Stránky

utorok 17. februára 2026

Katarína Knechtová: Diaľky/ Distancias/ Distances (traducción de letras/ lyrics translation)

 

      Žiadna diaľka nemôže pretrhnúť puto medzi ľuďmi, ktorí sú spojení myšlienkami a vždy na vzdialenosť svojich bijúcich sŕdc. Už len vedieť, že na vás niekto myslí, stačí na to, aby vás deň bol lepší (plus, ak na vás niekto naozaj myslí, vždy to budete vedieť a cítiť😏💯🔑). A nech už vaše kroky a rozhodnutia v živote vedú kamkoľvek, nech vás pri tom vždy vedie vaše srdce 💝😺🙏🚦

     No hay una distancia que corte el vínculo entre la gente que está conectada con los pensamientos y siempre a la distancia de sus latidos corazones. Solo con saber que alguien está pensando en ti basta para mejorar tu día (más, si alguien de veras piensa en ti, siempre vas a saber y sentirlo 😏💯🔑). Y no importa donde tus pasos y tus decisiones en la vida te llevan, ojalá siempre sea tu corazón el que te muestra el camino 💝😺🙏🚦

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     No distance can cut the bond between the people who are connected by their thoughts and in a distance of their beating hearts. Just knowing that someone thinks of you is enough to make your day better (plus, if someone really thinks about you, you´ll always know and feel it 😏💯🔑). And no matter where are your steps and decisions are taking you, may your heart be always the one who leads 💝😺🙏🚦

 

KATARÍNA KNECHTOVÁ- DIAĽKY

Sú veci, čo sa nemenia
Diaľky, čo nás nedelia
Cesty, ktoré volajú
Aj keď mená nemajú

Sú veci dávno stratené
Diaľky dávno vzdialené
Cesty v tieni stromov
Zavedú ťa domov

V každej vráske jedna láska
V srdci vietor a otázka
Čo má, zmysel má...

V každom smútku jedna nádej
Stále dúfaš, že raz nájdeš
Čo hľadáš
Hľadáš

Na dotyk máš
Svetlá hviezd
Znova daj sa srdcom viesť
Sama ulicami miest

Niekedy dážď a občas sneh
Znova daj sa srdcom viesť
Na križovatkách ciest
Čo pred sebou máš

Sú rieky, ktoré prekročíš
Dvere, do ktorých nevkročíš
Sny, ktoré sa naplnia
Aj keď sa nám už nesplnia

Sú vyznania, čo nevrátiš
Slová, ktoré nezaplatíš
Chvíle, ktoré ľutuješ
A ľudia, ktorých navždy miluješ

V každej vráske jedna láska
V srdci vietor a otázka
Čo má, zmysel má...

Večne dúfať
Znova skúšať
Nezľaknúť sa
Stále veriť
Že príde, čo má
Čo má

Na dotyk máš
Svetlá hviezd
Znova daj sa srdcom viesť
Sama ulicami miest

Niekedy dážď a občas sneh
Znova daj sa srdcom viesť
Na križovatkách ciest
Čo pred sebou máš

Znova daj sa srdcom viesť
Sama ulicami miest

Znova daj sa srdcom viesť
Na križovatkách ciest
Čo pred sebou máš

 

Distancias

 

Hay cosas que no cambian

Las distancias que no nos separan

Los caminos que llaman

Aunque no tienen nombres

 

Hay cosas perdidas hace ya mucho tiempo

Las distancias alejadas ya hace tiempo

Los caminos en la sombra de árboles

Te llevan a tu casa

 

En cada arruga, un amor

Un viento en el corazón y una pregunta

Que tiene sentido, tiene sentido

 

En cada tristeza, una esperanza

Sigues esperando que un día encuentras

Lo que estás buscando

Estás buscando

 

Tienes al alcance de tu tocar

Las luces de las estrellas

Déjate llevar de nuevo por tu corazón

Sola por las calles de la cuidad

 

A veces lluvia y a veces, nieve

Déjate llevar de nuevo por tu corazón

En la encrucijada de caminos

Que tienes adelante

 

Hay ríos que vas a pasar

Las puertas en las que no entras

Los sueños que se cumplen

Aunque no se cumplan ya a nosotros

 

Hay confesiones que no van atrás

Palabras que no vas a pagar

Los momenots de los que te arrepientes

Y la gente a la que amas para siempre

 

En cada arruga, un amor

Un viento en el corazón y una pregunta

Que tiene sentido, tiene sentido

 

Esperar para siempre

Intentar de nuevo

No asustarse

Seguir creyendo

Que lo que tiene que venir, vendrá

Lo que tiene que venir, vendrá

 

Tienes al alcance de tu tocar

Las luces de las estrellas

Déjate llevar de nuevo por tu corazón

Sola por las calles de la cuidad

 

A veces lluvia y a veces, nieve

Déjate llevar de nuevo por tu corazón

En la encrucijada de caminos

Que tienes adelante

 

Déjate llevar de nuevo por tu corazón

Sola por las calles de la cuidad

 

Déjate llevar de nuevo por tu corazón

En la encrucijada de caminos

Que tienes adelante

 

Distances

 

There are things that don´t change

The distances that don´t separate

The paths that are calling

Even when they don´t have names

 

There are things lost a long time ago

The distances remoted a long time ago

The roads in the shadow of the trees

Will take you home

 

In every wrinkle, there´s love

A wind in the heart and a question

That makes sense, makes sense

 

In every sadness, there´s hope

You still hope that once, you will find

What you´re looking for

You´re looking for

 

You have within reach of your hand

The lights of the stars

Let yourself be guided by your heart again

Alone through the streets of the city

 

Sometimes, rain and sometimes, snow

Let yourself be guided by your heart again

On the crossroads

That you have in front of you

 

There are rivers that you´ll pass

Doors that won´t enter

The dreams that will come true

Even if they don´t come true for us

 

There are confessions that you won´t take back

The words that you won´t pay for

The moments that you regret

And people that you love forever

 

In every wrinkle, there´s love

A wind in the heart and a question

That makes sense, makes sense

 

Always hoping

Trying over and over again

Not to get scared

Still to believe

That has to come, will come

It will come

 

You have within reach of your hand

The lights of the stars

Let yourself be guided by your heart again

Alone through the streets of the city

 

Sometimes, rain and sometimes, snow

Let yourself be guided by your heart again

On the crossroads

That you have in front of you

 

Let yourself be guided by your heart again

Alone through the streets of the city

 

Let yourself be guided by your heart again

On the crossroads

That you have in front of you

      

Analu Dada: 5 sentidos/ 5 zmyslov/ 5 senses (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Speváčka z El Salvadoru, Analu Dada, a jej pieseň, niečo medzi bachatou a popom, o tom, ako nám láska dokáže zamotať zmysly 💘👅😃💑 

        (Mne na to stačí poriadne sneženie, včera som si ho užila bohato v Ba, mala som dlhý deň do šiestej večera, a v takýchto prípadoch u mňa vždy platí, že hrdosť preč, keď potrebujem pomoc a oporu, aby som sa nezabila, požiadam o ňu okoloidúceho, ale zvládla som to, len som trochu premrzla pri čakaní na posledný taxík. Dúfajme, že budúce dva dni bude počasie poslúchať, ešte ma čaká učenie, tanečná, a keďže piatok hlásia tiež veselý, asi bude v domácom móde 😅😏😒)

        A singer from El Salvador, Analu Dada and her song, something between bachata and pop, about how love can mess up with our senses 💘👅😃💑 


ANALU DADA- 5 SENTIDOS

Me levanté sintiendo algo
Un cosquilleo un poco raro
Que se mete por el lado
Izquierdo de mi corazón

No sé como concentrarme
A todos lados llego tarde
Ay que situación

Que con tan solo pensarte
Se hace dulce la boca
Y tu caricia me toca
Con la brisa del mar
Tu perfume en el viento
Tu carita en las nubes
La presión se me sube
Creo que puedo volar

No sé que pasa conmigo
Qué será?
Que mis 5 sentidos
Se me van
A ese mismo segundo y el lugar
En el que nos besamos frente al mar
Ay que pasa conmigo
Qué será?
Que le pasa a cupido
Que me da
Esta fiebre que no logro explicar
No sé que pasa conmigo y ni mis 5 sentidos

A veces siento
Que cuando te acercas
La vista se nubla
Tu enciendes la luna
Y dañas mi cabeza

Y cuando me tocas
La piel se me eriza
Tu olor es la brisa
Que a mi me acaricia
Y me pones traviesa

No me preguntes porque
Pero es tu culpa que ya no pueda controlarme
Dime que vas a hacer?
A 40 grados y yo con ganas de quemarme

No sé que pasa conmigo
Qué será?
Que mis 5 sentidos
Se me van
A ese mismo segundo y el lugar
En el que nos besamos frente al mar
Ay que pasa conmigo
Qué será?
Que le pasa a cupido
Que me da
Esta fiebre que no logro explicar
No sé que pasa conmigo y ni mis 5 sentidos

Y ya quiero
Que me cuentes
De las cosas que te gustan
Me obsesiona tu forma de explicar
Tu me miras a los ojos
Y me besas en la frente
Lo que eso le hace mi mente
No lo puedo contar

No sé que pasa conmigo
Qué será?
Que mis 5 sentidos
Se me van
A ese mismo segundo y el lugar
En el que nos besamos frente al mar
Ay que pasa conmigo
Qué será?
Que le pasa a cupido
Que me da
Esta fiebre que no logro explicar
No sé que pasa conmigo y ni mis 5 sentidos

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ay qué pasa conmigo? Y mis 5 sentidos 

 

Päť zmyslov

 

Zobudila som sa s divným pocitom

Trochu zvláštne šteklenie

Ktoré do mňa preniká

Po ľavej strane srdca

 

Neviem, ako sa sústrediť

Všade chodím neskoro

Čo je toto za situáciu

 

Lebo len čo na teba pomyslím

Moje ústa zosladnú

A tvoje pohladenie sa ma dotýka

S jemnosťou morského vánku

Tvoj parfum vo vetre

Tvoja tvár v oblakoch

Stúpa mi tlak

Myslím, že môžem lietať

 

Neviem, čo sa to so mnou deje

Čo to bude?

Že mojich päť zmyslov

Ma opúšťa

Presne v tejto sekunde a na tom mieste

Kde sme sa bozkávali pri mori

Ach, čo sa to so mnou deje

Čo to asi bude?

Čo sa to deje Amorovi

Čo mi to robí

Táto horúčka, ktorú nedokážem vysvetliť

Neviem, čo sa to deje so mnou ani s mojimi piatimi zmyslami

 

Občas cítim

Že keď sa ku mne priblížiš

Zahmlí sa mi zrak

Zapaľuješ mesiac

A škodíš mojej hlave

 

A keď sa ma dotkneš

Zježia sa mi chĺpky na koži

Tvoja vôňa je vánok

Ktorá ma pohládza

A nútiš ma byť nezbednou

 

Nepýtaj sa ma prečo

Ale je to tvoja vina, že už sa už neviem ovládať

Povedz mi, čo urobíš?

Štyridsaťstupňová horúčka a ja mám chuť zhorieť

 

Neviem, čo sa to so mnou deje

Čo to bude?

Že mojich päť zmyslov

Ma opúšťa

Presne v tejto sekunde a na tom mieste

Kde sme sa bozkávali pri mori

Ach, čo sa to so mnou deje

Čo to asi bude?

Čo sa to deje Amorovi

Čo mi to robí

Táto horúčka, ktorú nedokážem vysvetliť

Neviem, čo sa to deje so mnou ani s mojimi piatimi zmyslami

 

A už chcem

Aby si mi porozprával

O veciach, čo sa ti páčia

Som posadnutá tým, ako vysvetľuješ

Pozeráš sa mi do očí

A pobozkáš ma na čelo

To, čo to robí s mojou mysľou

Neviem ani vypovedať

 

Neviem, čo sa to so mnou deje

Čo to bude?

Že mojich päť zmyslov

Ma opúšťa

Presne v tejto sekunde a na tom mieste

Kde sme sa bozkávali pri mori

Ach, čo sa to so mnou deje

Čo to asi bude?

Čo sa to deje Amorovi

Čo mi to robí

Táto horúčka, ktorú nedokážem vysvetliť

Neviem, čo sa to deje so mnou ani s mojimi piatimi zmyslami


Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Čo sa to deje so mnou? A s mojimi piatimi zmyslami

 

Five senses

 

I got up feeling something

A little bit strange tickling

That gets in

From the left side of my heart

 

I don´t know how to concentrate myself

I am late everywhere

Hey, what a situation

 

Because just thinking of you

Makes my mouth sweeter

And your caress that touches me

With a sea breeze

Your perfume in the wind

Your face in the clouds

My blood pressure gets high

I think that I can fly

 

I don´t know what´s happening to me

What could it be?

That my five senses

Are going away

The same second and right in the place

Where we kissed each other at the sea

Ey, what´s going on with me?

What will it be?

What happens to Cupid

What is he doing to me

This fever that I can´t explain

I don´t know what´s happening to me and to my five senses

 

Sometimes I feel

That when you come close to me

My sight grows hazy

You turn on the moon

And hurt my head

 

And when you touch me

I get goosebumps

Your smell is a breeze

That strokes me

And I get naughty

 

 

Don´t ask me why

But it´s your fault that I can´t control myself anymore

Tell me, what are you going to do?

I have a fever of forty of Celsius and I want to burn

 

I don´t know what´s happening to me

What could it be?

That my five senses

Are going away

The same second and right in the place

Where we kissed each other at the sea

Ey, what´s going on with me?

What will it be?

What happens to Cupid

What is he doing to me

This fever that I can´t explain

I don´t know what´s happening to me and to my five senses

 

And I already want you

To tell me

About the things that you like

I am obsessed with your way of explaining

You look into my eyes

And you kiss me on my forehead

I can´t tell

What it makes to my mind

 

I don´t know what´s happening to me

What could it be?

That my five senses

Are going away

The same second and right in the place

Where we kissed each other at the sea

Ey, what´s going on with me?

What will it be?

What happens to Cupid

What is he doing to me

This fever that I can´t explain

I don´t know what´s happening to me and to my five senses

 

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Ay what´s going on with me? And my  five senses