Stránky

pondelok 2. marca 2026

Nanpa Básico: Sólo lo haces tú/ Len ty spôsobuješ/ Only you make (preklad piesne/ lyrics translation)

 

         Absolútna pohodovka v podaní úplne uvoľneného Nanpa Básica s poriadnou náložou lásky a túžby...ja jednoducho milujem jeho štýl hudby 💕😎🔑 

        (Ja mám teraz tiež takú večernú pohodu, spokojnosť aj energiu po prvom školiacom dni v práci, zajtra prvá denná dvanástka, dlhý deň, ale napodiv aj po takom osemhodinovom pretlaku informácii som stále čerstvá...ale vstávam pred piatou, takže možno by bolo načase upokojiť sa pred a radšej zaľahnúť do postele s utíšenou mysľou. Ale dobrý deň za sebou 💛🌞)

       Absolutely calm, chill out song interpreted by a very relaxed Nanpa Básico with a great deal of love and desire...I just love his style of music 💕😎🔑 

       (I do feel that evening calm, satisfaction and energy after the first training day in a new job, tomorrow, I do have a 12- hour day shift, a long day before me, but surprisingly even after eight-hour saturation of information I still feel fresh...but I have to get up before five o´clock in the morning so maybe it would be convenient for me to calm down and go to bed a with a mind in peace. But I´ve had a good day 💛🌞) 


NANPA BÁSICO- SÓLO LO HACES TÚ

Solo lo haces tú, que se derrita mi cuerpo
Solo lo haces tú, que me vibre el pecho
Solo lo haces tú, que me tiemble hasta el techo
Solo lo logras tú, ay

Solo lo haces tú, que se derrita mi cuerpo
Solo lo haces tú, que me vibre el pecho
Solo lo haces tú, que me tiemble hasta el techo
Solo lo logras tú, ay

Yo tiemblo mientras te contemplo
Tu cuerpo no lo profano, porque entiendo que es un templo
Es navegar en mar abierto
Un manantial en un desierto
Como la noche, como el humo
Como las flore' sin semilla que me fumo
Como la sombra que hace un yarumo
Siempre me perfumo para tu consumo
Y tú eres la musa para mis cancione' (cancione')
Eres bonita como el Sol cuando se pone
Cuando te quita' lo que te pone'
Mami, no hay una que te llegue a los talone'

Solo lo haces tú, que se derrita mi cuerpo
Solo lo haces tú, que me vibre el pecho
Solo lo haces tú, que me tiemble hasta el techo
Solo lo logras tú, ay

Solo lo haces tú, que se derrita mi cuerpo
Solo lo haces tú, que me vibre el pecho
Solo lo haces tú, que me tiemble hasta el techo
Solo lo logras tú, ay

Me gusta lo que me dices y cómo lo dices
Lo que me haces hace que me paralice
Con tu manantial yo quiero que me bautices
Es agüita pura que cura mis cicatrices
Cómo lo haces tú, girl, solo lo haces tú, girl
Como la ganjah que le da fuego y se sube
Desde que te tuve, vivo en una nube
Antes de ti no recuerdo dónde estuve (no recuerdo dónde–)

Solo lo haces tú, que se derrita mi cuerpo
Solo lo haces tú, que me vibre el pecho
Solo lo haces tú, que me tiemble hasta el techo
Solo lo logras tú, ay

Solo lo haces tú, que se derrita mi cuerpo
Solo lo haces tú, que me vibre el pecho
Solo lo haces tú, que me tiemble hasta el techo
Solo lo logras tú, ay



Len ty spôsobuješ

Len ty spôsobuješ, že moje telo sa rozpúšťa
Len ty spôsobuješ, že sa mi chveje hruď
Len ty spôsobuješ, že sa mi dom otriasa až po strechu
Len ty to dokážeš, hej

Len ty spôsobuješ, že moje telo sa rozpúšťa
Len ty spôsobuješ, že sa mi chveje hruď
Len ty spôsobuješ, že sa mi dom otriasa až po strechu
Len ty to dokážeš, hej

Chvejem sa, keď ťa pozorujem
Nepošpiním tvoje telo, lebo chápem, že je to chrám
Je to ako plaviť sa po otvorenom mori
Prameň na púšti
Ako noc, ako dym
Ako tie kvety bez semienok, ktoré fajčím
Ako tieň vytvorený stromom yarumo
Vždy sa navoniam, aby som ťa zjedol
A si múzou mojich piesní (piesní)
Si krásna ako slnko, keď vychádza
Keď si dáš dole to, čo máš na sebe
Miláčik, žiadna ti nesiaha ani po členky

Len ty spôsobuješ, že moje telo sa rozpúšťa
Len ty spôsobuješ, že sa mi chveje hruď
Len ty spôsobuješ, že sa mi dom otriasa až po strechu
Len ty to dokážeš, hej

Len ty spôsobuješ, že moje telo sa rozpúšťa
Len ty spôsobuješ, že sa mi chveje hruď
Len ty spôsobuješ, že sa mi dom otriasa až po strechu
Len ty to dokážeš, hej

Páči sa mi, čo mi hovoríš a ako mi to hovoríš
To, čo mi robíš, ma paralyzuje
Chcem, aby si ma pokrstila vo svojom prameni
Je to čistá voda, ktorá lieči moje rany
Ako to robíš, dievča, len ty to tak robíš, dievča
Ako marihuana, ktorá tlie a stúpa nahor
Odkedy som ťa mal, žijem ako v oblakoch
Nepamätám si, kde som bol pred tebou (nepamätám si, kde- )

Len ty spôsobuješ, že moje telo sa rozpúšťa
Len ty spôsobuješ, že sa mi chveje hruď
Len ty spôsobuješ, že sa mi dom otriasa až po strechu
Len ty to dokážeš, hej

Len ty spôsobuješ, že moje telo sa rozpúšťa
Len ty spôsobuješ, že sa mi chveje hruď
Len ty spôsobuješ, že sa mi dom otriasa až po strechu
Len ty to dokážeš, hej

 

Only you make

 

Only you make my body melt

Only you make my chest vibrate

Only you make even my roof shake

Only you manage it, ey

 

Only you make my body melt

Only you make my chest vibrate

Only you make even my roof shake

Only you manage it, ey

 

I am trembling while I contemplate you

I don´t desecrate your body because i understand that it´s a temple

It´s like sailing in an open sea

A water spring in desert

Like a night, like a smoke

Like those flowers without seeds that I smoke

Like a shadow of the yarumo tree

I always use perfume in order to devour you

And you are a muse of my songs (my songs)

You are as beautiful as Sun when it rises up

When you take off what you wear

Honey, there´s no other that could compare to you

 

Only you make my body melt

Only you make my chest vibrate

Only you make even my roof shake

Only you manage it, ey

 

Only you make my body melt

Only you make my chest vibrate

Only you make even my roof shake

Only you manage it, ey

 

I like what you tell me and how you tell me

What you´re doing to me, makes me paralysed

I want you to baptise me in your spring

It´s a pure water that heals my scars

The way you do it, girl, only you can do it like this, girl

Like a marihuana that´s burning and going high

Ever since I had you, I love on the nineth sky

Before you, I don´t remember where I was (I don´t remember where-)

 

Only you make my body melt

Only you make my chest vibrate

Only you make even my roof shake

Only you manage it, ey

 

Only you make my body melt

Only you make my chest vibrate

Only you make even my roof shake

Only you manage it, ey

 

 

 


nedeľa 1. marca 2026

Adam Ďurica: Ľudia, my sme takí/ Nosotros, las personas, somos así/ We, people, are like this (traducción de letras/ lyrics translation)

 

        Paradoxy ľudstva, ľudí a našej existencie-  malá úvaha a hudobná novinka od Adama Ďuricu😏😌🌐💢

        Las paradojas de la humanidad, de la gente y de nuestra existencia- una pequeña reflexión y una canción nueva de Adam Ďurica😏😌🌐💢

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

        Paradoxes of humanity, people and our existence- a small reflection and a new song by Adam Ďurica 😏😌🌐💢


ADAM ĎURICA- ĽUDIA, MY SME TAKÍ

Ľudia, my sme takí
Takí trochu divní
My vieme byť všetkým
No najmenej ľuďmi

Ľudia, my sme takí
Takí jednoduchí
Sme tak jedineční
Že každý chce byť druhý

Stalo sa nám všetko
Čo sa nám mohlo stať
A z toho, čo máme
Najviac bojíme sa strát

Život nás na rukách nosí
Každý deň je príbehom
Najlepšie je nám vo svojej koži
Ja, ty, ona, on

Život nás na rukách nosí
Aj keď občas zakopne
Vraj to tak všetko byť musí
Pravdepodobne

Ľudia, my sme takí
Tak veselo smutní
Keď už máme všetko
Čakáme deň súdny

Ľudia, my sme takí
Takí jedineční
Občas viac než vľúdni
Občas iba priečni

Stalo sa nám všetko
Čo sa nám mohlo stať
A z toho, čo máme
Najviac bojíme sa strát

Život nás na rukách nosí
Každý deň je príbehom
Najlepšie je nám vo svojej koži
Ja, ty, ona, on

Život nás na rukách nosí
Aj keď občas zakopne
Vraj to tak všetko byť musí
Pravdepodobne

Život nás na rukách nosí

Život nás na rukách nosí
Každý deň je príbehom
Najlepšie je nám vo svojej koži
Ja, ty, ona, on

Život nás na rukách nosí
Aj keď občas zakopne
Vraj to tak všetko byť musí
Pravdepodobne

Nosotros, las personas, somos así

Nosotros, las personas, somos así
Así, un poco extrañas
Sabemos ser todo
Menos la gente

Nosotros, las personas, somos así
Tan simples
Somos tan únicas
Que cada uno quiere ser el otro

Nos pasó todo
Lo que nos pudo pasar
Y de lo que tenemos
Las pérdidas son lo que más tememos

La vida nos lleva sobre las manos
Cada día es un historia
Nos sentimos mejor en nuestra propia piel
Yo, tú, ella, él

La vida nos lleva sobre las manos
Aunque a veces tropieza
Dicen que todo tiene que ser así
Probablemente

Nosotros, las personas, somos así
Tan alegremente triste
Cuando ya lo tenemos todo
Nos esperamos al día de juicio final

Nosotros, las personas, somos así
Tan únicas
A veces más que amables
A veces, solo rebeldes

Nos pasó todo
Lo que nos pudo pasar
Y de lo que tenemos
Las pérdidas son lo que más tememos

La vida nos lleva sobre las manos
Cada día es un historia
Nos sentimos mejor en nuestra propia piel
Yo, tú, ella, él

La vida nos lleva sobre las manos
Aunque a veces tropieza
Dicen que todo tiene que ser así
Probablemente

La vida nos lleva sobre las manos

La vida nos lleva sobre las manos
Cada día es un historia
Nos sentimos mejor en nuestra propia piel
Yo, tú, ella, él

La vida nos lleva sobre las manos
Aunque a veces tropieza
Dicen que todo tiene que ser así
Probablemente

 

We, people, are like this

 

We, people, are like this

A little bit strange

We can be everything

But not people

 

We, people, are like this

So simple

We are so unique

That everybody wants to be someone else

 

To us, happened everything

What could have happened to us

And from what we have

What we fear most are the losses

 

Life carries us on its hands

Every day is a story

We feel the best in our own skin

You, me, her, him

 

Life carries us on its hands

Even if it sometimes stumbles

They say that it all has to be like this

Probably

 

We, people, we are like this

So joyfully sad

Once we have everything

We wait for the judgment day

 

We, people, are like this

So unique

Sometimes, more than kind

And sometimes, just defiant

 

To us, happened everything

What could have happened to us

And from what we have

What we fear most are the losses

 

Life carries us on its hands

Every day is a story

We feel the best in our own skin

You, me, her, him

 

Life carries us on its hands

Even if it sometimes stumbles

They say that it all has to be like this

Probably

 

Life carries us on its hands

 

Life carries us on its hands

Every day is a story

We feel the best in our own skin

You, me, her, him

 

Life carries us on its hands

Even if it sometimes stumbles

They say that it all has to be like this

Probably

 


Piso 21, Yami Safdie: Te elijo/ Vyberám si teba/ I choose you (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Táto pieseň je presným opisom toho, ako vnímam a predstavujem si lásku, a čo je to, čo pre seba vo vzťahu naozaj chcem. Stálosť citov. Pokoj. Prejavy lásky v súkromí, ale aj na verejnosti. Bez zatajovania. Tak to je. Bodka. A netreba k tomu nič dodávať 😏💖💕💯🔗

         (P. S.: Pôvodný text je vo videu k piesni, a tak som ho zbytočne nedávala do prekladu- žiaden strach, na nič som nezabudla 👀👅). 

       This song is an exact description of how I feel and define love for myself and what is it that I want for myself in the relationship. Stable feelings. Peace and calm. Love affection in private and public, too. No hiding. That´s it. Dot. And there´s no need to add anything to it. 😏💖💕💯🔗

       (P.S.: The original lyrics are in the video clip so I didn´t put it unnecesssarily in the translation-   don´t worry, I didn´t forget about anything 👀👅). 


I choose you

I don´t want a love
That would shake my ground
I want to step on firmly
And walk slowly with you alone

I don´t want a love
That would make me lose my sleep
I want to sleep calmly and for a good morning
Have your kisses

I don´t want to feel butterflies anymore
Let´s rather give each other wings, freedom
I don´t want to walk clingy on the phone anymore
Let´s make it personal

That´s why I choose you
Every day
I didn´t know
A love that is so peaceful

We were walking in order to find each other
Life wanted to get us together
When I think about what we still need to do

That´s why I choose you
Every day
I didn´t know
A love that is so peaceful

We were walking in order to find each other
Life wanted to get us together
When I think about what we still need to do

Ey, get on
Private, but not a secret
You respect me and I respect you
Let´s make it last
Let´s live it slowly
Come here, take a deep breath for a moment

Let´s dance
Let´s go, let´s celebrate
Because happen to meet
In the world among so many people
Is so complicated

Let´s dance
Let´s go, let´s celebrate
Because happen to meet
In the world among so many people
Is so complicated

That´s why I choose you
Every day
I didn´t know
A love that is so peaceful

We were walking in order to find each other
Life wanted to get us together
When I think about what we still need to do

That´s why I choose you
Every day
I didn´t know
A love that is so peaceful

We were walking in order to find each other
Life wanted to get us together
When I think about what we still need to do

 

Vyberám si teba

Nechcem lásku
Ktorá otrasie zemou podo mnou
Chcem mať pevný krok
A kráčať pomaly sama s tebou

Nechcem lásku
Ktorá ma bude oberať o sny
Chcem spať pokojne a na dobré ráno
Mať tvoje bozky

Už viac nechcem cítiť motýle v bruchu
Radšej si dajme krídla, slobodu
Nechcem viac kráčať zavesený na mobile
Urobme z toho niečo osobné

Preto si vyberám teba
Každý deň
Lásku s toľkým pokojom
Som nepoznala

Kráčali sme, aby sme sa našli
Život nás chcel dať dať dohromady
Keď pomyslím na to, čo všetko nám ešte treba urobiť

Preto si vyberám teba
Každý deň
Lásku s toľkým pokojom
Som nepoznala

Kráčali sme, aby sme sa našli
Život nás chcel dať dať dohromady
Keď pomyslím na to, čo všetko nám ešte treba urobiť

Hej, nastúp
Súkromne, ale bez tajenia
Ty si vážiš mňa a ja teba
Aby nám to vydržalo
Prežívajme to pomaly
Poď, nadýchni sa tejto chvíle

A tancujme
Poď, poďme oslavovať
Lebo stretnúť sa medzi toľkými ľuďmi
Čo sú na svete
Je niečo tak zložité

A tancujme
Poď, poďme oslavovať
Lebo stretnúť sa medzi toľkými ľuďmi
Čo sú na svete
Je niečo tak zložité

Preto si vyberám teba
Každý deň
Lásku s toľkým pokojom
Som nepoznala

Kráčali sme, aby sme sa našli
Život nás chcel dať dať dohromady
Keď pomyslím na to, čo všetko nám ešte treba urobiť

Preto si vyberám teba
Každý deň
Lásku s toľkým pokojom
Som nepoznala

Kráčali sme, aby sme sa našli
Život nás chcel dať dať dohromady
Keď pomyslím na to, čo všetko nám ešte treba urobiť

       

piatok 27. februára 2026

Antonio José: La canción de nuestro baile/ Pieseň nášho tanca/ A song of our dance (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Ťažká večerná romantika...už sa stáva pravidlom, že keď blog, tak večer 😅😃😎😘

        A hard evening romantic mood....it´s becoming a rule that when it comes to blog, then it´s at night 😅😃😎😘


ANTONIO JOSÉ- LA CANCIÓN DE NUESTRO BAILE

El otro día hablé con la vida
Ella me dijo que era muy corta
Yo le hablé de nosotros
De nuestras cosas
Del querer

Le juré que te iba a cuidar
Y un por siempre a tu lado
Le juré iluminarte este mundo
Ser puerto y tu faro
Ser lo primero que veas al amanecer

Por eso
Me pido
Morirme primero, esperarte en la eternidad
Para cuando llegues
Tener construida
Nuestra casa en cielo

Me pido
Tener ese último baile contigo
Porque de tu boca respiro
Porque sin tus latidos se paran los míos
Por eso te pido
Que si bailas pegada con alguien
Que sea conmigo

Todo es justo como lo imaginé
Tu vestía' de blanco y yo esperándote
Mirándote y tú mirándome
Y yo lo gritaré a los cuatros vientos
Hasta quedarme sin voz
Que hice un pacto con la vida
Que moriría por vos
Moriría por vos

Por eso
Me pido
Morirme primero, esperarte en la eternidad
Para cuando llegues
Tener construida
Nuestra casa en cielo

Me pido
Tener ese último baile contigo
Porque de tu boca respiro
Porque sin tus latidos se paran los míos
Por eso te pido
Que si bailas pegada con alguien
Que sea conmigo


Pieseň nášho tanca

Minule som sa rozprával so životom
Povedal mi, že je veľmi krátky
Hovoril som mu o nás
O našich veciach
Lásky

Sľúbil som mu, že sa o teba postarám
A že budem navždy po tvojom boku
Sľúbil som mu, že rozjasním pre teba tento svet
Že budem tvojím prístavom a tvojím majákom
Tým prvým, čo uvidíš ráno po prebudení

Preto
Žiadam pre seba
Aby som zomrel prvý, počkám na teba vo večnosti
Aby, keď prídeš
Si mala v nebi
Náš dom postavený

Prosím si pre seba
Mať ten posledný tanec s tebou
Lebo z tvojich úst dýcham
Lebo bez tvojho srdca to moje prestane biť
Preto ťa prosím
Ak tancuješ s niekým v tesnom objatí
Nech je to so mnou

Všetko je presne tak, ako som si to predstavoval
Ty oblečená v bielom a ja na teba čakám
Pozerám na teba a ty na mňa
A vykričím to do celého sveta
Až kým nezostanem bez hlasu
Že som uzavrel zmluvu so životom
Že pre teba zomriem
Zomrel by som pre teba

Preto
Žiadam pre seba
Aby som zomrel prvý, počkám na teba vo večnosti
Aby, keď prídeš
Si mala v nebi
Náš dom postavený

Prosím si pre seba
Mať ten posledný tanec s tebou
Lebo z tvojich úst dýcham
Lebo bez tvojho srdca to moje prestane biť
Preto ťa prosím
Ak tancuješ s niekým v tesnom objatí
Nech je to so mnou

 

A song of our dance

 

Last time, I talked to life

And it told me that it was very short

I talked to it about us

About our things

Of love

 

I promised it to take care of you

And be forever by your side

I promised it to light up this world for you

To be your harbour and your lighthouse

To be the first things that you see when you wake up

 

That´s why

I ask for myself

To die first, in order to wait for you in eternity

So that when you come

I could have built for you

Our house in heaven

 

I ask for myself

To have that last dance with you

Because I breathe from your mouth

Because my heart stops without your heartbeats

That´s why I ask you

That if you dance tightly with someone

Let it be with me

 

Everything is just like I imagined it

You wearing white and me, waiting for you

Looking at you and you looking at me

And I will shout to all and sundry

Until I stay without voice

Because I made a pact with life

That I would die for you

I´d die for you

 

That´s why

I ask for myself

To die first, in order to wait for you in eternity

So that when you come

I could have built for you

Our house in heaven

 

I ask for myself

To have that last dance with you

Because I breathe from your mouth

Because my heart stops without your heartbeats

That´s why I ask you

That if you dance tightly with someone

Let it be with me