Stránky

nedeľa 28. júna 2026

Nerea López: Cosas pequeñitas/ Maličkosti/ The small things (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Včerajšok patril tancu (večer som išla na Latino party v Nitre, bolo fajn, vytancovala sa, došla domov po tretej ráno...no niečo tomu chýbalo. Ľudí bolo menej ako minulý rok, vraj aj v piatok,  aj atmosféra trochu chladná, aspoň môj pocit. Ale v rámci tanca som spokojná ✌💃😏) a domácemu upratovaniu, dnešok patrí prekladu, spánku, a španielčine... 💖😎😛 A tiež, horúčavy majú dokázateľne spomaľujúci efekt na naše zdravie, takže si toho na seba neberte veľa, viac než inokedy platí "menej je viac" a keď treba oddych, doprajte si ho. Siesta má svoj význam. Veľa maličkostí je v súčte tiež niečo urobené 💪🌞🔥

        Yesterday was meant for a dance (yesterday night I went to a Latino party in Nitra, it was nice, I danced a lot, came back home after three o´clock a.m....but something was missing. There were less people than last year, on Friday too, the vibe was a little bit cold, too, at least that was the way I felt it. But I am satisfied with amount of dance ✌💃😏) and cleaning up the flat, today is about translation, sleep and Spanish...💖😎😛And also, those heatwaves do have an effect do make us function in a slower way, so don´t take too much on you, more than ever, a motto "less is more" is valid and when you feel like you need to rest, take a rest. Siesta has something about it. In the end, summing up the small things equals something done, too 💪🌞🔥

 

NEREA LÓPEZ- COSAS PEQUEÑITAS

Hay tanta luz en tu mirá'
Que de mi mente yo no la puedo borrar
Y ahí comprendí que sin pensar
Te necesito como el aire al respirar

Y ahora tengo tu carita tan cerquita de la mía
Y eso pa' mí es lo más grande, las cosas más pequeñitas
Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Un besito en la mejilla, un te quiero, una sonrisa

Si te miro a la cara, ay, pierdo sentío'
Túmbame en la cama mirándote a los ojitos
Antes no tenía nada y hasta ese miraito
Y ahora lo tengo todo, tú eres lo que necesito
Y yo me siento contigo a contarte los lunares
Esa cara tan bonita, la cura pa' to' mis males
Pa' toa la vida, pa' toa la vida
Pa' toa la vida, pa' toa la vida

Muero por tu querer, por volverte a ver
Por sentir tu piel, yo sin tu querer no puedo vivir
Porque por las noches me desvelo y empiezo a echarte de menos
Siento que el tiempo se para cuando me pierdo en tus besos

Y ahora tengo tu carita tan cerquita de la mía
Y eso pa' mí es lo más grande, las cosas más pequeñitas
Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Un besito en la mejilla, un te quiero, una sonrisa

Mi amor, me enamoré de ti una noche de abril
Y desde entonces yo no paro de soñar
En ese atardecer juntitos frente al mar
No te quiero perder, eres mi otra mitad

Y ahora tengo tu carita tan cerquita de la mía
Y eso pa' mí es lo más grande, las cosas más pequeñitas
Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Un besito en la mejilla, un te quiero, una sonrisa

Las cosas más pequeñitas, las que menos necesitan
Las cosas más pequeñitas, las cosas más chiquititas
Las cosas más pequeñitas, las cosas más chiquititas
Las cosas más pequeñitas, quédate pa' toa la vida
Oh, te quiero pa' toa la vida
Quédate pa' toa la vida

Maličkosti

V tvojom pohľade je toľko svetla
Že si ho nemôžem vymazať zo svojej mysle
A vtedy som pochopila bez premýšľania
Že ťa potrebujem ako vzduch na dýchanie

A teraz mám tvoju tvár tak blízko mojej
A to pre mňa znamená najviac, tie maličkosti
Drobnosti, maličkosti, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Bozk na líce, milujem ťa, úsmev

Ak sa ti pozriem do tváre, ach, prichádzam o zmysly
Polož ma do svojej postele, budem sa ti pozerať do očí
Predtým som nemala nič, až do tohto pohľadu
A teraz mám všetko, ty si to, čo potrebujem
A pri tebe cítim, že som schopná spočítať tvoje znamienka
Tá pekná tvár, liek pre mňa na všetko zlé
Na celý život, na celý život
Na celý život, na celý život

Zomieram pre lásku k tebe, aby som ťa znova uvidela
Aby som cítila tvoju pokožku, bez tvojej lásky neviem žiť
Lebo cez noc neviem spať a začínaš mi chýbať
Cítim, že čas sa zastavuje, keď sa strácam v tvojich bozkoch

A teraz mám tvoju tvár tak blízko mojej
A to pre mňa znamená najviac, tie maličkosti
Drobnosti, maličkosti, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Bozk na líce, milujem ťa, úsmev

Láska moja, zamilovala som sa do teba v jednu aprílovú noc
A odvtedy neprestávam snívať
O tom západe slnka spolu pri mori
Nechcem ťa stratiť, si moja druhá polovička

A teraz mám tvoju tvár tak blízko mojej
A to pre mňa znamená najviac, tie maličkosti
Drobnosti, maličkosti, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Bozk na líce, milujem ťa, úsmev

Tie najmenšie veci, tie, ktoré potrebuješ najmenej
Tie drobnosti, maličkosti, tie najmenšie veci
Tie drobnosti, maličkosti, tie najmenšie veci
Tie maličkosti, zostaň na celý život
Chcem ťa na celý svoj život
Zostaň na celý život


Small things

There´s so much light in your look
That I can´t erase it from my mind
And it was then when I understood
Without thinking that I need you like an air to breathe

And now, I have your face so close to me
And that means the most for me, those small things
The smallest things, those that you need the least
A kiss on the cheek, an „I love you“, a smile

If I look at your face, ay, I´m losing my mind
Lie me on your bed, let me look into your eyes
Before, I didn´t have anything, until this gaze

And now I have everything, you are what I need
And I will sit with you, counting all your beauty marks
That handsome face, the cure for all my bad things
For the whole life, for the entire life

I´m dying for your love, to see you again
To feel your skin, I can´t live without your love
I can´t sleep during the night and I start to miss you
I feel that time stops when I get lost in my kisses

And now, I have your face so close to me
And that means the most for me, those small things
The smallest things, those that you need the least
A kiss on the cheek, an „I love you“, a smile

My love, I fell in love with you one April night
And since then, I don´t stop dreaming
About those sunsets together by the sea
I don´t want to lose you, you´re my second half

And now, I have your face so close to me
And that means the most for me, those small things
The smallest things, those that you need the least
A kiss on the cheek, an „I love you“, a smile

The smallest, tiniest things, those that you need the least
The smallest things, the tiniest things
The smallest things, the tiniest things
The smallest things, stay for the whole life
Oh, I want you for the whole life
Stay with for the whole life

 

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára