Stránky

streda 11. marca 2026

Abel Pintos: Todo de mí/ Všetko zo mňa/ Everything of me (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Čerešnička na záver, Abel Pintos, a jeho nová pieseň, v ktorom cítiť inšpiráciu peruánskou hudbou a v ktorej dáva zo seba naozaj všetko. Mať toto v rannom autobuse 😏💗 Prajem dobrú noc a teším sa na zajtrajší tanec. Aké máte plány vy? 💤😎💃👀💋

         A cherry on the top, Abel Pintos, and his new song in which you can feel an inspiration of a Peruan music and in which he really gives everything of him. Enjoying a bus ride like this every morning 😏💗 Wish you good night and looking forward for tomorrow´dance. What are your plans for tomorrow? 💤😎💃👀💋


ABEL PINTOS- TODO DE MÍ

Uh, uh
Uh, uh

Tengo delante
Todo lo que tengo en este instante
Solo me hace falta lo suficiente
En el camino
Todo lo que busco ya es mío

Es una cuestión de tiempo y de saber que voy a hacer con él
Pareciera un sentimiento, un deja vu de lo que puede ser
Hace tiempo no sabía cómo sería al encontrarte
Hoy te digo vida mía siempre supe que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que vendrías a enseñarme
Todo de mi

Mil quinientas puertas por abrir
Tantos no hasta que diga si

Un reflejo en el espejo que de lejos ya te trae aquí
Una Luna llena y blanca mueve y calma la marea en mi
Todo lo que busco ya es mío
Vive al otro lado del río

Ooh, ooh
Ooh, ooh

Es una cuestión de tiempo y de saber que voy a hacer con el
Pareciera un sentimiento, un deja vu de lo que pide ser
Hace tiempo no sabía como sería al encontrarte
Hoy te digo vida mía siempre supe que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que vendrías a enseñarme
Todo de mi

Všetko zo seba

Uh, uh
Uh, uh

Mám pred sebou
Všetko, čo mám v tejto chvíli
Už mi chýba to dostatočné
Na ceste
Všetko, čo hľadám, je už moje

Je to otázka času a toho vedieť, čo s ním urobím
Zdalo by sa to byť pocitom, dèjavu toho, čo môže byť
Kedysi som nevedel, aký by som bol, keď ťa stretnem
Dnes ti hovorím „láska moja“, vždy som vedel, že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Lebo si mi prišla ukázať
Všetko zo mňa

Tisíc päťsto dvier, ktoré treba otvoriť
Toľko nie kým poviem áno

Odraz v zrkadle, ktorý ťa sem prináša už zďaleka
Biely mesiac v splne hýbe a tíši vlnobitie vo mne
Všetko, čo hľadám, je už moje
Žije na tom druhom brehu rieky

Ooh, ooh
Ooh, ooh

Je to otázka času a toho vedieť, čo s ním urobím
Zdalo by sa to byť pocitom, dèjavu toho, čo môže byť
Kedysi som nevedel, aký by som bol, keď ťa stretnem
Dnes ti hovorím „láska moja“, vždy som vedel, že som ti mohol dať

Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Všetko zo mňa

Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Lebo si mi prišla ukázať
Všetko zo mňa

 

Everything of me

 

Uh, uh

Uh, uh

 

I have in front of me

Everything what I have in this instance

The only thing I need enough

In the journey

Everything that I look for is already mine

 

It´s matter of time and of knowing what I am going to do with it

It would look like a feeling, a dèjavu of what can be

Ever since some time, I didn´t know who would I be when I meet you

Today, I tell you „my love“, I always knew that I could give you

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

Because you came to show me

Everything of me

 

Thousand and five hundred doors to be open

So many „noes“ until I´d say „yes“

 

 

A reflection in the mirror that brings you here from far away

A full, white moon moves and soothes the tide in me

Everything that I look for is already mine

Lives on the other side of river

 

Ooh, ooh

Ooh, ooh

 

It´s matter of time and of knowing what I am going to do with it

It would look like a feeling, a dèjavu of what can be

Ever since some time, I didn´t know who would I be when I meet you

Today, I tell you „my love“, I always knew that I could give you

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

Because you came to show me

Everything of me


Carlos Rivera: Las vidas que tú quieras/ Toľko životov, koľko chceš/ All the lives that you want (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Vyznanie lásky mexického speváka Carlosa Riveru pre svoju manželku Cynthiu...a keďže tam nie je spomenuté meno, je na vás, komu ju venujete a v ktorom živote- hoci najlepšie v tomto, lebo človek nikdy nevie 😋😆💖👀😘

       A love confession of Mexican singer Carlos Rivera for his wife Cynthia...and since there is no name mentioned, it´s up to you who you dedicate it to you and in which life- although the best would be to do it in this life because one never knows 😋😆💖👀😘


All the lives that you want

It feels that you and me
Are in the same connection, and it´s natural
Let them say that time is perfect
Because now that I have you, I confirm it with what we have

You don´t know how many things I feel when I hear my name on your lips
Nor everything that I imagine everytime that I am touched by your hands
Your body and my body, your soul and my soul

And that´s the way that this love happened
Just like the morning happens with sunrise, like that
Like blue loves the sky, like water loving the sea
Like heat loving the fire, that´s the way I will love you
And while I breathe, I will love you

And that´s the way that this love came to us
Like something unexpected and planned by destiny, like this
Like something written in advance, something divine, out of blue, like a blessing
Like a reward

And while I breathe, I will love you
All the lives that you want

And that´s the way that this love happened
Just like the morning happens with sunrise, like that
Like blue loves the sky, like water loving the sea
Like heat loving the fire, that´s the way I will love you
And while I breathe, I will love you

And that´s the way that this love came to us
Like something unexpected and planned by destiny, like this
Like something written in advance, something divine, out of blue, like a blessing
Like a reward

And while I breathe, I will love you
All the lives that you want
All the lives that you want

 

Toľko životov, koľko budeš chcieť

Je vidno, že ty a ja
Máme rovnaké spojenie, a je to prirodzené
Nech si hovoria, že časy sú dokonalé
Lebo teraz, keď ťa mám, si to potvrdzujem nami

Nevieš, koľko vecí cítim, keď počujem svoje meno na tvojich ústach
Ani všetko to, čo si predstavujem, vždy keď sa ma dotknú svoje ruky
Tvoje telo a moje telo, tvoja duša a moja duša

A takto sa nám stala táto láska
Tak ako ráno miluje východ Slnka
Tak ako modrá miluje nebo, ako voda miluje more
Ako teplo priľnie k ohňu, tak ťa budem milovať
A kým budem dýchať, budem ťa milovať

A takto k nám prišla táto láska
Ako niečo nečakané a tak to osud naplánoval
Ako niečo vopred napísané, niečo božské, ako prekvapenie, ako požehnanie
Ako odmena

A kým budem dýchať, budem ťa milovať
Toľko životov, koľko budeš chcieť

A takto sa nám stala táto láska
Tak ako ráno miluje východ Slnka
Tak ako modrá miluje nebo, ako voda miluje more
Ako teplo priľnie k ohňu, tak ťa budem milovať
A kým budem dýchať, budem ťa milovať

A takto k nám prišla táto láska
Ako niečo nečakané a tak to osud naplánoval
Ako niečo vopred napísané, niečo božské, ako prekvapenie, ako požehnanie
Ako odmena

A kým budem dýchať, budem ťa milovať
Toľko životov, koľko budeš chcieť
Toľko životov, koľko budeš chcieť


Demarco Flamenco: Contigo todo/ S tebou všetko/ Everything with you (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Po  dvoch dobre odpracovaných, sčasti pokojných, sčasti rušných, no vcelku super zvládnutých dní, zopár zakoktaniach pri hláseniach ( neznášam hlásiť Londýn-Stansted, nestačí len Londýn alebo Londýn- Luton? 😛😅) mám dva dni voľna a tak som si povedala, že si sem skočím a dáme troška flamenga 😏 S vami všetko👅😎💓

      After two well- done, partially calm, partially busy, but all in all good days, after some stutters when announcing flights ( I am not good at saying London- Stansted, isn´t London and London- Luton enough? 😛😅) I have two days off and I just thought to come here and we´ll have some flamenco 😏 With you everything👅😎💓


DEMARCO FLAMENCO- CONTIGO TODO

Creí que lo tenía todo
Hasta el día que te conocí
Tantos planes hice aquella noche pa ti y pa mi
No me niego a morir por quien me quiere
Soy capaz de todo por tenerte
Que yo no quiero a nadie más que a ti.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

Una y otra vez moriría por ti
Y por cada beso cada abrazo que te di
Porque te tengo cerca y se me olvida hasta respirar.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

Si te tengo cerca
No me hace falta ni aire
Porque tengo lo que quiero
Yo soy más feliz que nadie
Si te tengo cerca
No me hace falta ni aire
Porque tengo lo que quiero
Yo soy más feliz que nadie.

Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.
Dueña de mi inspiración
Llenaste mi vida de color
Eres alegría y corazón
Te quiero a morir.

S tebou všetko

Myslel som si, že mám všetko
Až do dňa, keď som ťa spoznal
V tú noc som si urobil toľko plánov pre teba a pre mňa
Neodmietam zomrieť za niekoho, kto ma miluje
Som schopný všetkého, aby som ťa mal

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

Zomrel by som kvôli tebe zas a znova
A za každý bozk, každé objatie, ktoré som ti dal
Lebo ťa mám nablízku a takmer zabúdam dýchať

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

Ak ťa mám pri sebe
Nepotrebujem ani vzduch
Lebo mám všetko
Som šťastnejší než ktokoľvek iný
Ak ťa mám pri sebe
Nepotrebujem ani vzduch
Lebo mám všetko
Som šťastnejší než ktokoľvek iný

Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko
Vlastníčka mojej inšpirácie
Naplnila si môj život farbami
Si mojou radosťou a srdcom
Milujem ťa nadovšetko

 

Everything with you

 

I thought that I had everything

Until the day I got to know you

That night, I made so many plans for you and me

I don´t refuse to die for someone who love sme

I am able to do anything for having you

Because I don´t want anyone else than you

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

 

I´d die for you once and again

For every kiss, every hug that I gave you

Because I have you close and I even forget to breathe

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

 

If I have you close to me

I don´t even need an air

Because I have what I want

I´m happier than anyone else

If I have you close to me

I don´t even need an air

Because I have what I want

I´m happier than anyone else

 

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

An owner of my inspiration

You filled my life with colour

You are my joy and heart

I love you to death

 

 

 


nedeľa 8. marca 2026

Raego: Osudová/ Fatal/ Fated (traducción de letras/ lyrics translation)

 

     Ešte posledná pred tým, než sa uložím do postele 👀😏 Niekto, kto má záujem o budíček pred štvrtou? 👅 (Hodinu si môžete pospať v autobuse😛) Dobrú noc a pekné sny 😎💤😴💋

     A last song before I go to bed 👀😏 Someone who is interested in getting an alarm morning call before four AM? 👅 (You have one hour more to sleep in the bus😛) Good night and sweet dreams to everyone! 😎💤😴💋


RAEGO-OSUDOVÁ

Něco na tobě je
Já věděl jsem to hned
Střetl se náš pohled
Nám oběma se změnil svět

Vím, co se o tobě říká
Chtěli ať klesneš v mých očích
Doufaj že budu jen zírat
Až uslyším všechny ty řeči

Vidím tě možná pak jinak
Proto ty řeči nevnímam
Oni se v pomluvách topí
Já sa na tebe jinak dívam

Nejsi má trofej na víkend
Jseš jenom co k tobě patří
Cejtím něco úpřimné
Co mě dělá uvnitř šťastným

Nejsi tvoje minulost
Neřeším, s kým, kde a proč
Jediný, na čem mi záleží

Něco na tobě je
Já věděl jsem to hned
Střetl se náš pohled
Nám oběma se změnil svět

Něco na tobě je
Co mě přitahuje
Když vidím se tě smát
Táhneš mě jak magnet

A klidně buď jaká chceš
Něco na tobě je
Něco na tobě je

Nejde se vomlouvat světu
Vím, že máš z citů fakt strach
Mockrát jsi slyšela větu
„Promiň, ale teď nechci vztah“

Vidím duši, ne pověst
Chtěla jsi odmala tátu
Pro mě jsi taky jen člověk
Kterej si po všem zaslouží lásku

Nejsi tvoje minulost
Neřeším, s kým, kde a proč
Jediný, na čem mi záleží

Něco na tobě je
Já věděl jsem to hned
Střetl se náš pohled
Nám oběma se změnil svět

Něco na tobě je
Co mě přitahuje
Když vidím se tě smát
Táhneš mě jak magnet

A klidně buď jaká chceš
Něco na tobě je
Něco na tobě je

Už nejdeš tou stejnou cestou
Dělat chyby není zločin
Budu v tichu sedět s tebou
Za něco, co bylo, se nezlobím

Něco na tobě fakt je
Kdybych to mohl slovy popsat
Napsal bych píseň jako tuhle
A pak zmáčknul odeslat



Fatal

Tú tienes algo en ti
Lo sabía desde el momento que te vi
Nuestras miradas se cruzaron
Y para ambos de nosotros el mundo cambió

Sé lo que se dice sobre ti
Ellos querían que bajara mi opinión de ti
Esperan que vaya a mirar boquiabierto
Cuando escucho todos los rumores

Puede que después voy a verte diferente
Y por eso no me fijo en lo que dicen
Ellos se hunden en el chisme
Yo te miro de manera diferente

No eres mi trofeo de fin de semana
Eres solo lo que pertenece a ti
Siento algo sincero
Que dentro me hace feliz

No eres tu pasado
No me interesa con quién, dónde y porqué
Lo único que me importa

Tú tienes algo en ti
Lo sabía desde el momento que te vi
Nuestras miradas se cruzaron
Y para ambos de nosotros el mundo cambió

Tienes algo en ti
Lo que me atrae
Cuando te veo reír
Me atraes como un imán

Y sé como quieras, con calma
Tienes algo en ti
Tienes algo en ti

No es posible explicarse ante el mundo
Sé que de veras tienes miedo de sentimientos
Muchas veces, has oído la frase
„Lo siento, pero ahora no quiero una relación“

Veo el alma, no la reputación
Desde la niña, querías un padre
Para mí también eres una persona
Quien después de todo merece el amor

No eres tu pasado
No me interesa con quién, dónde y porqué
Lo único que me importa

Tú tienes algo en ti
Lo sabía desde el momento que te vi
Nuestras miradas se cruzaron
Y para ambos de nosotros el mundo cambió

Tienes algo en ti
Lo que me atrae
Cuando te veo reír
Me atraes como un imán

Y sé como quieras, con calma
Tienes algo en ti
Tienes algo en ti

Ya no vas por el mismo camino
Equivocarse no es un delito
Voy a estar sentado contigo en el silencio
No me enfado por lo que una vez pasó

De verdad hay algo en ti
Si pudiera decribirlo con palabras
Escribiría una canción como esta
Y después, pulsaría „enviar“

 

Fated

 

There´s something about you

I knew it from the first moment

Our gazes met

And the world changed for both of us

 

I know what they say about you

They wanted you to sink in my eyes

They hope that I will gape

When I hear all those rumours

 

I may see you differently then

That´s why I ignore those talk

They are drowning in gossip

I look at you in a different way

 

You are not my trophy for the weekend

You are only what belongs to you

I feel something sincere, genuine

What makes me happy inside

 

You are not your past

I don´t care with who, where and why

The only things that matters

 

There´s something about you

I knew it from the first moment

Our gazes met

And the world changed for both of us

 

There´s something about you

What attracts me

When I see you laughing

You pull me towards to you like a magnet

 

And keep calm, be whoever you want to be

There´s something about you

There´s something about you

 

You can´t keep apologizing to world

I know that you´re really scared of feelings

You´ve heard many times already

„I´m sorry, but right now I don´t want relationship“

 

I see soul, not reputation

You wanted a father ever since childhood

For me, you´re a person, too

Who, after all, deserves love

 

You are not your past

I don´t care with who, where and why

The only things that matters

 

There´s something about you

I knew it from the first moment

Our gazes met

And the world changed for both of us

 

There´s something about you

What attracts me

When I see you laughing

You pull me towards to you like a magnet

 

And keep calm, be whoever you want to be

There´s something about you

There´s something about you

 

You don´t walk the same path anymore

Making mistakes is not a crime

I´ll be sitting with you in silence

I am not angry for something that once was

 

There´s really something about you

If I could describe it with words

I would write a song like this

And then press „send“