento krát pred ňou neutekaj
Nezbúraj mi tento hrad z piesku

Lebo slnko sotva vychádza
Štíhle dievča, už prestalo pršať
Teraz sa to stáva lepším
Nechaj ma natrieť ťa krémom
Nechaj ma, aby som sa postaral o tvoju pokožku
Dokonca jej dám bozky

Si
Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

Ak chceš, zabalím ti kvety
Alebo otvorím šampanské
Ak chceš, prinesiem ti klobúk
Položím uterák na piesok

Zaželaj si čokoľvek cez tieto ústa
Lebo tvoj vychudnutý muž ťa nesklame
Aby sme sa neskôr rozprávali o láske
A ona sa do mňa zamilovala tu na pláži

Pod slnkom, pozerať sa ako zapadá
My dvaja osamote, dotýkať sa navzájom pokožkou

Si
Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

Čoraz krajšia, čoraz viac nádherná
Čo mám robiť, aby si mi neodišla
Nechcem vyjsť z tých očí pláže
Si ako stvorená na to, aby si bola chcená a milovaná

      


Beach eyes

Hey, love

Yes, this feels nice, let it flow
Don´t be afraid of love, this time 
don´t run away from it
Don´t destroy my castle from sand

Because sun is barely rising
My skinny girl, it already stopped raining
Now the things are getting better
Let me apply a sun cream on you
Let me take care of your skin
I even kiss it

You are
Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

If you want, I wrap flowers for you
Or I get and open champagne
If you want, I bring you a hat
And put a towel on the sand

Whatever you ask with that mouth
Your slim man won´t let you down
So that later we can talk about love
And she would fall in love with me here on the beach

Under the sun, watching the sunset
The two of us alone, devouring our skin

You are
Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

Every time prettier, every time more beatiful
What I must do to make you not to leave
I don´t want to get away from those beach eyes
You are made to be desired and loved

 


piatok 17. apríla 2026

Maca& Gero: Cada 12 horas/ Každých dvanásť hodín/ Every twelve hours (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Malá nočná lahodná bachatka bez senzuálky...užívať aj s bozkami každých dvanásť hodín, prosím 💋😏😛💃💕

       A little night delicate bachata without sensual elements...take with kisses every twelve hours, please   💋😏😛💃💕 


MACA & GERO- CADA 12 HORAS

Llevo sintiéndome mal un par de semanas
Me duele la cabeza, no puedo dormir, no quiero comer nada
Y vine donde el doctor pa’ ver si me ayudaba
Y mira, qué curioso que me recetó algo que no esperaba

Unos besitos tuyos cada 12 horas
Que me quites la ropa si estamos a solas
No te lo pido yo, corazón, me lo recetó el doctor
Pa’ ver si la salud me mejora
Que me digas cosas bonitas al oído
Y que me quieras cómo nadie me ha querido
Tu eres la cura pa’ mi corazón
No te estoy mintiendo, amor
Eso fue lo que el doctor me dijo

Qué puedo hacer
Si ahora solo pienso en ti
Y cómo voy a reponer
Las noches que me pasé sin dormir
Soñándote, pero despierto y no estás aquí
Ni la morfina ni el alcohol, pueden quitarme este dolor
Por eso te vine a pedir

Unos besitos tuyos cada 12 horas
Que me quites la ropa si estamos a solas
No te lo pido yo, corazón, me lo recetó el doctor
Pa’ ver si la salud me mejora
Que me digas cosas bonitas al oído
Y que me quieras cómo nadie me ha querido
Tu eres la cura pa’ mi corazón
No te estoy mintiendo, amor
Eso fue lo que el doctor me dijo

Unos besitos tuyos cada 12 horas
Que me quites la ropa si estamos a solas
No te lo pido yo, corazón, me lo recetó el doctor
Pa’ ver si la salud me mejora
Que me digas cosas bonitas al oído
Y que me quieras cómo nadie me ha querido
Tu eres la cura pa’ mi corazón
No te estoy mintiendo, amor
Eso fue lo que el doctor me dijo




Každých dvanásť hodín

Už pár týždňov sa cítim zle
Bolí ma hlava, nemôžem spať, nechcem nič jesť
A zašla som doktorovi, aby som zistila, či mi pomôže
A pozri sa, predpísal mi čosi zvláštne, čo som nečakala

Niekoľko tvojich bozkov každých dvanásť hodín
Aby si mi vyzliekol šaty, keď sme sami
Neprosím ťa o to ja, láska, predpísal mi to doktor
Uvidíme, či sa mi zlepší zdravie
Aby si povedal do uška niečo pekné
A aby si ma miloval tak ako ma nikto nemiloval
Si liekom pre moje srdce
Neklamem ti, láska
Toto je to, čo mi doktor povedal

Čo môžem robiť
Keď teraz myslím len na teba
A ako vrátim späť
Tie noci, ktoré som strávila bez spánku
Snívam o tebe, ale zobudím sa a nie si tu
Ani morfín ani alkohol mi nemôžu vziať túto bolesť
Preto som ťa prišla poprosiť

O niekoľko tvojich bozkov každých dvanásť hodín
Aby si mi vyzliekol šaty, keď sme sami
Neprosím ťa o to ja, láska, predpísal mi to doktor
Uvidíme, či sa mi zlepší zdravie
Aby si povedal do uška niečo pekné
A aby si ma miloval tak ako ma nikto nemiloval
Si liekom pre moje srdce
Neklamem ti, láska
Toto je to, čo mi doktor povedal

Niekoľko tvojich bozkov každých dvanásť hodín
Aby si mi vyzliekol šaty, keď sme sami
Neprosím ťa o to ja, láska, predpísal mi to doktor
Uvidíme, či sa mi zlepší zdravie
Aby si povedal do uška niečo pekné
A aby si ma miloval tak ako ma nikto nemiloval
Si liekom pre moje srdce
Neklamem ti, láska
Toto je to, čo mi doktor povedal

 

Every 12 hours

 

It´s been a few weeks since I feel unwell

I have a headache, I can´t sleep, I don´t want to eat anything

And I went to see a doctor to find out if he helps me

And look, how strange that he prescribed me something that I didn´t expect

 

A few of your kisses every twelve hours

That you take off my clothes if we´re alone

It´s no tme who is asking it, darling, the doctor prescribed it to me

Let´s see if my health gets better

That you´d tell me beautiful things to my ear

And that you´d love like nobody has ever loved me

You are a cure for my heart

I´m not lying to you, love

This is what doctor told me

 

What can I do

If now I only think of you

And how will I get back

The nights that I spent without sleep

Dreaming about you, but I wake up and you´re not here

Nor the morphine nor the alcohol can take this pain from me

That´s why I came to ask you

 

For a few of your kisses every twelve hours

That you take off my clothes if we´re alone

It´s no tme who is asking it, darling, the doctor prescribed it to me

Let´s see if my health gets better

That you´d tell me beautiful things to my ear

And that you´d love like nobody has ever loved me

You are a cure for my heart

I´m not lying to you, love

This is what doctor told me

 

A few of your kisses every twelve hours

That you take off my clothes if we´re alone

It´s no tme who is asking it, darling, the doctor prescribed it to me

Let´s see if my health gets better

That you´d tell me beautiful things to my ear

And that you´d love like nobody has ever loved me

You are a cure for my heart

I´m not lying to you, love

This is what doctor told me

 

 


Antony Z& Pablo Alborán: Besos dorados/ Pozlátené bozky/ Golden kisses (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Dnes som mala voľný deň, hoci som sa trochu zvláštne vyspala, veľa, ale zároveň málo...(Zajtra idem na nočnú, takže dnes by som si to mala vynahradiť 👀). Ale aspoň som si dopriala prechádzku po vonku, čerstvý jarný vzduch, príjemné teploty, len džínsovú bundu a samozrejme, vrúcne a horúce bozky slnka 💛💓👄🌞

     Today, I had a day- off, although I didn´t sleep well, very oddly, much, but at the same time, not enough...(Tomorrow, I have a night shift so I should compensate it tonight 👀). But at least I  enjoyed a walk outside, a fresh spring air, a pleasant temperature, only a denim jacket and, of course, the warm and burning kisses of sun 💛💓👄🌞


ANTONY Z& PABLO ALBORÁN- BESOS DORADOS

Una reina me envenenó
Y le escribo yo esta canción
En mitad de este calendario
Nos declaramos nuestro amor

Como el agua clara del sur
Así es como llegaste tú
Despacio, volando, me acercas los labios

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Besos dorados
Rayos de luz
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayos de luz

Lo hacemos por FaceTime
Diez de la mañana y por la midnight
Estamos tan lejos de la gran ciudad
Andamos borrachos con la vista al mar

Cuando baila, se muere la pista
Tiene a to' los gangsters en la lista
Pero sabe quién se lo da de verdad
No subimos nada por el Instagram

Una presumida con los pintalabios
Sabores, vestidos de to' colores
La vida se pone
Más bonita con las flores

Veneno me diste
Y, con tus aires, me envolviste
Perreando contra mí
Despacio, volando, me acercas los labios

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Besos dorados
Rayos de luz
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz
Besos dorados
Rayos de luz

El amor se esconde en las esquinas
Y cuando menos te lo esperas
Un beso puede descifrarte todos los enigmas

Todo el daño que te hicieron
Deja de tener efecto
Porque lo que tú me has dado ha enterrado el resto

Amores como el tuyo
Van más allá del cuerpo
La piel no es solo piel
Cuando, por dentro, esconde ese universo

Dime la verdad
Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Besos dorados
Rayos de luz
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz

Dime la verdad, que yo lo dejo todo
Dime la verdad, que yo lo vendo todo
Besos dorados
Rayitos de luz
Besos dorados (rayitos de luz)
Rayos de luz

Pozlátené bozky

Jedna kráľovná ma otrávila
A píšem jej túto pieseň
Uprostred tohto kalendára
Sme si vyznali lásku

Ako priezračná voda juhu
Presne tak si prišla ty
Pomaly, letkom, ku mne približuješ pery

Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Robíme to cez FaceTime
O desiatej ráno a o polnoci
Sme tak ďaleko od veľkého mesta
Kráčame opití s výhľadom na more

Keď tancuje, parket sa ide zblázniť
Má v zozname všetkých gangstrov
Ale dobre vie, kto to s ňou myslí naozaj vážne
Nedávame nič na Instagram

Pyšná, hrdí sa rúžom
Chute, šaty všetkých farieb
Život sa stáva
S kvetmi krajším

Dala si mi jed
A opantala ma svojou aurou
Vrtiac zadkom opretá o moje telo
Pomaly, letkom, ku mne približuješ pery

Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Povedz mi pravdu, a ja nechám všetko tak
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Láska sa ukrýva na rohoch
A keď to najmenej čakáš
Bozk ti môže rozlúštiť všetky záhady

Všetky tie rany, ktoré ti zasadili
Prestanú mať účinok
Lebo to, čo si mi dala, pochovalo zvyšok

Lásky ako tá tvoja
Ide ďalej ako telo
Pokožka nie je len pokožka
Pokiaľ sa vnútri pod ňou ukrýva vesmír

Povedz mi pravdu
Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla

Povedz mi pravdu, a nechám všetko tak
Povedz mi pravdu, a ja predám všetko
Pozlátené bozky
Lúče svetla
Pozlátené bozky (lúče svetla)
Lúče svetla

 

Golden kisses

 

A queen poisoned

A I write her this song

In the midst of this calendar

We declareto each other our love

 

Like a clear water of south

That´s the way you came

Slowly, flying, you get your lips closer to me

 

Tell me the truth, and I leave everything

Golden kisses

Rays of light

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

 

We make it through FaceTime

At ten o´clock in the morning and at midnight

We are so far away from the big city

We walk drunk with a view at the sea

 

When she dances, the floor is going crazy

She has all the gangsters in the list

But she knows who is really serious 
about her
We don´t put anything on Instagram

She´s proud with her rouge
Tastes, dresses of all the colours
Life becomes more beautiful
With flowers

You gave me poison
And with your charm, you wrapped me
Moving your bottom against me
Slowly, flying, you get your lips closer to me

 

Tell me the truth, and I leave everything

Golden kisses

Rays of light

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

 

Tell me the truth, and I leave everything

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

Golden kisses

Rays of light

Love hides itself on the corners
And when you least expect it
A kiss can decode all the enigmas

All the harm that they did to you
Stops to take effect on you
Because what you´ve given me has burried the rest

Loves like yours
Goes beyond the body
A skin is not a skin

When inside, there´s a hidden universe

Tell me truth

Tell me the truth, and I leave everything

Golden kisses

Rays of light

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light


Tell me the truth, and I leave everything

Tell me truth, and I sell everything

Golden kisses

Rays of light

Golden kisses (rays of light)

Rays of light


streda 15. apríla 2026

Maxi Espindola: Morning/ Ráničko (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Dobré ránko, vtáčatká moje! 💖🐓🌞🐥 "Ranní ptáče dál doskáče", tak sa hovorí...tak vy skokom do práce z postelí, a ja skokom do perín...Nech vám dnešný deň uletí na krídlach slnka a dobrej nálady 😏😎✈

       Good morning, my birdies!  💖🐓🌞🐥 "Early bird catches the worm", they say...so you should jump out of bed and go to work, and I will jump into quilts...May your day fly away on the wings of sun and good mood  😏😎✈


MAXI ESPINDOLA- MORNING

Buen día, ojitos de café
Siento que no es un día más
Amaneció mejor que ayer
Algo en vos está por despertar

Hoy estamos de suerte amor
Lo bueno se tardó en llegar
Febrero vino con un Sol
Que se muere por verte brillar

De que sirve mirar atrás
Si tu futuro es infinito
Ya no digas que no puedes
Que no quieres
Que te duele
Y que

Como, como no vas a poder
Mi vida todo irá bien, date un break
Feel the morning
Dale suave, suave
Que lo que mejor nunca fue easy, easy

Como, como no vas a poder
Mi vida todo irá bien, date un break
Feel the morning
Dale suave, suave
Que lo mejor nunca fue easy, easy

Te conozco un poco de más, y yo sé
Que a veces te enroscas un poco de más
Y después te crecen flores como la primavera
Nada te frena
Te vi bailando en el espejo mi amor

Miles de sueños vuelan la ciudad
Millones quedaron por la mitad
Pero estoy seguro mi vida
Tal vez son dos o tres días
Para volver a empezar

Como, como no vas a poder
Mi vida todo irá bien, date un break
Feel the morning
Dale suave, suave
Que lo que mejor nunca fue easy, easy

Como, como no vas a poder
Mi vida todo irá bien, date un break
Feel the morning
Dale suave, suave
Que lo mejor nunca fue easy, easy




Ráničko

Dobré ránko, oči farby kávy
Cítim, že nie je len ďalší obyčajný deň
Slnko vyšlo lepšie než včera
Niečo v tebe sa prebúdza

Dnes máme šťastie, láska
Trvalo dlhšie, kým k nám prišlo to dobré
Február prišiel so slnkom
Ktoré zomiera túžbou vidieť ťa žiariť

Načo je dobré obzerať sa späť
Ak tvoja budúcnosť je nekonečná
Už nehovor, že to nedokážeš
Že nechceš
Že ťa to bolí
A že

Ako, ako by si to nezvládla
Láska moja, všetko dobre dopadne, daj si pauzu
Precíť ráno
Choď na to jemne, jemne
Lebo to najlepšie nebolo nikdy jednoduché, jednoduché

Ako, ako by si to nezvládla
Láska moja, všetko dobre dopadne, daj si pauzu
Precíť ráno
Choď na to jemne, jemne
Lebo to najlepšie nebolo nikdy jednoduché, jednoduché

Poznám ťa o niečo lepšie, a viem
Že sa vieš trochu vytočiť
A potom ti rastú kvety ako na jar
Nič ťa nezastaví
Videl som ťa tancovať pred zrkadlom, láska moja

Tisícky snov poletujúcich mestom
Milióny zostali na polceste
Ale ja som si istý, drahá
Že to možno potrvá dva či tri dni
Aby si začala odznova

Ako, ako by si to nezvládla
Láska moja, všetko dobre dopadne, daj si pauzu
Precíť ráno
Choď na to jemne, jemne
Lebo to najlepšie nebolo nikdy jednoduché, jednoduché

Ako, ako by si to nezvládla
Láska moja, všetko dobre dopadne, daj si pauzu
Precíť ráno
Choď na to jemne, jemne
Lebo to najlepšie nebolo nikdy jednoduché, jednoduché


Morning

Good morning, coffee eyes
I feel that it´s not just another ordinary day
It began to light better than yesterday
Something in you is about to wake up

Today it´s our lucky day, love
It took longer for good to come
February came with Sun
That´s dying to see you shine

It´s not good to look back
If your future is infinite
Don´t say anymore that you can´t do it
That you don´t want to
That it hurts
And that

How, how could you not make it
My love, everything will be allright, give yourself a break
Feel the morning
Be gentle, be gentle
Because the best was never easy, easy

How, how could you not make it
My love, everything will be allright, give yourself a break
Feel the morning
Be gentle, be gentle
Because the best was never easy, easy

I know you a little bit better, and I know
That sometimes, you get angry a bit
And then the flowers bloom on like spring
Nothing stops you
I saw you dancing in front of mirror, my love

Thousands of dreams flying through the city
Millions of them stayed in the halfway
But I´m sure, darling
That maybe in two or three days
You will begin again

How, how could you not make it
My love, everything will be allright, give yourself a break
Feel the morning
Be gentle, be gentle
Because the best was never easy, easy

How, how could you not make it
My love, everything will be allright, give yourself a break
Feel the morning
Be gentle, be gentle
Because the best was never easy, easy

 

 


Nela Pocisková ft. Tina: Naše telá/ Nuestros cuerpos/ Our bodies (preklad piesne/ lyrics translation)

 

    Nie tak úplne z môjho súdka, a klip protirečí svojím vizuálom posolstvu piesne, ale najmä pre ten som ju vybrala...💝💪😉💋👩

     No exactamente mi santo de devoción, y el vídeo contradice visualmente al mensaje de letras- razón por la que elegí esta canción...💝💪😉💋👩

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     Not exactly my cup of tea, and the video is in a clear contradiction with message of the lyrics- the main reason why I chose this song...💝💪😉💋👩


NELA POCISKOVÁ FT. TINA- NAŠE TELÁ

Pred očami tma
Keď ju vidíš ako hýbe sa
Ona je bohyňa
Jej boky to sú tie zo sna

Má v ruke tajnú zbraň
Neviem či vôbec ubrániš sa
Keď chceš kľudne sa jej vzdaj
Plus máš 200 bpm bam bam

Nie je iba tvár
Múdrosť čo v sebe má
Podlomí ti kolená
Nejde donaha
Napriek návnadám
Navždy bude jedna z nás

My máme viac než telá
Svoje vlastné pravidlá
Žiadne ai, s nami naozaj máš
Na zemi raj
My máme viac než telá
Viac než make-up je energia
Žiadne ai, s nami naozaj máš
Na zemi raj

Ona má to v tvári
Je ako madonna
Pre chyby sa netrápi
Talent od boha
Jedna z nás prirodzená
Na nič sa nehrá

Nikdy na jednu noc
Len ona má tú moc
Pekne si ťa namotá
A keď bude mať dosť
Ostaneš minulosť
Aj tak bude navždy tá

My máme viac než telá
Svoje vlastné pravidlá
Žiadne ai, s nami naozaj máš
Na zemi raj
My máme viac než telá
Viac než make-up je energia
Žiadne ai, s nami naozaj máš
Na zemi raj

Nuestros cuerpos

Una oscuridad ante tus ojos
Cuando la miras, como se mueve
Ella es una diosa
Sus caderas son los del sueño

Tiene en la mano un arma secreta
No sé si puedes vencerla
Si quieres, ríndete tranquilamente ante ella
Más tienes 200 latidos de cora´, bam bam
bam

Ella no es solo una cara
La sabiduría que tiene en ella
Te hará temblar las piernas
No se desviste por completo
A pesar de los anzuelos
Siempre será una de nosotras

Tenemos más que los cuerpos
Nuestras propias reglas
Ninguna IA, con nosotras de veras tienes
El paraíso en la tierra
Tenemos más que cuerpos
La energía es más que un maquillaje
Ninguna IA, con nosotras de veras tienes
El paraíso en la tierra

Lo tiene en la cara
Ella es como madona
No se preocupa por las imperfecciones
Tiene un don de Dios
Una de nosotras, natural
No finge nada

Nunca solo para una noche
Solo ella tiene ese poder
Te enreda de manera bonita
Y cuando se harte de ti
Serás pasado
Ella siempre será la que

Tenemos más que los cuerpos
Nuestras propias reglas
Ninguna IA, con nosotras de veras tienes
El paraíso en la tierra
Tenemos más que cuerpos
La energía es más que un maquillaje
Ninguna IA, con nosotras de veras tienes
El paraíso en la tierra

Our bodies

A dark in front of your eyes
When you watch her, the way she moves
She´s a goddess
Her hips are those from the dreams

She has a secret weapon in her hand
I don´t know if you can even resist her
When you want, give up to her in calm
Your heart beats like 200 in a minute, bam bam bam

She´s not only a face
A wisdom that she has within her
Makes your legs tremble
She won´t get naked completely
Despite the baits
She will always be one of us

We have more than bodies
We have our own rules
No AI, with us you really have
A paradise on Earth
We have more than bodies
Energy is more than make-up
No AI, with us you really have
A paradise on Earth

She got it in her face
She´s like madonna
She´s not worried about her imperfections
She has a gift from God
One of us, natural
She doesn´t act like anything else

Never a one-night stand
Only she has that power
To wrap you around the finger nicely
And when she has enough
You´ll remain past
No matter what, she will always be the one

We have more than bodies
We have our own rules
No AI, with us you really have
A paradise on Earth
We have more than bodies
Energy is more than make-up
No AI, with us you really have
A paradise on Earth