Stránky

piatok 27. marca 2026

Marcela Morelo, Roze: Luna bonita/ Nádherný mesiac/ Beautiful moon (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Pôvodne romantická pieseň od samotnej Marcely Morelo, prerobená na tancovateľnú cumbiu s duom Roze😀😉 A hoci jedna z istôt, ktoré nám na tejto zemi ešte stále zostávajú, je, že Mesiac je na oblohe, aj keď ho nevidíme, dnes by som sa ho určite nepýtala na odpovede a radšej ich hľadala priamo vo svojom vnútri 😍😙💗👼😛

       Originally romantic song by Marcela Morela herself, re-made into a "danceable" cumbia with a musical duo Roze 😀😉 And although one of the certain things that still remains on this Earth is that Moon is on the sky even if it´s not visible, today, I wouldn´t ask it for answer and I´d rather look for them within me 😍😙💗👼😛


MARCELA MORELO, ROZE- LUNA BONITA

Dime luna bonita, dime que me está pasando
Dime luna bonita, si me estoy enamorando.
Extraño su sonrisa, me muero por sus labios
Ya nada me conforma, si no estoy a su lado.

Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.
Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.

Dime luna bonita, porque siento tanto miedo
Dime luna bonita, que inocente es este juego.
Quiero mirar sus ojos, toda la noche entera
Y despertar sin prisa, sin soledad, sin pena.

Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.
Cuéntame luna bonita, tu que sabes de pasión
Si se enciende la llama en mi, la llama del amor.

Cuéntame luna bonita, que le pasa al corazón
Dime si esto que yo siento, es amor.
Cuéntame luna bonita, que le pasa al corazón
Dime si esto que yo siento, es amor.

Nádherná luna

Povedz mi, mesiac, čo tak pekne žiariš, čo sa so mnou deje
Povedz mi, nádherná luna, či som sa zaľúbil
Chýba mi jej úsmev, zomieram túžbou po jej perách
Už ma nič neuspokojuje, ak nie som pri nej

Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky
Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky

Povedz mi, nádherná luna, prečo cítim toľký strach
Povedz mi, nádherná luna, aká nevinná je táto hra
Chcem sa pozerať do jej očí celú noc
Y prebúdzať sa bez náhlenia, bez samoty, žiaľu a ľútosti

Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky
Porozprávaj mi, nádherná luna, ty, čo vieš o vášni
Či sa vo mne zapaľuje plameň, plameň lásky

Povedz mi, prekrásna luna, čo sa deje s mojím srdcom
Povedz mi, či to, čo cítim, je láska
Povedz mi, prekrásna luna, čo sa deje s mojím srdcom
Povedz mi, či to, čo cítim, je láska


A beautiful moon

Tell me, beautiful moon, tell me what´s going on with me
Tell me, beautiful moon, if I´m falling in love
I miss her smile, I´m dying for her lips
Nothing makes me content anymore, if m not by her side

Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me
Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me

Tell me, beautiful moon, why I am afraid so much
Tell me, beautiful moon, how innocent this game is
I want to look into her eyes for the whole night
And to wake up without rush, without loneliness, without sorrows

Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me
Tell me, a beautiful moon, you who knows the passion
If there´s a flame of love, flame of love lighting in me

Tell me, beautiful moon, what´s happening to my heart
Tell me if what I feel is love
Tell me, beautiful moon, what´s happening to my heart
Tell me if what I feel is love

 

 

.


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára