Stránky

pondelok 29. júna 2026

Bystrík ft. Fejbs: Káva/ Café/ Coffee (traducción de letras/ lyrics translation)

 

      Táto pieseň vás stavia pred ťažkú dilemu: začať deň rannou kávou alebo ranným milovaním? 😎💏☕(Ja síce nepijem kávu, ale čaj, no v poradí mám jasno😇😈)😝

       Esta canción le pone a Ud. ante un dilema difícil: empezar el día por la ma ana con el café o haciendo el amor? 😎💏☕(Yo no bebo café, prefiero un té, pero lo tengo muy claro 😇😈)😝

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

        This song puts you in a big dilemma: to begin a day with a morning coffee or with a making love? 😎💏☕ (I don´t drink coffee, I prefer tea, but my priorities are very clear 😇😈)😝


BYSTRÍK FT. FEJBS- KÁVA

Chutíš po jahodách
Neviem sa ovládať
Chcem ťa stále viac
Tá sladká príchuť na perách

A ráno vo dverách
Ešte daj mi chvíľu čas
Voniaš mi po čokoláde
Chcem ťa ochutnať

Pomaly strácam
Sa s tebou rád
Vôňou zahalená, máš ma

Začať s tebou deň, to chcem
Zoberieš ma celkom inam
Vôňa nocí ránom doznieva
Nad oblakmi bez krídel
Vôkol teba jemná pena
Navždy viem, že s tebou chcem
Dosiahnuť zen
Dosiahnuť zen

Zobúdzam sa silná
Ráno ma objíma
Dávaš mi na chvíľu
Pocit prítomný keď zívam
Eufória prúdi v žilách
S tebou rada unikám
Potrebujem ťa tak akurát
Ty nie si mojim zvykom
Si moja zbraň
Keď túžim mať okolo ticho

Niekedy mi chýbaš
No každý deň sa pýtajú
Či kávu si objednám
Áno mám na ňu chuť

Začať s tebou deň, to chcem
Zoberieš ma celkom inam
Vôňa nocí ránom doznieva
Nad oblakmi bez krídel
Vôkol teba jemná pena
Navždy viem, že s tebou chcem
Dosiahnuť zen
Dosiahnuť zen

Dosiahnuť zen
Dosiahnuť zen…

Začať s tebou deň, to chcem
Zoberieš ma celkom inam
Vôňa nocí ránom doznieva
Nad oblakmi bez krídel
Vôkol teba jemná pena
Navždy viem, že s tebou chcem
Dosiahnuť zen
Dosiahnuť zen

Nie sme každý sám
Čas na teba mám
Prestávam sa báť
Dosiahnuť zen
Dosiahnuť zen

Nie sme každý sám
Čas na teba mám
Prestávam sa báť
Dosiahnuť zen
Dosiahnuť zen

 

Café

Me sabes a las fresas
No puedo controlarme
Te quiero cada vez más
Este sabor dulce en mis labios

Y por la mañana en la puerta
Dame un poco de tiempo, un ratito
Me hueles a chocolate
Te quiero probar

Me gusta
Perderme contigo lentamente
Encubierta en el olor, me captas

Quiero empezar el día contigo
Me llevas a totalmente otro lugar
El olor de las noches se pierde por la mañana
Sobre las nubes sin alas
En tu alrededor una espuma fina
Para siempre sé que quiero contigo
Alcanzar el zen
Alcanzar el zen

Me despierto fuerte
La mañana me abraza
Me das un para un momento
La sensación presente cuando bostezo
Una euforia corre en mis venas
Me gusta escapar contigo
Te necesito en la medida justa
No eres mi costumbre
Eres mi arma
Cuando deseo tener silencio en mi alrededor

A veces, te echo de menos
Pero cada día me preguntan
Si quiero pedirme un café
Sí, me apetece

Quiero empezar el día contigo
Me llevas a totalmente otro lugar
El olor de las noches se pierde por la mañana
Sobre las nubes sin alas
En tu alrededor una espuma fina
Para siempre sé que quiero contigo
Alcanzar el zen
Alcanzar el zen

Alcanzar el zen
Alcanzar el zen...

Quiero empezar el día contigo
Me llevas a totalmente otro lugar
El olor de las noches se pierde por la mañana
Sobre las nubes sin alas
En tu alrededor una espuma fina
Para siempre sé que quiero contigo
Alcanzar el zen
Alcanzar el zen

Ninguno de nosotros está solo
Tengo tiempo para ti
Dejo de tener miedo
De alcanzar el zen
De alcanzar el zen

Ninguno de nosotros está solo
Tengo tiempo para ti
Dejo de tener miedo
De alcanzar el zen
De alcanzar el zen


Coffee

You taste like strawberries
I can´t control myself
I want you everytime more and more
That sweet flavour on the lips

And in the morning at the door
Give me a little bit of time, a while
You smell like chocolate
I want to taste you

I like to slowly
Getting lost with you
Covered in smell, you got me

I want to begin a day with you
You take me to absolutely different place
The smell of night vanishes in the morning
Above the clouds without wings
There´s a fine foam around you
I know forever that with you, I want to
Reach zen
Reach zen

I wake up strong
Morning hugs me
For a while, you give me
A present feeling when I yawn
Euforia flows in my veins
I like to escape with you
I need you just in the right amount
You are not my habit
You are my weapon
When I want to have silence around me





Sometimes, I miss you
But they ask me every day
If I´d like to have some coffee
Yes, I´d like to

I want to begin a day with you
You take me to absolutely different place
The smell of night vanishes in the morning
Above the clouds without wings
There´s a fine foam around you
I know forever that with you, I want to
Reach zen
Reach zen

To reach the zen
To reach the zen...

I want to begin a day with you
You take me to absolutely different place
The smell of night vanishes in the morning
Above the clouds without wings
There´s a fine foam around you
I know forever that with you, I want to
Reach zen
Reach zen

Neither of us is alone
I have time for you
I stop being afraid
To reach the zen
To reach the zen

Neither of us is alone
I have time for you
I stop being afraid
To reach the zen
To reach the zen

Mirai: Dostaneš všechno/ Lo tendrás todo/You´ll get everything (traducción de letras/ lyrics translation)

 

     Venované otcom svojmu ešte nenarodenému synovi...aj keď by som bola opatrná vo výchove, všetko dať a všetko dovoliť znie ako akt najväčšej rodičovskej lásky, ale nie vždy to vedie k tým správnym výsledkom 👪👦👶💟😏

     Dedicado por padre a su hijo no nacido...aunque yo sería prudente en cuanto a la educación de este tipo, a veces dar y permitir todo puede sonar como un acto más alto del amor de padres pero no siempre resulta beneficioso para los hijos 👪👦👶💟😏

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     Dedicated by a father to his yet unborn son...although I´d be careful about giving and allowing everything in the education, it may sound like an act of the highest parental love, but it doesn´t always lead to the great results 👪👦👶💟😏


MIRAI- DOSTANEŠ VŠECHNO

Jsi jediný, co zbude tady po nás
Až bude z nás jen na obloze duha
Snad pochopíš, co je dobrý a zlý
Někdy to bejvá trochu zamotaný
A vyměnil bych to tvý štěstí klidně za to svoje
Já ho měl dost, teď si vem ho
Vem si všechno, co je moje
Je i tvoje

Dostaneš všechno, co budeš chtít
Střílím z mýho srdce amorovej šíp
Ještě tě neznám, už mám tě rád
Vím, že to tak bude napořád
Dostaneš všechno, co budeš chtít
Střílím z mýho srdce amorovej šíp
Ještě tě neznám, už mám tě rád
Vím, že to tak bude napořád

Jaký to je vyrůstat v týhle době
Kde je všechno šílený a bude výhledově?
Co tě naučím a co jе zbytečný ti říkat?
Život sám ti napoví a zbytek neuhlídám
Vеdle tebe usínám, ještě chvíli budu
Kdy uvidím tvoje oči – nechávám na osudu
Na osudu

Dostaneš všechno, co budeš chtít
Střílím z mýho srdce amorovej šíp
Ještě tě neznám, už mám tě rád
Vím, že to tak bude napořád
Dostaneš všechno, co budeš chtít
Střílím z mýho srdce amorovej šíp
Ještě tě neznám, už mám tě rád
Vím, že to tak bude napořád






Lo tendrás todo

Eres lo único que queda aquí después de nosotros
Cuando de nosotros será solo un arcoiris en el cielo
Espero que entiendas que es bueno y qué malo
A veces, suele ser un poco enredoso
Y con calma cambiaría tu suerte por la mía
Yo la tenido bastante, ahora tómalo tú
Toma todo lo que es mío
Porque es también tuyo

Tendrás todo lo que quieras
Saeteo de mi corazón una flecha de Cupido
Aún no te conozco, ya te quiero
Sé que así será para siempre
Tendrás todo lo que quieras
Saeteo de mi corazón una flecha de Cupido
Aún no te conozco, ya te quiero
Sé que así será para siempre

ˁCómo es crecer en este tiempo
Dónde todo es loco y también será en el futuro?
ˁQué voy a enseñarte y qué es inútil decirte?
La vida misma te lo dirá y yo no lo voy a controlar
Me quedo dormido a tu lado, seguiré un poco más
Cuando voy a ver tus ojos- lo dejo para el destino
Para el destino

Tendrás todo lo que quieras
Saeteo de mi corazón una flecha de Cupido
Aún no te conozco, ya te quiero
Sé que así será para siempre
Tendrás todo lo que quieras
Saeteo de mi corazón una flecha de Cupido
Aún no te conozco, ya te quiero
Sé que así será para siempre

  

You´ll get everything

You are the only thing that will remain here after us
When we turn only into a rainbow in the sky
I hope you´ll understand what´s good and bad
Sometimes, it can be quite complicated
And I´d change your happiness for mine
I have had enough of it, now take it
Take everything what´s mine
Because it´s also yours

You´ll get everything that you want
I am shooting a Cupid arrow from my heart
I don´t know you yet, and I already love you
I know that it will be like this forever
You´ll get everything that you want
I am shooting a Cupid arrow from my heart
I don´t know you yet, and I already love you
I know that it will be like this forever

How does it feel to grow in these times
Where everything is crazy and will ne in the future?
What will I teach you and what´s useless to tell you?
Life itself will tell you and the rest I can´t control
I fall asleep next to you, it will go like this for a while
When I see your eyes- I leave it to fate
To fate

You´ll get everything that you want
I am shooting a Cupid arrow from my heart
I don´t know you yet, and I already love you
I know that it will be like this forever
You´ll get everything that you want
I am shooting a Cupid arrow from my heart
I don´t know you yet, and I already love you
I know that it will be like this forever

 

Pancho Barraza, Olga Tañón: Amarte a la medida/ Milovať ťa tebe na mieru/ Love you to your measure (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Nezmerná láska na mieru v skladbe z Mexika/ A limitless personalised love in the song from Mexiko 💘😏💯🎵


PANCHO BARRAZA, OLGA TAŇÓN- AMARTE A LA MEDIDA

Al protagonista de mis sueños
Al único que me hace feliz
Le dedico mis canciones y mis versos
Y le juro que jamás he amado así
Que no soy nada cuando no lo tengo
Y lo tengo todo cuando está cerca de mí

La distancia es una herida que nos sana
Que nos confunde y nos gana
Cuando nos hacen sufrir
No hay espacio tan incómodo en la cama
Que tus huellas en mi almohada
Cuando te tienes que ir

Hoy voy a amarte a la medida
Aunque no tenga medida para amarte
Voy a abrazarte cuando mis manos me lo pidan
Aunque me falten fuerzas pa' soltarte

Hoy voy a amarte a la medida
Aunque no tenga medidas para amarte
Voy a abrazarte cuando mis manos me lo pidan
Aunque me falten fuerzas pa' soltarte

Ahí va
Olga Tañón
Pancho Barraza

Hoy voy a amarte a la medida
Aunque no tenga medida para amarte
Voy a abrazarte cuando mis manos me lo pidan
Aunque me falten fuerzas pa' soltarte

Hoy voy a amarte a la medida
Aunque no tenga medidas para amarte
Voy a abrazarte cuando mis manos me lo pidan
Aunque me falten fuerzas pa' soltarte




Milovať ťa tebe na mieru

Hlavnému hrdinovi mojich snov
Jedinému, ktorý ma robí šťastnou
Tomu venujem svoje piesne a svoje verše
A prisahám mu, že som ešte nikdy takto nemilovala
Že keď ho nemám, som ničím
A keď je mi nablízku, mám všetko

Vzdialenosť je rana, ktorá nás lieči
Ktorá nás mätie a vyhráva nad nami
Keď musíme trpieť
Niet tak nepohodlného miesta na posteli
Než tvoje stopy na vankúši
Keď musíš ísť

Dnes ťa budem milovať presne tebe na mieru
Aj keď moja láska k tebe nepozná mieru
Budem ťa objímať, keď ma o to moje ruky požiadajú
Hoci mi budú chýbať sily na to, aby som ťa pustil a nechal ísť

Dnes ťa budem milovať presne tebe na mieru
Aj keď moja láska k tebe nepozná mieru
Budem ťa objímať, keď ma o to moje ruky požiadajú
Hoci mi budú chýbať sily na to, aby som ťa pustila nechal ísť

Tu sú
Olga Tañón
Pancho Barraza

Dnes ťa budem milovať presne tebe na mieru
Aj keď pri láske k tebe nepoznám mieru
Budem ťa objímať, keď ma o to moje ruky požiadajú
Hoci mi budú chýbať sily na to, aby som ťa pustil a nechal ísť

Dnes ťa budem milovať presne tebe na mieru
Aj keď pri láske k tebe nepoznám mieru
Budem ťa objímať, keď ma o to moje ruky požiadajú
Hoci mi budú chýbať sily na to, aby som ťa pustil a nechal ísť


Love you to your measure

To the main lead of my dreams
To the only one that makes me happy
To him I dedicate my songs and verses
And I promise him that I´ve never ever loved like this
That I´m nothing when I don´t have him
And I have everything when he´s close to me

The distance is a wound that heals us
That confuses us and wins over us
There´re not such an uncomfortable place in the bed
Than your traces on my pillow
When you have to go

Today, I´m going to love you to your measure
Although I don´t have limits for loving you
I´m going to hug you when my hands ask me to
Although I might not have strength to let you go

 


Today, I´m going to love you to your measure
Although I don´t have limits for loving you
I´m going to hug you when my hands ask me to
Although I might not have strength to let you go

Here you go
Olga Tañón
Pancho Barraza

Today, I´m going to love you to your measure
Although I don´t have limits for loving you
I´m going to hug you when my hands ask me to
Although I might not have strength to let you go

Today, I´m going to love you to your measure
Although I don´t have limits for loving you
I´m going to hug you when my hands ask me to
Although I might not have strength to let you go

ELENA ROSE, Manuel Turizo: La semana/ Týždeň/ A week (preklad piesne/ lyrics translation)



   Malé láskyplné nakopnutie do nového týždňa- nech máte celý týždeň plný lásky a pohody, s troškou dažďa, a pokojom v práci - tak nech sa dnes stane aj na nočnej, amen 🙏😏💋💗😺. Krásny týždeň želám!
   (Tento príspevok som vlastne mala nachystaný už doma, ale môjmu takmer 8-ročnému počítaču teplo nerobí dobre, keď som ho mala zapnutý pri preklade v nedeľu, tak sa mi asi trikrát sám od seba reštartoval a vydal také pípnutie, ako keď sa niekomu na JIS práve zastaví srdce...Ale nabehol,  deduško môj drahý z Lenova😅😏A áno, viem, že potrebujem nový, a hľadám si vhodný typ, čakám na radu synovca jednej známej, ktorý pracuje v IT a vie mi odporučiť niečo vhodné 👀 A zatiaľ pevne verím, že ten môj to so mnou ešte chvíľu vydrží, je v ňom toho toľko uloženého 👅😅)


    A small little kick-off full of love for the new week- may you have a week full of love and peace, with few drops of rain, and calm in the work-shall this happen also for me at tonight´shift, amen 🙏😏💋💗😺 Wish you a nice week! 


ELENA ROSE, MANUEL TURIZO- LA SEMANA

Vamo' a besarnos y no nos despedimo'
La vibra es tan alta, sí, no le bajemos
Si ya se siente como si nos conocemos
Vamo' a conocerno' más, ¿pa' dónde nos llevas, ma?

Si la brisita en tu pelo se ve bien (se ve bien)
Y tú bailando pega'íta a mí también (a mí también)
No sé tú, pero yo no tengo na' mejor que hacer

Que quererte to' los lunes
Y comerte to' los martes
Repetirlo to' los miércoles, jueves y viernes
Piquito en todas partes (piquito en todas partes)

Y en el fin de semana (y en el fin de semana)
Nos vamo' pa' la playita (pa' la playita)
Y así toda la vida se quieren, yo quiero
Empezamo' desde ahorita (empezamo' desde ahorita)

(Empecemo' desde ahorita)
(Empecemo' desde ahorita)
(Tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui)
(Tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui)

Je, oh

Tra, tra, tra, to'a la ropita te vo'a quitar
Ya tú sa-sa-sa–, ya tú sa'e que te vo'a besar
Ya tú sa'e que me encanta', catira (ya tú sa'e que me encanta', catira)
Si te sientes solita, me tira' (si te sientes solita, me ti–)

Ay, mi corazón se enamoró y ahora solo late por ti, baila por ti, ríe por ti
No sabe qué le hicieron
Ay, mi corazón se enamoró y ahora solo late por ti, baila por ti, ríe por ti
¿Y cómo no?

Si la brisita en tu pelo se ve bien (se ve bien)
Y yo bailando pega'íta a ti también (a ti también)
No sé tú, pero yo no tengo na' mejor que hacer

Que quererte to' los lunes
Y comerte to' los martes
Repetirlo to' los miércoles, jueves y viernes
Piquito en todas partes (piquito en todas partes)

Y en el fin de semana (y en el fin de semana)
Nos vamo' pa' la playita (pa' la playita)
Y así toda la vida se quieren, yo quiero
Empezamo' desde ahorita (empezamo' desde ahorita)

ELENA, ELENA ROSE
Con MT, Manuel Turizo, jaja
Guerrera de la Luz, bebé

No estamo' ni aterriza'o
Lo estoy buscando, lo estoy buscando

(Tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui)
(Tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui, tranqui)
(Que quererte to' los–)


Týždeň

Poďme sa pobozkať a nerozlúčme sa
Vibrácie sú tak vysoké, hej, neznižujme ich
Veď je to taký pocit akoby sme sa poznali
Poďme sa spoznať viac, kam nás až odnesieš, miláčik?

Veď vánok v tvojich vlasoch vyzerá tak dobre (vyzerá tak dobre)
A ty tiež tancuješ tak dobre tesne na mne (tak tesne na mne)
Neviem, ako ty, ale ja nemám nič lepšie na práci

Než milovať ťa každý pondelok
A celého ťa zbozkávať každý utorok
Opakovať to celé každú stredu, štvrtok a piatok
Malá pusa všade (malý božtek všade)

A cez víkend (a cez víkend)
Pôjdeme na pláž (na pláž)
A tak to chcieť po celý život, ja chcem
Začneme odteraz (začneme odteraz)

(Začnime odteraz)
(Začnime odteraz)
(Pokoj a pohoda, pokoj a pohoda, pokoj a pohoda)
(Pokoj a pohoda, pokoj a pohoda, pokoj a pohoda)

Hej, oh

Tra, tra, tra, dám ti dole všetky šaty
A ty už vieš,vieš, vieš, že ťa pobozkám
Už vieš, že sa mi veľmi páčiš, blondýnka moja (už vieš, že sa mi páčiš, blondýnka moja)
Ak sa cítiš osamelo, zavolaj mi (ak sa cítiš osamelo, zavo-)

Hej, moje srdce sa zamilovalo a teraz bije len pre teba, tancuje pre teba, smeje sa pre teba
Nevie, čo mu urobili
Hej, moje srdce sa zamilovalo a teraz bije len pre teba, tancuje pre teba, smeje sa pre teba
Akoby aj?

Veď vánok v tvojich vlasoch vyzerá tak dobre (vyzerá tak dobre)
A ty tiež tancuješ tak dobre tesne na mne (tak tesne na mne)
Neviem, ako ty, ale ja nemám nič lepšie na práci

Než milovať ťa každý pondelok
A celého ťa zbozkávať každý utorok
Opakovať to celé každú stredu, štvrtok a piatok
Malá pusa všade (malý božtek všade)

A cez víkend (a cez víkend)
Pôjdeme na pláž (na pláž)
A tak to chcieť po celý život, ja chcem
Začnime odteraz (začnime odteraz)

ELENA, ELENA ROSE
S MT, Manuel Turizo, jaja
Bojovníčka svetla, zlatko

Ešte sme neskončili
Stále to hľadám, stále to hľadám

(Pokoj a pohoda, pokoj a pohoda, pokoj a pohoda)
(Pokoj a pohoda, pokoj a pohoda, pokoj a pohoda)
(Než milovať ťa každý ...)


Week

Let´s kiss each other and let´s not say goodbye
The vibe is so high, yes, don´t let go down
If it already feels as if we already know each other
Let´s get to know each other more, where will you take me?

Because the breeze in your hair looks so good (looks so good)
And dancing tight with me, too (with me, too)
I don´t know about you, but I don´t have anything better to do

Than loving you every Monday
And devour you every Tuesday
And repeat it every Wednesday, Thursday and Friday
A small kiss everywhere (small kiss everywhere)

And on the weekend (and on the weekend)
We go to the beach (to the beach)
And living and loving the entire life like this, I want it
Let´s start from now on (let´s start from now on)

(Let´s start from now on)
(Let´s start from now on)
(Keep calm, keep calm, keep calm, keep calm, calm, calm)
(Keep calm, keep calm, keep calm, keep calm, calm, calm)

Hey, oh

Tra, tra, tra, I´m gonna take off your clothes
You already know, know, know, you know that I´m going to kiss you
You know that I really like you, my blond girl (you already know that I like you, my blond girl)
If you feel alone, get me (if you feel alone, go and get me)

Ey, my heart fell in love and now it only beats for you, dances for you, laughs for you
It doesn´t know what they did to him
Ey, my heart fell in love and now it only beats for you, dances for you, laughs for you
And how could it not?

Because the breeze in your hair looks so good (looks so good)
And dancing tight with me, too (with me, too)
I don´t know about you, but I don´t have anything better to do

Than loving you every Monday
And devour you every Tuesday
And repeat it every Wednesday, Thursday and Friday
A small kiss everywhere (small kiss everywhere)

And on the weekend (and on the weekend)
We go to the beach (to the beach)
And living and loving the entire life like this, I want it
Let´s start from now on (let´s start from now on)

ELENA, ELENA ROSE
With MT, Manuel Turizo, jaja
Warrior of light, darling

We didn´t finish yet
I´m looking for it, looking for it

(Keep calm, keep calm, keep calm, keep calm, calm, calm)
(Keep calm, keep calm, keep calm, keep calm, calm, calm)
(Than loving you every- )

 

 

 

  


nedeľa 28. júna 2026

GERA MX, Nanpa Básico, Itchy & Buco Sounds: Tu forma de ser/ Tvoj spôsob bytia/ Your way of being (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Nový Nanpa Básico v hudobnej spolupráci a s láskou na prvý pohľad pri tancovaní...všetko v pohode, až na to fajčenie (ak myslí teda len cigarety), to nie je niečo, na čo treba iných nabádať 💖💘💃😎💪

      A new Nanpa Básico in his musical cooperation and with love at first sight when dancing... everything is allright, only one thing excluding- smoking (if he thinks only the cigarettes), that´s not something that you should invite someone to 💖💘💃😎💪


GERA MX, NANPA BÁSICO, ITCHY& BUCO SOUNDS- TU FORMA DE SER

Cuando la veía volaba, ella flotaba en la pista
Qué bonito bailaba, amor a primera vista
Y sus ojitos eran dos soles, su blusita de girasoles
Yo explorándole sus rincones, si supiera cómo me pone

Y es que es tu forma de ser
Dime, ¿nos podemos perder?
Tú vienes
Me envuelves

Cambia hasta mi forma de ver
Contigo yo no puedo perder
Si vuelves
Antes que sea noviembre

Ah, mira cómo me tienes
Ando por la calle pintando todos los trenes
Poniendo nuestro nombre para que se acostumbren
La conocí en el norte en una fiesta allá por Cumbres (uh-uh)

Era la flor más linda, me hizo meter quinta
Tomaba vino tinto, yo admiraba su pinta
Niña con modales, bolsa de diseñador
Sin Only, sin ningún patrocinador

Así tal cual como a mí me gustan
Recatadita con la malicia justa
Sabe que estoy loco, pero no le asusta
Quizá esta noche la parto en el Mustang

Y la pongo a fumar
Viendo el amanecer
Lejos de la ciudad
Donde no nos puedan ver

En la montaña, lejos de esos zánganos
Que no haya chismes, ni bulla, ni escándalos
Te beso el cuello y me hueles a sándalo
La noche es linda, pero estás más linda vos

Uf
Qué mejor, eso pensaba
Me metí a su Insta y no seguía a la manada
Mirada enamorada, volteó mientras fumaba
Me pidió probarlo, supe no le asustaba

Mira cómo me tienes
Dime si voy o dime si vienes (dime, bebé)
Mira cómo me tienes
Puse tu nombre en todos los trenes

Y es que es tu forma de ser
Dime, ¿nos podemos perder?
Tú vienes
Me envuelves

Cambia hasta mi forma de ver
Contigo yo no puedo perder
Si vuelves
Antes que sea noviembre


Tvoj spôsob bytia

Keď som ju uvidel, lietala, vznášala sa na parkete
Ako pekne tancovala, láska na prvý pohľad
A jej oči boli ako dve slnká, jej blúzka zo slnečníc
A ja som skúmal jej zákutia, keby vedela, ako ma vzrušuje

Lebo tvoja forma bytia
Povedz mi, môžeme sa vytratiť?
Prichádzaš
Pohlcuješ ma

Až sa mení môj spôsob vnímania
S tebou sa nemôžem stratiť
Ak sa vrátiš
Predtým než bude november

Aha, pozri sa, kam si ma dostala
Chodím po ulici, maľujem všetky vlaky
Dávam na ne naše meno, aby si zvykli
Spoznal som ju na severe na nejakom večierku pri Cumbres (uh-uh)

Bola tou najkrajšou, donútila ma zrýchliť
Pila červené víno, ja som obdivoval jej auru
Dievča so spôsobmi, značková kabelka
Sin Only, bež žiadneho mecenáša

Presne taká sa mi páči
Zdržanlivá, so správnou dávkou zlomyseľnosti
Vie, že som blázon, ale nedesi ju to
Možno s ňou túto noc odídem v Mustangu

A nechám ju zapáliť si
Pozorujúc východ slnka
Ďaleko od mesta
Kde nás nemôžu vidieť

Na horách, ďaleko od povaľačov
Kde niet kleniet, ani davov, ani škandálov
Pobozkám ťa na krk a voniaš mi po santale
Noc je krásna, ale ty si krajšia

Uf
Lepšie než som si myslel
Prihlásil som sa na jej Insta a nenasledovala stádo
Zamilovaný pohľad, lietala, kým fajčila
Poprosila ma, či si to môže vyskúšať, vedel som, že nemá strach

Pozri sa, kam si ma dostala
Povedz mi, či idem ja za tebou alebo prídeš ty (povedz mi, láska)
Pozri sa, ako ma tu máš
Napísal som tvoje meno na všetky vlaky

Lebo tvoja forma bytita
Povedz mi, môžeme sa vytratiť?
Prichádzaš
Pohlcuješ ma

Až sa mení môj spôsob vnímania
S tebou sa nemôžem stratiť
Ak sa vrátiš
Predtým než bude november


Your way of being

When I saw you, she was flying, floating on the dance floor
How beautifully she was dancing, love at first sight
And her eyes were two suns, her blouse with sunflowers
And me, exploring her corners, if only she knew how she gets me on

Because your way of being
Tell me, can we get out?
You come
Wrap me around

It even changes my way of viewing the world
With you, I can´t get lost
If you come
Before November comes

Ey, look where you got me
I walk through the street painting all the trains
Putting our name so that they get use to it
I got to know her in the north in a party somewhere in Cumbres (uh-uh)

She was the most beautiful flower, she made me go faster
She was drinking red wine, I was admiring her vibe
A girl with manners, a designer´s bag
Only sin, without any sponsor

I like the girls like she
Demured, shy, with a right amound of malice
She know that I´m crazy, but she´s not scared
Maybe tonight I´ll take her away in Mustang

And I get her to smoke
Watching the sunrise
Far away from the city
Where they can´t see us

In the mountains, far away from those lazybones
Where there is no gossip, no ruckus, nor the scandals
I kiss you on the neck, and you smell of sandalwood
The night is beautiful, but you are even more

Uf
I couldn´t think of anything better
I got into your Insta and she was not following the herd
A gaze in love, flying around while she was smoking
She asked me to try it, I knew that she was not scared

Look at where you got me
Tell me if I go to you or you come to me (tell me, babe)
Look at how you go tme to be
I put your name on all the trains

Because your way of being
Tell me, can we get out?
You come
Wrap me around

It even changes my way of viewing the world
With you, I can´t get lost
If you come
Before November comes

Nerea López: Cosas pequeñitas/ Maličkosti/ The small things (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Včerajšok patril tancu (večer som išla na Latino party v Nitre, bolo fajn, vytancovala sa, došla domov po tretej ráno...no niečo tomu chýbalo. Ľudí bolo menej ako minulý rok, vraj aj v piatok,  aj atmosféra trochu chladná, aspoň môj pocit. Ale v rámci tanca som spokojná ✌💃😏) a domácemu upratovaniu, dnešok patrí prekladu, spánku, a španielčine... 💖😎😛 A tiež, horúčavy majú dokázateľne spomaľujúci efekt na naše zdravie, takže si toho na seba neberte veľa, viac než inokedy platí "menej je viac" a keď treba oddych, doprajte si ho. Siesta má svoj význam. Veľa maličkostí je v súčte tiež niečo urobené 💪🌞🔥

        Yesterday was meant for a dance (yesterday night I went to a Latino party in Nitra, it was nice, I danced a lot, came back home after three o´clock a.m....but something was missing. There were less people than last year, on Friday too, the vibe was a little bit cold, too, at least that was the way I felt it. But I am satisfied with amount of dance ✌💃😏) and cleaning up the flat, today is about translation, sleep and Spanish...💖😎😛And also, those heatwaves do have an effect do make us function in a slower way, so don´t take too much on you, more than ever, a motto "less is more" is valid and when you feel like you need to rest, take a rest. Siesta has something about it. In the end, summing up the small things equals something done, too 💪🌞🔥

 

NEREA LÓPEZ- COSAS PEQUEÑITAS

Hay tanta luz en tu mirá'
Que de mi mente yo no la puedo borrar
Y ahí comprendí que sin pensar
Te necesito como el aire al respirar

Y ahora tengo tu carita tan cerquita de la mía
Y eso pa' mí es lo más grande, las cosas más pequeñitas
Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Un besito en la mejilla, un te quiero, una sonrisa

Si te miro a la cara, ay, pierdo sentío'
Túmbame en la cama mirándote a los ojitos
Antes no tenía nada y hasta ese miraito
Y ahora lo tengo todo, tú eres lo que necesito
Y yo me siento contigo a contarte los lunares
Esa cara tan bonita, la cura pa' to' mis males
Pa' toa la vida, pa' toa la vida
Pa' toa la vida, pa' toa la vida

Muero por tu querer, por volverte a ver
Por sentir tu piel, yo sin tu querer no puedo vivir
Porque por las noches me desvelo y empiezo a echarte de menos
Siento que el tiempo se para cuando me pierdo en tus besos

Y ahora tengo tu carita tan cerquita de la mía
Y eso pa' mí es lo más grande, las cosas más pequeñitas
Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Un besito en la mejilla, un te quiero, una sonrisa

Mi amor, me enamoré de ti una noche de abril
Y desde entonces yo no paro de soñar
En ese atardecer juntitos frente al mar
No te quiero perder, eres mi otra mitad

Y ahora tengo tu carita tan cerquita de la mía
Y eso pa' mí es lo más grande, las cosas más pequeñitas
Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Un besito en la mejilla, un te quiero, una sonrisa

Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Las cosas más pequeñitas, las cosas más chiquititas
Las cosas más pequeñitas, las cosas más chiquititas
Las cosas más pequeñitas, quédate pa' toa la vida
Oh, te quiero pa' toa la vida
Quédate pa' toa la vida

Maličkosti

V tvojom pohľade je toľko svetla
Že si ho nemôžem vymazať zo svojej mysle
A vtedy som pochopila bez premýšľania
Že ťa potrebujem ako vzduch na dýchanie

A teraz mám tvoju tvár tak blízko mojej
A to pre mňa znamená najviac, tie maličkosti
Drobnosti, maličkosti, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Bozk na líce, milujem ťa, úsmev

Ak sa ti pozriem do tváre, ach, prichádzam o zmysly
Polož ma do svojej postele, budem sa ti pozerať do očí
Predtým som nemala nič, až do tohto pohľadu
A teraz mám všetko, ty si to, čo potrebujem
A pri tebe cítim, že som schopná spočítať tvoje znamienka
Tá pekná tvár, liek pre mňa na všetko zlé
Na celý život, na celý život
Na celý život, na celý život

Zomieram pre lásku k tebe, aby som ťa znova uvidela
Aby som cítila tvoju pokožku, bez tvojej lásky neviem žiť
Lebo cez noc neviem spať a začínaš mi chýbať
Cítim, že čas sa zastavuje, keď sa strácam v tvojich bozkoch

A teraz mám tvoju tvár tak blízko mojej
A to pre mňa znamená najviac, tie maličkosti
Drobnosti, maličkosti, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Bozk na líce, milujem ťa, úsmev

Láska moja, zamilovala som sa do teba v jednu aprílovú noc
A odvtedy neprestávam snívať
O tom západe slnka spolu pri mori
Nechcem ťa stratiť, si moja druhá polovička

A teraz mám tvoju tvár tak blízko mojej
A to pre mňa znamená najviac, tie maličkosti
Drobnosti, maličkosti, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Bozk na líce, milujem ťa, úsmev

Tie najmenšie veci, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Tie drobnosti, maličkosti, tie najmenšie veci
Tie drobnosti, maličkosti, tie najmenšie veci
Tie maličkosti, zostaň na celý život
Chcem ťa na celý svoj život
Zostaň na celý život


Small things

There´s so much light in your look
That I can´t erase it from my mind
And it was then when I understood
Without thinking that I need you like an air to breathe

And now, I have your face so close to me
And that means the most for me, those small things
The smallest things, those that you need the least
A kiss on the cheek, an „I love you“, a smile

If I look at your face, ay, I´m losing my mind
Lie me on your bed, let me look into your eyes
Before, I didn´t have anything, until this gaze

And now I have everything, you are what I need
And I will sit with you, counting all your beauty marks
That handsome face, the cure for all my bad things
For the whole life, for the entire life

I´m dying for your love, to see you again
To feel your skin, I can´t live without your love
I can´t sleep during the night and I start to miss you
I feel that time stops when I get lost in my kisses

And now, I have your face so close to me
And that means the most for me, those small things
The smallest things, those that you need the least
A kiss on the cheek, an „I love you“, a smile

My love, I fell in love with you one April night
And since then, I don´t stop dreaming
About those sunsets together by the sea
I don´t want to lose you, you´re my second half

And now, I have your face so close to me
And that means the most for me, those small things
The smallest things, those that you need the least
A kiss on the cheek, an „I love you“, a smile

The smallest, tiniest things, those that you need the least
The smallest things, the tiniest things
The smallest things, the tiniest things
The smallest things, stay for the whole life
Oh, I want you for the whole life
Stay with for the whole life

 

 

 


piatok 26. júna 2026

Benja Torres, TOTE: La señal/ Signál/ Signal (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Taká víkendová...vezmite auto, veľa vody, slnečné okuliare, slnečník a smer jazero/ kúpalisko...ja som dnes oddychovala, to teplo je neznesiteľné....A keďže sa mi práve kvôli počasiu plány zmenili, tak dnes si dám blog, knihu a pohodu, a zajtra večer tanec v Nitre 💖😎💃 Rovnováha musí byť 😏😛

      A weekend vibe song...so take your car, a lot of bottles of water, sunglasses, sun umbrella and head to the direction of lake/ swimming pool...today, I had a rest, that heat us unbearable...And since my plans for tomorrow, exactly because of the weather, tonight I´m going to work on blog, book and chill, and tomorrow night dancing in Nitra 💖😎💃 There must be some balance 😏😛


BENJA TORRES, TOTE- LA SEÑAL

Yo sé que fue
Una semana complicada
Y no todo te salió bien
Y me enteré
Y me dieron ganas de llamarte

Poné el mate que en cinco estoy
Yo te presto el oído
Hay un mapa para viajar
Elígete el destino

Y vámonos lejos
A donde no llegue la señal
Donde hay altas vistas
Y nadie nos pueda molestar

Y vámonos lejos
A donde no llegue la señal
Donde hay altas vistas
Y nadie nos pueda molestar

Todo pasa, todo cambia y mejora
Es la vida que a veces nos incomoda
Ya no regales más tu tiempo
Que eso es lo más valioso

Y quedate tranqui que
Lo que se fue por algo fue
Y si algun dia se te olvida
Tenes que saber que me tenes
Pa’ recordártelo

Pone el mate que en cinco estoy
Yo te presto el oído
Hay un mapa para viajar
Elígete el destino

Y vámonos lejos
A donde no llegue la señal
Donde hay altas vistas
Y nadie nos pueda molestar

Y vámonos lejos
A donde no llegue la señal
Donde hay altas vistas
Y nadie nos pueda molestar

Y vámonos lejos
A donde no llegue la señal
Donde hay altas vistas
Y nadie nos pueda molestar

Signál

Viem, že to bol
Komplikovaný týždeň
A nie všetko ti vyšlo
A dozvedel som sa to
A dostal som chuť ti zavolať

Nachystaj maté, lebo u piatej som u teba
Vypočujem ťa
Máme mapu, po ktorej cestovať
Vyber miesto

A poďme ďaleko
Tam, kde už nie je signál
Kde je nejaká vyhliadka
A kde nás nik nemôže otravovať

A poďme ďaleko
Tam, kde už nie je signál
Kde je nejaká vyhliadka
A kde nás nik nemôže otravovať

Všetko prejde, všetko sa mení a zlepšuje
Len život nám občas kladie prekážky
Už tomu nedávaj viac svojho času
Lebo to je to najcennejšie

A zostaň pokojná
Lebo to, čo odišlo, pre niečo odišlo
A ak jedného dňa zabudneš
Musíš vedieť, že ma máš
Aby som ti to pripomenul

Nachystaj maté, lebo u piatej som u teba
Vypočujem ťa
Máme mapu, po ktorej cestovať
Vyber miesto

A poďme ďaleko
Tam, kde už nie je signál
Kde je nejaká vyhliadka
A kde nás nik nemôže otravovať

A poďme ďaleko
Tam, kde už nie je signál
Kde je nejaká vyhliadka
A kde nás nik nemôže otravovať

A poďme ďaleko
Tam, kde už nie je signál
Kde je nejaká vyhliadka
A kde nás nik nemôže otravovať


The signal

I know that it was
A complicated week
And not everything went well for you
And I found out
And I wanted to call you

Prepare maté because at five o´clock, I´m at your house
I will listen carefully and pay attention
There´s a map to travel
Choose the destination

And let´s go far away
Where you can´t reach the signal
Where the panoramic view are
And where nobody can disturb us

And let´s go far away
Where you can´t reach the signal
Where the panoramic view are
And where nobody can disturb us

Everything passes, everything changes and improves
Because sometimes, life makes you uncomfortable
Don´t give it more of your time
Because that´s the most precious thing

And stay here calm
Because if something went away, it was because of something
And if one you forget
You have to know that you have me
To remind it to you

Prepare maté because at five o´clock,    I´m at your house
I will listen carefully and pay attention
There´s a map to travel
Choose the destination

And let´s go far away
Where you can´t reach the signal
Where the panoramic view are
And where nobody can disturb us

And let´s go far away
Where you can´t reach the signal
Where the panoramic view are
And where nobody can disturb us

And let´s go far away
Where you can´t reach the signal
Where the panoramic view are
And where nobody can disturb us

 


streda 24. júna 2026

Marta Soto: Reinicio/ Reštart/ Restart (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Nové ráno, nový deň, nový štart a nová láska...či už ste muž a žena, muž a muž, alebo žena a žena (ako v prípade tejto piesne, ale venovať ju môžete komukoľvek). Nakoniec, láska svedčí vždy každému bez rozdielu veku a pohlavia...💕🌈😏😘

       A new morning, a new day, a new start and new love...no matter if you are a man and a woman, man and man, woman and woma (which is the case of this song, but you can dedicate it to whoever you want). In the end, love alwaays makes everyone more beautiful no matter of age and gender...💕🌈😏😘


MARTA SOTO-REINICIO

Cuélate despacio, lentamente
Y no dejes de mirarme
Que resistan los suspiros
Y nos cueste el olvidar
Que nos llueva intensidad
Quiero ser culpable si es contigo
Que retemos a la calma
En mitad de tanta prisa
Y asomarme a tu camisa
Sin tenernos que inventar

Yo te prefiero
Libre y salvaje, convertida en aguacero
Y que me llenes el plural con tus enredos
Déjame pasar

Reiniciaré contigo todos los sentidos
Y me dejaré llevar
Que no dejemos nada dentro
Y que, de un solo movimiento
Tu viento
Me lleve muy lejos de aquí, aunque me lleve a confundir
El espacio-tiempo
Que no lo demos por supuesto, y que corramos el riesgo

Yo te prefiero
Libre y salvaje
Convertida en aguacero

Dime, si no sientes como yo ese cosquilleo
Que sugiere que dejemos los rodeos
Si la insinuación se nos transparenta
Días, pa' dejarnos de buscar nos faltan días
Descarada, estás más guapa todavía
Si se buscan solas tu boca y la mía

Yo te prefiero
Libre y salvaje, convertida en aguacero
Y que me llenes el plural con tus enredos
Déjame pasar

Reiniciaré contigo todos los sentidos
Y me dejaré llevar
Que no dejemos nada dentro
Y que, de un solo movimiento
Tu viento
Me lleve muy lejos de aquí, aunque me lleve a confundir
El espacio-tiempo
Que no lo demos por supuesto, y que corramos el riesgo

Que me desvelo
Pienso en tu forma de mirarme, y me desvelo
Que con las ganas de besarte no me quedo
Ven a buscarme



Začať odznova

Prikradni sa pomaly, pomaličky
A neprestávaj na mňa pozerať
Nech nám vydrží dych
A je pre nás ťažké zabudnúť
Nech na nás prší intenzita
Ak je to s tebou, chcem byť vinná
Aby sme vyzvali pokoj na súboj
Uprostred toľkého náhlenia
A nakloniť sa k tvojej blúzke
Bez toho, aby sme si museli vymýšľať

Mám ťa radšej
Voľnú a divokú, zmenenú na lejak
A aby si mi pomotala hlavu množným číslo
Dovoľ mi vojsť

S tebou znovu naštartujem všetky zmysly
A nechám sa uniesť
Aby sme nič nenechali vo vnútri
A aby, jediným pohybom
Ma tvoj vietor
Odniesol veľmi ďaleko odtiaľto, hoci aj do zmätku
Časopriestoru
Nech to nepovažujeme za samozrejmosť, a riskujeme
Mne sa viac páčiš
Voľná a divoká
Zmenená na lejak

Povedz mi, čo rovnako ako ja necítiš to šteklenie
Ktoré navrhuje, aby sme prestali chodiť okolo horúcej kaše
Veď náznaky sa pre nás stávajú priehľadnými
Dni, aby sme prestali hľadť, chýbajú nám dni
Drzá, si snáď ešte krajšia
Veď tvoje a moje ústa sa hľadajú samy

Mám ťa radšej
Voľnú a divokú, zmenenú na lejak
A aby si mi pomotala hlavu množným číslo
Dovoľ mi vojsť

S tebou znovu naštartujem všetky zmysly
A nechám sa uniesť
Aby sme nič nenechali vo vnútri
A aby, jediným pohybom
Ma tvoj vietor
Odniesol veľmi ďaleko odtiaľto, hoci aj do zmätku
Časopriestoru
Nech to nepovažujeme za samozrejmosť, a riskujeme

Lebo odhaľujem samu seba
Premýšľam nad tým, ako na mňa pozeráš, a odhaľujem samu seba
Lebo len s túžbou pobozkať ťa si nevystačím
Príď a nájdi ma

 

Restart

Sneak in slowly, slowly
And don´t stop looking at me
May we hold the breath
And may it be hard to forget
Let the intensity rain on us
I want to be guilty, if it´s with you
Let´s challenge the calm
In the middle of so much rush
And I want to lean out to your blouse
Without having to make up the stories

I like you more
Free, wild and savage, changed into pouring rain
And when you fill my plurals with you tangling me
Let me get in

With you, I will restart all the senses
And I will let myself get carried away
So that with just one sole move
Your wind
Takes me very far away from here, alhough it might be confusing
In between time and space
So that we don´t take it for granted, and take a risk
I like you more
Free, wild and savage
Changed into pouring rain


Tell me if you don´t feel just like me that tickling
That suggests to stop beating around the bush
If the insinuation is getting transparent for us
Days, we´re missing days to find each other
You´re shameless, and yet even more beautiful
If your mouth and mine are looking for each other

I like you more
Free, wild and savage, changed into pouring rain
And when you fill my plurals with you tangling me
Let me get in

With you, I will restart all the senses
And I will let myself get carried away
So that with just one sole move
Your wind
Takes me very far away from here, alhough it might be confusing
In between time and space
So that we don´t take it for granted, and take a risk

Because I reveal myself
I think about your way of looking at me, and I discover myself
The desire to kiss you is not enough for me
Come and get me

David Bisbal: Quiero perderme en tu cuerpo/ Chcem sa stratiť v tvojom tele/ I want to get lost in your body (preklad piesne( lyrics translation)

 

      Pieseň, pri ktorej sa mi veľmi živo vybavuje rubrika z časopisu pre tínedžerov Bravo s názvom "tenkrát poprvé". (Dúfam, že ten darebák k nej bol aspoň citlivý a nebol sebec). A keďže je streda- pre mňa teda ešte určite, lebo som nešla spať- tak si môžeme dovoliť byť trochu šteklivejší 💘😈😇👅

      (Pôvodný španielsky text priamo vo videu)

       A song that strongly reminds me of a magazine section for the teenagers called Bravo and its regular part "my first time". (Hopefully that this guy was at least treating her with respect and was not selfish). And since we still have Wednesday- at least for me since I didn´t go to sleep- we can allow to be a little bit frivolous and sensual 💘😈😇👅

     (Original lyrics in Spanish are directly in the video)


I want to get lost in your body

I want to get lost in your body
Like a clear water in a sun of woods
To look into your uncertain eyes
Where I would sow thousand of dreams of love
I want to drink from your lips the touch that tastes like moon and honey
And discover the magic
Of the passion that hides in your skin

I want to paint with your kisses
A sky full of stars sown with light
To seek a refuge in your body
During the eternal night of your youth
I want to quench my madness
On a warm beach of your nakedness
To fill with tenderness
The pure innocence of making you a woman

I want to escape through your belly
To fill myself again with peace
Because having you is so endless
You´re stuck in my chest like truth
I want to give you my years
My desire to love, my strength, my faith
So that I can come holding your hand
To the corner that I´ve been always dreaming of

I want to paint with your kisses
A sky full of stars sown with light
To seek a refuge in your body
During the eternal night of your youth
I want to quench my madness
On a warm beach of your nakedness
To fill with tenderness
The pure innocence of making you a woman

I want to paint with your kisses
A sky full of stars sown with light
To seek a refuge in your body
During the eternal night of your youth
I want to quench my madness
On a warm beach of your nakedness
To fill with tenderness
The pure innocence of making you a woman

Chcem sa stratiť v tvojom tele

Chcem sa stratiť v tvojom tele
Ako čistá voda v odleskoch lesného slnka
Pozerať sa do tvojich neistých očí
Kde by som zasial tisíc snov o láske
Chcem piť z tvojich pier tie dotyky, čo chutia po mesiaci a mede
A objaviť čaro
Vášne, ktoré sa ukrýva v tvojej pokožke

Chcem vymaľovať tvojimi bozkami
Hviezdnaté nebo osiate svetlom
Hľadať útočisko v tvojom tele
Vo večnej noci tvojej mladosti
Chcem nasýtiť svoje šialenstvo
Na vlažnej pláži tvojej nahoty
Aby som zaplnil nehou
Číru nevinnosť toho, že z teba urobím ženu

Chcem uniknúť po tvojom pupku
Aby som sa znova naplnil pokojom
Lebo mať ťa je tak nesmierne
Vryla si sa mi do duše ako pravda
Chcem ti odovzdať svoje roky
Moju túžbu ťa milovať, moju silu, moju vieru
Aby som s tebou ruka v ruke prišiel
Na to posvätné miesto, o ktorom som vždy sníval

Chcem vymaľovať tvojimi bozkami
Hviezdnaté nebo osiate svetlom
Hľadať útočisko v tvojom tele
Vo večnej noci tvojej mladosti
Chcem nasýtiť svoje šialenstvo
Na vlažnej pláži tvojej nahoty
Aby som zaplnil nehou
Číru nevinnosť toho, že z teba urobím ženu

Chcem vymaľovať tvojimi bozkami
Hviezdnaté nebo osiate svetlom
Hľadať útočisko v tvojom tele
Vo večnej noci tvojej mladosti
Chcem nasýtiť svoje šialenstvo
Na vlažnej pláži tvojej nahoty
Aby som zaplnil nehou
Číru nevinnosť toho, že z teba urobím ženu

NIA: Tiene que ser él/ Musí to byť on/ It has to be him (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     V leteckej abecede, ktorú musíme ovládať na letisku ovládať a používať (aj dnes na nočnej), síce už máme foxtrot a tango, ale salsa, bachata a kizomba by mi išli ľahšie do hlavy 👅😀 Príjemný salsa večer všetkým 💃😘

      (Samozrejme, všetko s mierou a rozumom; tanec je úžasná vec, ale dávať ho na priamom slnku pri 33 stupňoch...to nie je odvaha, to je číra hlúposť a zdravotné riziko. Mne sa teraz už aj zle spí, a to mám za sebou N-D-N a teraz pokoj až do pondelka večera, mám nejaké víkendové tance v pláne...ale určite nie niekde vonku o piatej večer. Stále je horúco, slnko je stále silné.Opatrujte sa a dávajte si pozor 😏💛💥)

     In an aviation alphabet that we are expected to know and use (also at tonight´s night shift), we already have foxtrot and tango, but with salsa, bachata and kizomba it would be even easier to remember 👅😀 Wish you all a nice salsa evening 💃😘

      (Of course, everything in good measure and common sense; dancing is agreat hing, but performing it on a direct sun at the temperature of 33 Degrees...that´s not bravery, it´s pure stupidity and health risk. I have problems with sleeping during the "tropical nights" already, even after N-D-N shift and then having free days until Monday evening, so there is some dance in my weekend plans...but surely not somewhere outside at five o´ clock in the evening. It´s still hot, sun is still burning. Take care of yourself and keep yourself safe!😏💛💥) 


NIA- TIENE QUE SER ÉL

Si en mi cabeza solo existe un nombre tiene que ser él
Solo él
No me imagino un beso de otra boca si no es la de él
Por qué, por qué
Si me conoce así

Y si me mira así
Si me hace tan feliz y se muere por mi
Esto va más allá de mi cuerpo
Tiene que ser el solo él.

Nunca había vivido esto
Si te has caído del cielo y un día te devuelve
Acá abajo te espero
Si en otra vida no vuelvo a encontrarte

Yo te buscaré
Si me llegara a quedar sin memoria
Te recordaré
No sé me qué hiciste, que me embrujaste

Si el amor existe tú me lo enseñaste
Si alguien llega así a tu vida, tiene que ser él.
Estar así se siente bien extraño
No soy la misma que hace algunos unos años
Lo que aprendí de ti
Es que sería incapaz de hacerte daño

Nunca había vivido esto
Si te has caído del cielo y
Un día te devuelve acá abajo te espero

Si en otra vida no vuelvo a encontrarte
Yo te buscaré
Si me llegara a quedar sin memoria
Te recordaré
No sé me qué hiciste, que me embrujaste

Si el amor existe tú me lo enseñaste
Si alguien llega así a tu vida, tiene que ser él.
Solo él



 

Musí to byť on

Ak v mojej hlave existuje len jedno meno, musí to byť on
Len on
Neviem si predstaviť bozk od iných úst než od tých jeho
Prečo, prečo
Ak sa ma tak pozná

A ak sa na mňa tak pozerá
Ak ma robí tak šťastnou a zomiera láskou ku mne
Tu ide viac než o telo
Musí to byť on, len on

Nikdy som niečo také nezažila
Ak si spadol z neba a jedného dňa ťa vráti
Čakám ťa tu dole
Ak by som ťa v ďalšom živote znova nestretla

Nájdem ťa
Ak by som náhodou zostala bez pamäte
Spomeniem si na teba
Neviem, čo si to so mnou urobil, čím si mi počaroval

Ak láska existuje, ty si mi ju ukázal
Ak niekto takto príde do tvojho života, musí to byť on
Byť takto je zvláštny pocit
Nie som tá istá ako spred niekoľkých rokov
To, čo som sa od teba naučila
Nebola by som schopná ublížiť ti

Nikdy som niečo také nezažila
Ak si spadol z neba a jedného dňa ťa vráti
Čakám ťa tu dole

Ak by som ťa v ďalšom živote znova nestretla
Nájdem ťa
Ak by som náhodou zostala bez pamäte
Spomeniem si na teba
Neviem, čo si to so mnou urobil, čím si mi počaroval

Ak láska existuje, ty si mi ju ukázal
Ak niekto takto príde do tvojho života, musí to byť on
Len on

It has to be him

If in my head there´s only one name existing, it must be him
Only him
I can´t imagine a kiss from another mouth, if it´s not from his
Why, why
If he knows me so well

And if he looks at me like this
If he makes me happy and is dying for me
This goes beyond my body
It has to be him, only him

I´ve never lived something like this
If you has fallen from the sky and it gives you back one day
I´m waiting for you down here
If I don´t get to find you in next life

I will look for you
If I happen to stay without memories
I will remember you
I don´t know what you did to me, how you bewitched me

If love exists, you showed it to me
If someone comes to your life like this, it has to be him
Being like this feels strange
I´m not the same person as I was few years ago
What I learnt from you
Is that I´d be unable to hurt you

I´ve never lived something like this
If you has fallen from the sky and it gives you back one day
I´m waiting for you down here

If I don´t get to find you in next life
I will look for you
If I happen to stay without memories
I will remember you
I don´t know what you did to me, how you bewitched me

If love exists, you showed it to me
If someone comes to your life like this, it has to be him
Only him

 

     

pondelok 22. júna 2026

Olivia Bay: Sin miedo a caer/ Bez strachu z pádu/ Without fear to fall (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Dôvera a slobodná voľba nadovšetko...lebo vybrať si niekoho, komu dôverujete, oslobodzuje od strachu a pochybností vo vzťahu 💕😏😎👫

     Trust and free choice above all...because to choose someone who you trust frees you from fear adńd doubts in the relationship 💕😏😎👫

 

OLIVIA BAY- SIN MIEDO A CAER

Sin querer
Has puesto mi mundo al revés
Cuando menos lo estaba esperando
Tantas ganas de vernos estando aquí
Juntos por Madrid

Esperar
A que salgas del metro temblando
Intentando ocultar
Que llevo un rato pensando en qué te voy a decir

Sin miedo a caer
Si lo hago contigo
Quiero conocerte en todos los sentidos
Sin miedo a perder
Apuesto contigo
Aunque al final solo seamos amigos

Se me caen las barreras si te veo así
Tan raro como yo, tan fuera de aquí
No lo pienses más
Déjate llevar

Puede ser
Que algún día no exista el por qué
De que tu línea y la mía
Ya no se crucen
Ya no se crucen

Sin miedo a caer
Si lo hago contigo
Quiero conocerte en todos los sentidos

Sin miedo a caer
Si lo hago contigo
Quiero conocerte en todos los sentidos
Sin miedo a perder
Apuesto contigo
Aunque al final no sea nuestro destino


Bez strachu z pádu

Nechtiac
Si obrátil môj svet naruby
Keď som to čakala najmenej
Toľká chuť vidieť sa a byť tu
Spolu v Madride

Čakať
Kým trasúcky vyjdeš z metra
Pokúšajúc sa skryť
Že už nejakú chvíľu premýšľam nad tým, čo ti poviem

Bez strachu z pádu
Ak to urobím s tebou
Chcem ťa poznať vo všetkých zmysloch
Bez strachu zo straty
Stavím na teba
Aj keby sme nakoniec boli len priateľmi

Moje zábrany padajú, keď ťa takto vidím
Rovnako zvláštneho ako ja, tak mimo tohto sveta
Už nad tým viac nepremýšľaj
Nechaj sa uniesť

Možno
Že jedného dňa nebude existovať dôvod
Aby sa tvoja a moja čiara
Ešte preťali
Ešte preťali

Bez strachu z pádu
Ak to urobím s tebou
Chcem ťa poznať vo všetkých zmysloch

Bez strachu z pádu
Ak to urobím s tebou
Chcem ťa poznať vo všetkých zmysloch
Bez strachu zo straty
Stavím na teba
Aj keby to nakoniec nebol náš osud


Without fear to fall

Unwillingly
You´ve turned my world upside down
When I was least expecting it
So much desire to see us being here
Together in Madrid

Waiting for you
Until you get out of memtr shaking
Trying to hide
That for a while, I keep thinking about what to tell you

Without fear to fall
If I do it with you
I want to get to know you in all senses
Without fear to lose
I bet on you
Although in the end, we´d be only friends


My walls are falling down when I see you like this
As strange and odd as me, so out of this world
Don´t think about it more
Let yourself be carried away

Maybe
That one day, there won´t be a reason
For your line and mine
To cross each other anymore
To meet each other anymore

Without fear to fall
If I do it with you
I want to get to know you in all senses

Without fear to fall
If I do it with you
I want to get to know you in all senses
Without fear to lose
I bet on you
Although in the end, it wouldn´t be our destiny

nedeľa 21. júna 2026

Gabriel Coronel: Ángel sin alas/ Anjel bez krídel/ Angel without wings (preklad piesne/ lyrics translation)

   

    Máj a jún a svadby patria k sebe a ja absolútne chápem, že keď my ženy kráčame v bielom k oltáru, môžeme naozaj vyzerať ako anjeli bez krídel...👰💞😇😘

     May and June and weddings belong together and I absolutely do understand that when we, women,  walk down aisle in a white dress, we can really look like angels without wings...👰💞😇😘


GABRIEL CORONEL-ÁNGEL SIN ALAS

Seguramente algún día vamos a estar
En la casa del mar
Que nos prometimos
De algún cajon una foto vieja saldrá
Solo pa recordar
Lo felices que fuimos

Vamos a contar la historia a la mitad
Tu el principio y yo el final
Sin errores de memoria
Te besaría pero sé que hay que esperar
Que el padre diga que ya
Puede besar a la novia

Justo cuando me estaba quedando sin ganas
Del cielo me cayó un angelito sin alas
Te lo juro por Dios que en la buena y la mala
Con tal de verte siempre temprano en la sala
Repíteme otra vez ay que me amas
Que siento que me cayó un angelito sin alas
Te lo juro por Dios que en la buena y la mala
Con tal de verte siempre temprano en la sala

Gracias padre por la bendición
De bendecir esta relación
Que con todo y errores pa mi
Sigue siendo perfecta
Del futuro yo vengo mi amor
Carajitos jodiendo en el Block
Vamos a construir un imperio
Al final de la cuesta

Vamos a contar la historia a la mitad
Tu el principio y yo el final
Sin errores de memoria
Te besaría pero se que hay que esperar
Que el padre diga que ya
Puede besar a la novia

Justo cuando me estaba quedando sin ganas
Del cielo me cayó un angelito sin alas
Te lo juro por Dios que en la buena y la mala
Con tal de verte siempre temprano en la sala
Repíteme otra vez ay que me amas
Que siento que me cayó un angelito sin alas
Te lo juro por Dios que en la buena y la mala
Con tal de verte siempre temprano en la sala

Ay, qué fortuna la mía, mi amor
Tú sabes que esto es para siempre

Anjel bez krídel

Jedného dňa určite budeme
V dome pri mori
Ktorý sme si sľúbili
Z nejakej zásuvky vypadne stará fotka
Len aby sme si pripomenuli
Akí šťastní sme boli

Poďme prerozprávať ten príbeh na polovicu
Ty začiatok a ja koniec
Bez chýb pamäti
Pobozkal by som ťa, ale viem, že treba čakať
Kým kňaz konečne povie
Môžete pobozkať nevestu

Práve keď som už začínal strácať chuť
Z neba mi spadol anjel bez krídel
Prisahám Ti na Boha, že v dobrom aj v zlom
S tým, že ťa vždy hneď ráno uvidím v obývačke
Ach, zopakuj mi znova, že ma miluješ
Lebo cítim, že mi padol zhora anjel bez krídel
S tým, že ťa vždy hneď ráno uvidím v obývačke

Vďaka vám, otče, za požehnanie
Za požehnanie tohto vzťahu
Ktorý so všetkým aj s chybami
Je pre mňa naďalej dokonalý
Prichádzam z budúcnosti, láska moja
Decká vystrájajúce po štvrti
Poďme vybudovať impérium
Na konci stúpania

Poďme prerozprávať ten príbeh na polovicu
Ty začiatok a ja koniec
Bez chýb pamäti
Pobozkal by som ťa, ale viem, že treba čakať
Kým kňaz konečne povie
Môžete pobozkať nevestu

Práve keď som už začínal strácať chuť
Z neba mi spadol anjel bez krídel
Prisahám Ti na Boha, že v dobrom aj v zlom
S tým, že ťa vždy hneď ráno uvidím v obývačke
Ach, zopakuj mi znova, že ma miluješ
Lebo cítim, že mi padol zhora anjel bez krídel
S tým, že ťa vždy hneď ráno uvidím v obývačke

Ach, aké to šťastie mám, láska moja
Vieš, že toto je navždy


Angel without wings

One day, for sure, we are going to be
In the house by the sea
That we promised ourselves
From some drawer we´ll get out an old photo
Just to remember how happy we were

Let´s tell the story half by half
You, the beginning and me, the end
Without mistakes of memory
I´d kiss you but I know that I have to wait
Until the priest says
„You can kiss the bride“

Just when I was staying without desire
An angel without wings fell to me from heaven
I swear to God that in good and bad
With a condition to see you always early in the morning in the living room
Repeat me once again that you love me
Because I feel that an angel without wings fell to me from heaven
I swear to God that in good and bad
With a condition to see you always early in the morning in the living room

Thank you, Father, for this blessing
For blessing this relationship
That with the imperfections and everything
Is still prefect for me
I come from the future, my love
The kids playing in the block
Let´s build an empire
In the end of the hill

Let´s tell the story half by half
You, the beginning and me, the end
Without mistakes of memory
I´d kiss you but I know that I have to wait
Until the priest says
„You can kiss the bride“

Just when I was staying without desire
An angel without wings fell to me from heaven
I swear to God that in good and bad
With a condition to see you always early in the morning in the living room
Repeat me once again that you love me
Because I feel that an angel without wings fell to me from heaven
I swear to God that in good and bad
With a condition to see you always early in the morning in the living room

Ey, what a luck of mine, my love
You know that this is forever