Stránky

sobota 20. júna 2026

Antonio José: Bendita mi suerte/ Moje šťastie a požehnanie/ My lucky blessing (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Keďže som dnes v rámci oddychu strávila deň s rodičmi- a bol to pekný deň- rozhodla som sa venovať túto pieseň všetkým rodičom; okrem toho, ak by ste nevedeli, zajtra máme deň otcov, tak mu niečo pekné darujte alebo mu aspoň venujte svoj čas a pozornosť 👨👪💖😍

      Since I´ve, as a part of the my rest time, spent a day of my rest with my parents- and it was a nice, kind day- I´ve decided to dedicate this song to all the parents; in any case, just if you didn´t know, tomorrow we have an International Father´s day, give him something nice or at least dedicate him your time and attention 👨👪💖😍


ANTONIO JOSÉ- BENDITA MI SUERTE

Le doy gracias a Dios
Por conoceros a los dos
Si me dieran otra vida
Yo me pediría la misma

Os quitasteis vuestras alas
Para darme un corazón
Os quitasteis vuestros sueños
Para darme a mí la voz

Para darme tanto amor
Para darme una sonrisa al empezar un nuevo día
Yo os entrego mi canción

Y al pasar los años
Me he dado cuenta
Que son vuestras manos
Las que me arropan
Las que me iluminan
Pa’ poder yo ver la vida
Pa’ mirarla cara a cara
Y decirle: Tú eres mía

Nunca hicieron daño
Las palabras de la gente
Nunca hicieron daño
Contra el mundo y su maldad
Vosotros siempre al frente
No sé cómo he podido tener tanta suerte
¡Qué bendita suerte!

Desde adentro yo lo digo
Que no hay nada parecido
A los besos que me dais
Y que son parte de mi abrigo

Cachitos de vuestra piel
Que poco a poco habéis cosido
Por mis venas corre sangre de mi Palma y sus dos ríos
Es por siempre
Y para siempre mi canción

Y al pasar los años
Me he dado cuenta
Que son vuestras manos
Las que me arropan
Las que me iluminan
Pa’ poder yo ver la vida
Pa’ mirarla cara a cara
Y decirle: Tú eres mía

Nunca hicieron daño
Las palabras de la gente
Nunca hicieron daño
Contra el mundo y su maldad
Vosotros siempre al frente
No sé cómo he podido tener tanta suerte
¡Qué bendita suerte!

Moje šťastie a požehnanie

Ďakujem Bohu
Za to, že som vás dvoch spoznal
Keby mi dali ďalší život
Vyžiadal by som si ten istý

Odložili ste svoje krídla
Aby ste mi dali srdce
Vzdali ste sa svojich snov
Aby ste mi dali hlas

Aby ste mi dali tak veľa lásky
Aby ste mi dali úsmev, keď sa začína nový deň
Ja vám odovzdám svoju pieseň

A keď roky prešli
Uvedomil som si
Že sú to vaše ruky
Tie, ktoré ma chránili
Tie, ktoré ma osvetľujú
Aby som mohol vidieť život
Aby som sa mu mohol pozrieť tvárou v tvár
A povedať mu: Si môj

Slová ľudí
Mi nikdy neublížili
Nikdy neublížili
Proti svetu a jeho zlobe
Vždy ste boli v čele
Neviem, ako som mohol mať toľko šťastia
Koľké šťastie a požehnanie!

Zvnútra ti hovorím
Že niet nič podobného
Bozkom, ktoré mi dávate
A ktoré sú súčasťou môjho bezpečného prístavu

Kúsok vašej pokožky
Ktoré ste po troškách utkali
Mojimi žilami tečie krv mojej Palmy (*mesto) a jej dvoch riek
Je to navždy
A navždy ako moja pieseň

A keď roky prešli
Uvedomil som si
Že sú to vaše ruky
Tie, ktoré ma chránili
Tie, ktoré ma osvetľujú
Aby som mohol vidieť život
Aby som sa mu mohol pozrieť tvárou v tvár
A povedať mu: Si môj

Slová ľudí
Mi nikdy neublížili
Nikdy neublížili
Proti svetu a jeho zlobe
Vždy ste boli v čele
Neviem, ako som mohol mať toľko šťastia
Koľké šťastie a požehnanie!


My lucky blessing

I am giving thanks to God
For getting to know both of you
If they gave me another life
I´d ask the same

You took away your wings
To give me your heart
You took away your dreams
To give me a voice

To give me so much love
To give me a smile when new day begins
I will give you my song

And as the years pass by
I´ve realised
That it´s your hands
Which covers me like shelter
Which illuminate me
So that I could see the life
To look at it face to face
And tell it: You´re mine

The words of people
Never hurt me
Never hurt me
Against the world and its hostility
You were always in the front line
I don´t know how I´ve been able to be so lucky
How lucky and blessed I am!

From my heart, I tell you
That there´s nothing similar
To the kisses that you give me
And which are a part of my shelter

Pieces of your skin
That, step by step, you´ve stitched up
Through my veins flows the blood of my Palma town and its two riversIt´s forever
And forever my song

And as the years pass by
I´ve realised
That it´s your hands
Which covers me like shelter
Which illuminate me
So that I could see the life
To look at it face to face
And tell it: You´re mine

The words of people
Never hurt me
Never hurt me
Against the world and its hostility
You were always in the front line
I don´t know how I´ve been able to be so lucky
How lucky and blessed I am!

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára