Stránky

nedeľa 15. marca 2026

Kali: Milujem život/ Amo la vida/ I love life (traducción de letras/ lyrics translation)

 

     Kali a jeho nová slnečná pieseň a là óda na život 🌞🌈💯💝🙌

     Kali y su nueva canción llena de sol, hecha la oda a la vida 🌞🌈💯💝🙌

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     Kali and his new song a là ode to life 🌞🌈💯💝🙌


KALI- MILUJEM ŽIVOT

Ja mám chuť, ja mám chuť…

Každé ráno sa budím a mám chuť žiť
Je mi jedno, že mal som len zlé sny
Život dáva mi šancu žiť ďalšie dni
Ďalší krok z tmy a snáď nezablúdim

Sú to pády, čo dávajú mi chuť vstať
Sú to výhry, po ktorých sa mám chuť smiať
Život dáva aj bere, no kým som tu
Ja mám chuť žiť a zahrať si každú hru

Keby mám aj návod, jak žiť fajn
No aj tak si ho určite nečítam
Aj to dobré, aj zlé chcem prežiť sám
Nech poznám chuť šťastia, aj tvrdých rán

Sú to pády, čo dávajú mi chuť vstať
Sú to výhry, po ktorých sa mám chuť smiať
Život dáva aj bere, no kým som tu
Ja mám chuť žiť a zahrať si každú hru

Viem, už som dospelý, sem-tam dieťa
Niekedy zablúdim, niekedy viem kam
Nohy sú na zemi, hlava mi lieta
No pokaždé mám chuť žiť

Sem-tam jak loď ktorej chýba tá rieka
Bol som aj na dne a skúšal aj lietať
Nič by som nemenil, keď si premietam
Spätne, furt mám chuť žiť

Bola to nádherná jazda, taká že sa zamyslíš
Wau, že to je paráda
Keď sa môžeš na to pozrieť spätne
Že proste tá cesta bola tak rôznorodá
Stretával som rôznych ľudí
Také prosté myšlienky a emócie
Počas celých tých rokov
Milujem život, ďakujem každému jednému

Sú to pády, čo dávajú mi chuť vstať
Sú to výhry, po ktorých sa mám chuť smiať
Život dáva aj bere, no kým som tu
Ja mám chuť žiť a zahrať si každú hru




Amo la vida

Tengo ganas, tengo ganas....

Cada mañana me despierto y tengo ganas de vivir
No me importa que he tenido solo las pesadillas
La vida me da la oportunidad de vivir otros días
Un paso más fuera de la oscuridad y ojalá no me pierda

Son las caídas que me hacen querer levantarse
Son las victorias después de las tengo ganas de reír
La vida da y quita pero mientras sigo aquí
Tengo ganas de vivir y jugar cada juego

Aunque tenga un manual vivir bien y en calma
De todas maneras, lo cierto es que no lo leo
Lo bueno y lo malo lo quiero vivirlo en mi propia piel
Para conocer el sabor de la felicidad, y también de los golpes duros

Son las caídas que me hacen querer levantarse
Son las victorias después de las tengo ganas de reír
La vida da y quita pero mientras sigo aquí
Tengo ganas de vivir y jugar cada juego

Sé que ya soy un adulto, a veces un niño
A veces pierdo el rumbo, a veces sé adonde ir
Con los pies en el suelo, la cabeza volando
Pero siempre tengo ganas de vivir

A veces como un barco al que le hace falta un río
Estuve también en el fondo e intenté a volar
No cambiaría nada cuando miro
Detrás de mi hombro, sigo teniendo ganas de vivir

Era un viaje estupendo, tan bueno que si llego a pensarlo
Wau, que maravilla
Si puedes mirarlo con posterioridad
Ver que el viaje era tan diverso
Me he encontrado con la gente diferente
Las ideas y emociones tan simples
Durante todos estos años
Amo la vida, y doy las gracias a cada uno

Son las caídas que me hacen querer levantarse
Son las victorias después de las tengo ganas de reír
La vida da y quita pero mientras sigo aquí
Tengo ganas de vivir y jugar cada juego

 

I love life

 

I feel like, I feel like...

 

Every time I wake up and I want to live

I don´t care that I had only bad dreams

Life gives me a chance to live next days

Another step from the darkness and hopefully I don´t get lost

 

It´s the falls that makes me want to get on my feet

It´s the victories after which I want to laugh

Life gives and takes but while I´m here

I want to live and play every game

 

If I even had a manual of how to live properly

I wouldn´t read it anyway

I want to live the good and bad myself

So that I can know the taste of happines and tough hits

 

It´s the falls that makes me want to get on my feet

It´s the victories after which I want to laugh

Life gives and takes but while I´m here

I want to live and play every game

 

 

I know that I´m already an adult, sometimes a child

Soometimes, I get lost, sometimes I know where to go

Feet on the ground, my head´s flying

But I always have a desire to live

 

At times, I´m like a ship that lacks a river

I touched the bottom and tried to fly, too

I wouldn´t change anything when I reflect

Backwards, I still have a desire to live

 

It was a great ride, so good that if you come to think about it

Wow, it was just marvelous

When you can see it backwards

That the journey just was so diverse

I was meeting many different people

Such simple ideas and emotions

During all of those years

I love life, I thank to each and everyone

 

It´s the falls that makes me want to get on my feet

It´s the victories after which I want to laugh

Life gives and takes but while I´m here

I want to live and play every game


Dani J: Fanático/ Fanúšik/ Fanatic (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Nedeľná bachata k obedu 💃💋😎

       A Sunday lunch bachata 💃💋😎


DANI J- FANÁTICO

Como duele estar tan cerca de tu boca
La impaciencia se apodera ya de mí
Los minutos son cadenas
El reloj ya me condena
Es tan fuerte que no puedo ni dormir

Me dejaste sobredosis de tu cuerpo
Una adrenalina que quiere salir

He inventado mil caminos, mil placeres clandestinos
Es mi mente la que solo piensa en ti

Ahora de ti soy fanático
¿Y qué hago yo?
Ando perdido bebiendo sin control
Mándame tú una señal
Y completamos la misión

Ahora de ti soy fanático
¿Y qué hablo yo?
Por más que bebo no se apaga el dolor
Mándame tú una señal
Y completamos la misión

Permíteme en el cuerpo a cuerpo una bachata
Y la bailamos hasta fundirnos piel con piel
Que no hay guerra sin locura
Ni batallas que perduran
Las victorias no se ganan sin perder

Yo me rindo a tus señales
A tus besos inmortales
Haz de mí lo que tú quieras
Pero ven

Ahora de ti soy fanático
¿Y qué hago yo?
Ando perdido bebiendo sin control
Mándame tú una señal
Y completamos la misión

Ahora de ti soy fanático
¿Y qué hablo yo?
Por más que bebo no se apaga el dolor
Mándame tú una señal
Y completamos la misión

Ahora de ti soy fanático
Se está volviendo tan ilógico
Voy en piloto automático
Ahora de ti soy fanático
Fanático


Fanúšik

Ako bolí byť tak blízko tvojich úst
Už sa ma zmocňuje netrpezlivosť
Minúty sú putá
Hodiny ma už trestajú
Je to tak silné, že nemôžem ani spať

Predávkovala si ma svojím telom
Adrenalín, ktorý potrebuje von

Vynašiel som tisíc ciest, tisíc zakázaných pôžitkov
No moja myseľ myslí len na teba

Teraz som tvoj fanúšik
Čo s tým robiť?
Chodím stratený, nekontrolovateľne pijem
Pošli mi signál
A dokončíme misiu

Teraz som tvoj skalný fanúšik
Čo ti poviem?
Akokoľvek veľmi pijem, bolesť nemizne
Pošli mi nejaký signál
A dokončíme misiu

Dovoľ mi položiť telo na telo pri bachate
A poďme ju tancovať, až kým nesplynie koža s kožou
Lebo niet vojny bez šialenstva
Ani boje, ktoré trvajú navždy
Víťazstvá sa nedosahujú bez strát

Vzdám sa pred tvojimi signálmi
Tvojim nesmrteľným bozkom
Rob si so mnou, čo chceš
Ale príď

Teraz som tvoj fanúšik
Čo s tým robiť?
Chodím stratený, nekontrolovateľne pijem
Pošli mi signál
A dokončíme misiu

Teraz som tvoj skalný fanúšik
Čo ti poviem?
Akokoľvek veľmi pijem, bolesť nemizne
Pošli mi nejaký signál
A dokončíme misiu

Teraz som tvoj skalný fanúšik
Stáva sa to tak nelogickým
Kráčam tak automaticky
Teraz som tvoj fanúšik
Fanaticky do teba zbláznený

 

Fanatic

 

How much it hurts to be so close to your mouth

Impatience is already taking over me

Minutes are like chains

The clock is already punishing me

It´s so strong that I can´t even sleep

 

You left me overdosed with your body

An adrenalin that needs to go out

 

I´ve invented thousand paths, thousand forbidden pleasures

It´s just that my minf only thinks of you

 

Now I´m your fan, your fanatic

What can I do?

I walk lost, drinking uncontrollably

Send me a signal

And let´s complete the mission

 

Now I´m your fan, your fanatic

What can I say?

No matter how much I drink, pain doesn´t fade

Send me a signal

And let´s complete the mission

 

 

 

 

Allow me to stick body on body in bachata

And let´s dance it until a skin with skin doesn´t melt

Because there´s no war without madness

Not the battles that last forever

Victories are not won without losses

 

I give up to your signs

To your immortal kisses

Do with me whatever you want

But come

 

Now I´m your fan, your fanatic

What can I do?

I walk lost, drinking uncontrollably

Send me a signal

And let´s complete the mission

 

Now I´m your fan, your fanatic

What can I say?

No matter how much I drink, pain doesn´t fade

Send me a signal

And let´s complete the mission

 

Now I´m your fan, your fanatic

It´s getting so illogical

I´m walking in autopilot

Now I´m your fan, your fanatic

Fanatic to you


sobota 14. marca 2026

Leoni Torres: Cualquiera se enamora/ Ktokoľvek by sa zamiloval/ Anyone falls in love (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Jedna tesne pred spaním a po dvoch denných, zajtra skôr ako o ôsmej ráno nevstávam 👅 Kto by sa v takom prípade nezamiloval do postele a do myšlienky dvoch voľných dní pred sebou? 😇😅💤😎

       One song shortly before going to bed and after two day shifts, tommorow, I won´t get up sooner than at eight o´clock a.m. 👅 Who wouldn´t in this case fall in love with bed and an idea of two days off again? 😇😅💤😎


LEONI TORRES- CUALQUIERA SE ENAMORA

Me estoy enamorando así, perdidamente,
Y no puedo explicar todo lo que yo estoy sintiendo.
Si el mundo solo fueras tú eternamente
Me faltarían mil años para vivir cada momento.

Me enamoré
Poquito a poco.
Cuando amanece
Y sale el sol más te recuerdo
Y ya me estoy volviendo loco
Mi corazón sin ti es el más incompleto.

Ay, de tu boca
Cualquiera se enamora.
Ay, de tu boca
Cualquiera se enamora.
Con un besito tuyo a mí se me atrasan las horas.
Ay, de tu boca
Cualquiera se enamora
Porque tus labios saben cómo me mueven el cora
El corazón.

Se convirtieron en poemas los colores
Y en cielo fue más grande el infinito.
Yo, que he sido sentenciado a mal de amores
Más bonito
Contigo sufriendo se ve hasta más bonito.

Me enamoré
Poquito a poco
Cuando amanece
Y sale el sol más te recuerdo.
Y ya me estoy volviendo loco,
Mi corazón sin ti es el más incompleto.

Ay, de tu boca
Cualquiera se enamora,
Con un besito tuyo a mí se me atrasan las horas.
Ay, de tu boca
Cualquiera se enamora
Porque tus labios saben cómo me mueven el corazón.
El corazón.

Amor
Tú no sabes cuánto este loco a ti te adora.
Cualquiera se enamora.
Y cuando estoy contigo, amor
Se me pasan las horas.
Cualquiera se enamora.
No hay nadie en este mundo que la quiera como yo.
De usted cualquiera se enamora.
Cualquiera se enamora
Cualquiera se enamora.

Ktokoľvek sa zamiluje

Pomaly sa zamilovávam, takto šialene
A nedokážem vysvetliť všetko, čo cítim
Ak by svet bol tebou navždy
Potreboval by som tisíc rokov, aby som prežil každú chvíľu

Pomaly, kúsok po kúsku
Som sa zamiloval
Keď svitá
A vychádza slnko, najviac si ťa pripomínam
A už sa zo mňa stáva blázon
Moje srdce bez teba je tým najneúplnejším

Ach, veď do tvojich úst
By sa zamiloval každý
Ach, veď do tvojich úst
Sa zamiluje ktokoľvek
S jediným tvojím bozkom sa hodiny spomaľujú
Ach, veď do tvojich úst
By sa zamiloval každý
Lebo tvoje pery vedia, ako pohnúť mojím srdcom
Mojím srdcom

Farby sa zmenili na básne
A na nebo, čo zväčšilo a stalo nekonečným
A mne, ktorý bol odsúdený na srdca bôle
Sa s tebou dokonca aj utrpenie
Aj utrpenie zdá byť krajším

Pomaly, kúsok po kúsku
Som sa zamiloval
Keď svitá
A vychádza slnko, najviac si ťa pripomínam
A už sa zo mňa stáva blázon
Moje srdce bez teba je tým najneúplnejším

Ach, veď do tvojich úst
Sa zamiluje ktokoľvek
S jediným tvojím bozkom sa hodiny spomaľujú
Ach, veď do tvojich úst
By sa zamiloval každý
Lebo tvoje pery vedia, ako pohnúť mojím srdcom
Mojím srdcom

Láska
Ani nevieš, ako veľmi ťa tento blázon zbožňuje
Ktokoľvek by sa do teba zamiloval
A keď som tebou, láska
Hodiny mi plynú ako voda
Ktokoľvek sa zamiluje
Na tomto svete niet nikoho, kto by ju miloval ako ja
Do teba sa zamiluje každý
Ktokoľvek, každý sa do teba zamiluje
Ktokoľvek sa do teba zaľúbi

 

Anyone falls in love

 

I´m falling in love like this, in a crazy way

And I can´t explain everything what I feel

If a world were just you for eternity

I´d need thousand years to live every moment

 

I fell in love

Little by little

When dawn comes

And sun rises I remind myself of you anymore

And I´m already going crazy

My heart without you is the most incomplete

 

Oh, anyone would fall in love

With your mouth

Oh, anyone would fall in love

With your mouth

With just one kiss of yours my hours are slow

Oh, anyone would fall in love

With your mouth

Because your lips know how they move my heart

How they move my heart

 

The colours turned into poems

And into a biggest, infinite sky

Me who was sentenced to the heartbreaks

Even suffering with you seems nicer

Seems nicer

 

I fell in love

Little by little

When dawn comes

And sun rises I remind myself of you anymore

And I´m already going crazy

My heart without you is the most incomplete

 

Oh, anyone would fall in love

With your mouth

With just one kiss of yours my hours are slow

Oh, anyone would fall in love

With your mouth

Because your lips know how they move my heart

How they move my heart

 

My love

You don´t know how much this madman adores you

Whoever would fall in love

And when I´m with you, my love

The hours are flying

Anyone would fall in love

There´s no one in this world who would love her like me

Anyone would fall in love with you

Anyone, everybody, whoever

Falls in love