Stránky

streda 11. marca 2026

Abel Pintos: Todo de mí/ Všetko zo mňa/ Everything of me (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Čerešnička na záver, Abel Pintos, a jeho nová pieseň, v ktorom cítiť inšpiráciu peruánskou hudbou a v ktorej dáva zo seba naozaj všetko. Mať toto v rannom autobuse 😏💗 Prajem dobrú noc a teším sa na zajtrajší tanec. Aké máte plány vy? 💤😎💃👀💋

         A cherry on the top, Abel Pintos, and his new song in which you can feel an inspiration of a Peruan music and in which he really gives everything of him. Enjoying a bus ride like this every morning 😏💗 Wish you good night and looking forward for tomorrow´dance. What are your plans for tomorrow? 💤😎💃👀💋


ABEL PINTOS- TODO DE MÍ

Uh, uh
Uh, uh

Tengo delante
Todo lo que tengo en este instante
Solo me hace falta lo suficiente
En el camino
Todo lo que busco ya es mío

Es una cuestión de tiempo y de saber que voy a hacer con él
Pareciera un sentimiento, un deja vu de lo que puede ser
Hace tiempo no sabía cómo sería al encontrarte
Hoy te digo vida mía siempre supe que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que vendrías a enseñarme
Todo de mi

Mil quinientas puertas por abrir
Tantos no hasta que diga si

Un reflejo en el espejo que de lejos ya te trae aquí
Una Luna llena y blanca mueve y calma la marea en mi
Todo lo que busco ya es mío
Vive al otro lado del río

Ooh, ooh
Ooh, ooh

Es una cuestión de tiempo y de saber que voy a hacer con el
Pareciera un sentimiento, un deja vu de lo que pide ser
Hace tiempo no sabía como sería al encontrarte
Hoy te digo vida mía siempre supe que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que podía darte

Todo de mí, todo de mí
Que podía darte
Todo de mí, todo de mí
Que vendrías a enseñarme
Todo de mi

Všetko zo seba

Uh, uh
Uh, uh

Mám pred sebou
Všetko, čo mám v tejto chvíli
Už mi chýba to dostatočné
Na ceste
Všetko, čo hľadám, je už moje

Je to otázka času a toho vedieť, čo s ním urobím
Zdalo by sa to byť pocitom, dèjavu toho, čo môže byť
Kedysi som nevedel, aký by som bol, keď ťa stretnem
Dnes ti hovorím „láska moja“, vždy som vedel, že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Lebo si mi prišla ukázať
Všetko zo mňa

Tisíc päťsto dvier, ktoré treba otvoriť
Toľko nie kým poviem áno

Odraz v zrkadle, ktorý ťa sem prináša už zďaleka
Biely mesiac v splne hýbe a tíši vlnobitie vo mne
Všetko, čo hľadám, je už moje
Žije na tom druhom brehu rieky

Ooh, ooh
Ooh, ooh

Je to otázka času a toho vedieť, čo s ním urobím
Zdalo by sa to byť pocitom, dèjavu toho, čo môže byť
Kedysi som nevedel, aký by som bol, keď ťa stretnem
Dnes ti hovorím „láska moja“, vždy som vedel, že som ti mohol dať

Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Všetko zo mňa

Všetko zo seba, všetko zo seba
Že som ti mohol dať
Všetko zo seba, všetko zo seba
Lebo si mi prišla ukázať
Všetko zo mňa

 

Everything of me

 

Uh, uh

Uh, uh

 

I have in front of me

Everything what I have in this instance

The only thing I need enough

In the journey

Everything that I look for is already mine

 

It´s matter of time and of knowing what I am going to do with it

It would look like a feeling, a dèjavu of what can be

Ever since some time, I didn´t know who would I be when I meet you

Today, I tell you „my love“, I always knew that I could give you

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

Because you came to show me

Everything of me

 

Thousand and five hundred doors to be open

So many „noes“ until I´d say „yes“

 

 

A reflection in the mirror that brings you here from far away

A full, white moon moves and soothes the tide in me

Everything that I look for is already mine

Lives on the other side of river

 

Ooh, ooh

Ooh, ooh

 

It´s matter of time and of knowing what I am going to do with it

It would look like a feeling, a dèjavu of what can be

Ever since some time, I didn´t know who would I be when I meet you

Today, I tell you „my love“, I always knew that I could give you

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me

 

Everything of me, everything of me

That I could give you

Everything of me, everything of me

Because you came to show me

Everything of me


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára