Skladba na veľmi aktuálnu a veľmi ťažkú a ťaživú tému, vzťahujúcu sa na situáciu migrantov z Latinskej Ameriky v USA. Pieseň, ktorá odráža ich súčasné pocity aj strach o vlastný osud v rukách imigračného úradu. Veru, priznávam, že USA nikdy neboli mojou vysnenou cestovateľskou destináciou či miestom, kde by som túžila žiť (ich konzumná kultúra, neustále naháňanie sa, sociálna a treidna nerovnoprávnosť, všetko nafúknuté a s patričnou dávkou pozlátka a neunosné prácovné podmienky, kde napríklad čašník neprežije, pokiaľ nedostane sprepitné, lebo samotný plat je príliš malý, aby ho uživil...). A to, že si o sebe myslia, že sú pupkom sveta a všetko sa točí len okolo nich a žijú vo vlastnej bubline, tomu nepridáva. Nelákalo ma to za mlada a za týchto okolností ma to láka ešte menej...😐😖💔😢🏈
A song dedicated to a very actual and very heavy and concerning topic, related to the immigrants´ situation from Latin America in the USA. A song that reflects their actual feelings and their fear about their own destiny in the hands of immigration office. I have to admit that USA has never been my dream travel destination or a place where I´d like to live (their consumerism culture, incessant running after something, social and class discrimination, everything is fluffy, big and with a great amount of shine and spangle gold and their unbearable work conditions where if a waiter doesn´t get tips, he can´t survive on his minimum wage...). And the fact that they consider themselves the best country in the world, the centre of the universe, living in their own bubble and everything turns around them doesn´t really add to anything. I never really felt attracted to this country and in those circumstances, even less...😐😖💔😢🏈
|
Un día normal en los Estados Unidos Buenos días, USA Cuatro de la mañana, salía a la calle antes que el Sol En su país era abogado, aquí anda en chinga en la construcción Una mujer hermosa y dos hijas son su bendición Con su sueldo pagan el carro y también la renta de una habitación Esa mañana (esa mañana) Era una más, un día normal, no se imaginaba Que ya no iba a volver, que al trabajo iba a caer la migra Migra, mi gran amor se fue por culpa de la migra Migra, a mi gran amor lo han confundido por un bandido Yo no he dormido, se volvió una pesadilla Buscar el sueño en Estados Unidos En Estados Unidos No hay nadie unido Nueve de la mañana, salió de casa para limpiar Las diecisiete plantas de un edificio residencial Pa' casa, medio salario, el otro medio pa' su mamá No alcanza ni para ella, pero si alcanza para ayudar En el mismo edificio, trabaja Willie en seguridad Tiene 70 años y 35 lleva ilegal Aquí tuvo hijos y nietos, pero su estatus no pudo arreglar No tiene ni un delito, su único delito fue trabajar Esa mañana Era una más, un día normal, no se imaginaba Que ya no iba a volver, que al trabajo iba a caer la migra Migra, mi gran amor se fue por culpa de la migra Migra, a mi gran amor lo han confundido por un bandido Yo no he dormido, se volvió una pesadilla Buscar el sueño en Estados Unidos En Estados Unidos No hay nadie unido Vinimos a este país Sin nada y huyendo de otro Las estrellas de su bandera Las cosimos nosotros Duele haber dado tanto y que te devuelvan tan poco Trabajando tantos años por un sueño y un hogar roto Cómo duele, cómo duele Que se lleven a mis padres, a mis hermanos y a mis vecinos Cómo duele, cómo duele Cómo duele Se volvió una pesadilla Buscar el sueño en Estados Unidos |
Moja veľká láska Taký normálny deň v Spojených štátoch amerických Dobrý deň, USA Štyri hodiny ráno, vyšiel na ulicu skôr než Slnko Vo svojej krajine bol právnikom, tu tvrdo maká na stavbe Nádherná žena a dve dcéry sú jeho požehnaním Z jeho mzdy platia auto a aj nájom za jednoizbák Toto ráno (toto ráno) Bolo len jedno z ďalších, taký normálny deň, nepredstavoval si Že sa už nevráti, že ide práce, aby skončil na imigračnom Na imigračnom, moja veľká láska odišla vinou imigračného Imigračné, moju veľkú lásku si pomýlili so zločincom Ja som nespala, hľadanie sna v USA Sa stalo nočnou morou V Spojených štátoch Nie je nik spojený Deväť hodín ráno, vyšla z domu, aby umývala Sedemnásť poschodí obytnej budovy Domov nesie polovicu platu, zvyšná polovica je pre jej mamu Sama má málo, ale aj tak stačí na to, aby pomohla V tej istej budove pracuje Willie ako sekuriťak Má sedemdesiat rokov a tridsať päť z nich žije ilegálne Tu mal deti a vnukov, ale svoj status si vybaviť nevedel Nemá v registri žiaden záznam, jeho jediným zločinom bolo, že pracoval To ráno (toto ráno) Bolo len jedno z ďalších, taký normálny deň, nepredstavoval si Že sa už nevráti, že ide práce, aby skončil na imigračnom Na imigračnom, moja veľká láska odišla vinou imigračného Imigračné, moju veľkú lásku si pomýlili so zločincom Ja som nespala, hľadanie sna v USA Sa stalo nočnou morou V Spojených štátoch Nie je nik spojený Prišli sme do tejto krajiny Bez ničoho a utekajúc z inej Hviezdy na jej vlajke Sme vyšili my Bolí to, dať toľko a že ti vrátia tak málo Pracovať tak dlho pre splnenie sna a s rozbitým domovom Ako to bolí, ako to bolí Nech si odnesú mojich rodičov, mojich súrodencov a mojich susedov Ako to bolí, ako to bolí Ako to bolí Ísť v USA za ich snom Sa stalo nočnou morou |
|
A normal day in the United States of America Good morning, USA Four o´clock in the morning, he went out to the streets before the Sun In his country, he was a lawyer, here he´s working hard in the construction site A beautiful woman and two daughters are his blessing With his wage, they pay for a car and also a rent for one-room This morning (this morning) Was just another day, a normal day, he would not imagine That he wouldn´t come back, that going to work he was about to go into immigration centre Immigration office, my great love left us because of immigration office Immigration, they mistook my big love for a criminal I haven´t slept, seeking a dream in the USA Turned into a nightmare In the United States Nobody´s united Nine o´clock in the morning, she left home to clean The seventeen floors of the residential building To bring home half salary, the resting half for her mother It´s not enough even for her, yet she manages to help In the same building, Willie works in the security He´s seventy years old and thirty-five being illegal Here he had children and grandchildren, but he couldn´t settle his social status He doesn´t have any crime registered, his only crime was working |
This morning (this morning) Was just another day, a normal day, he would not imagine That he wouldn´t come back, that going to work he was about to go into immigration centre Immigration office, my great love left us because of immigration office Immigration, they mistook my big love for a criminal I haven´t slept, seeking a dream in the USA Turned into a nightmare In the United States Nobody´s united We came to this country With nothing and running away from other The stars of its flag We were the one who sewed it It hurts to give so much and that give you back so little Working so many years for a dream and for a broken home How much it hurts, how much it hurts Let them take away my parents, my siblings and my neighbours How much it hurts, how much it hurts How it hurts Seeking a dream in the USA Turned into a nightmare |

Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára