Stránky

streda 10. júna 2026

Melendi: La única puerta abierta/ Jediné otvorené dvere/ The only door open (preklad piesne/ lyrics translation)

   

       Ďalšia pieseň z nového Melendi albumu, o tom, že je dôležité si dobre vybrať, komu otvoríte dvere do svojho srdca a života a aj to, v ktorých sa sami rozhodnete zostať a neutiecť 💖😉🏠

        Another song from Melendi´s new album about how important it is to choose to who you will open the door to your heart and life and also, in which door you decide to stay and nto run away 💖😉🏠


MELENDI- LA ÚNICA PUERTA ABIERTA

Eres tú la que hace revolotear
A las mariposas en mis tripas
Que lo digan en el círculo polar
Que lo digan en la China

Contigo, no me hacen falta calendarios
A tu lado, me da igual si el tiempo pasa
Que lo digan en la tele y en los diarios
Que lo digan en la NASA

Solo existe una persona que me hace sentir humano
Que me mira con tus ojos y me toca con tus manos

Eres tú, la chica perfecta
La marea para este lunático
Eres tú, la ley que cambia las reglas
Del amor, con tu cuerpo diplomático

La que no me suelta cuando estoy en el precipicio
Y se pone la toga negra pa' defenderme en cualquier juicio
La que nunca da un paso en falso y consigue siempre dar cuerda
Al reloj cuando vuelo raso y quiero mandarlo todo a la mierda
La única puerta abierta, tú, de la que no escapo

Solo la electricidad que hay en tus manos
Es un cable a tierra cuando vuelo
Que lo digan hasta en el Kilimanjaro
A seis mil metros del suelo

Solo existe una persona que me hace sentir humano
Que me mira con tus ojos y me toca con tus manos

Eres tú, la chica perfecta
La marea para este lunático
Eres tú, la ley que cambia las reglas
Del amor, con tu cuerpo diplomático

La que no me suelta cuando estoy en el precipicio
Y se pone la toga negra pa' defenderme en cualquier juicio
La que nunca da un paso en falso y consigue siempre dar cuerda
Al reloj cuando vuelo raso y quiero mandarlo todo a la mierda
La única puerta abierta, tú

Porque amar es amar sin medida
Y tú eres la heroína que no se rindió
Un deseo llamado tranvía
Es como un vis a vis entre fuego y carbón

Porque amar es amar sin medida
Cambiar mis callejones por tus avenidas
Eres la cura de este maníaco
La única puerta abierta, tú, de la que no escapo

Jediné otvorené dvere

Si tá, ktorá spôsobuje, že mi poletujú
Motýle v bruchu
Nech to rozhlásia na polárnom kruhu
Nech to povedia v Číne

S tebou mi netreba kalendáre
Pri tebe mi je jedno, ako plynie čas
Nech to povedia v televízii a novinách
Nech to povedia v NASA

Existuje len jedna osoba, pri ktorej sa cítim ako človek
Ktorá sa na mňa pozerá tvojimi očami a dotýka sa ma tvojimi rukami

Si to ty, dokonalé dievča
Morské vlny pre tohto šialenca
Ty si zákon, čo mení pravidlá
Lásky s tvojím teplom diplomatky

Tá, ktorá ma nepustí, keď som na okraji priepasti
A dá si na seba čiernu tógu, aby ma obránila na akomkoľvek súde
Tá, čo nikdy neurobí zlý krok a vždy sa jej podarí nakopnúť
Hodiny, keď idem vyletieť z kože a chcem všetko poslať do čerta
Jediné otvorené dvere, ty, z ktorých neuniknem

Len tá elektrina, ktorá je v tvoich rukách
Je vodičom pútaným k zemi, keď lietam
Nech to povedia až na Kilimandžáre
Šesťtisíc metrov nad zemou

Existuje len jedna osoba, pri ktorej sa cítim ako človek
Ktorá sa na mňa pozerá tvojimi očami a dotýka sa ma tvojimi rukami

Si to ty, dokonalé dievča
Morské vlny pre tohto šialenca
Ty si zákon, čo mení pravidlá
Lásky s tvojím teplom diplomatky

Tá, ktorá ma nepustí, keď som na okraji priepasti
A dá si na seba čiernu tógu, aby ma obránila na akomkoľvek súde
Tá, čo nikdy neurobí zlý krok a vždy sa jej podarí nakopnúť
Hodiny, keď idem vyletieť z kože a chcem všetko poslať do čerta
Jediné otvorené dvere, ty

Lebo milovať znamená milovať neobmedzene
Y ty si hrdinka, ťo sa nevzdala
Túžba nazývaná električka
Je to ako byť zoči-voči medzi ohňom a uhlím

Lebo milovať znamená milovať bez obmedzení
Zmeniť moje uličky za tvoje bulváre
Si liekom pre tohto šialenca
Jediné otvorené dvere, ty, z ktorých neutečiem


The only door open

You are the one who makes fly around
The butterflies in my stomach
Let them say it in the polar circle
Let them say it in China

With you, I don´t need calendars
By your side, I don´t care if time flies
Let them tell it in television and in newspapers
Let the talk about it in NASA

There´s only one person that makes me feel like a human
That looks at me with your eyes and touches me with your hands

It´s you, a perfect girl
A sea waves for this lunatic
You are a law that changes the rules
Of love, with your diplomatic body

The one who doesn´t let me go when I´m at the edge
And she puts on a black robe to defend me in any court
The one who ever made a bad step and always manages to ge started
The clock when I feel low and I want to send anything to hell
The only open door, you, that I don´t run away from

With solely electricity that is on your hands
Is a cable on the ground when I fly
Let them tell to even on Kilimanjaro
Six metres above the sea

There´s only one person that makes me feel like a human
That looks at me with your eyes and touches me with your handsä

It´s you, a perfect girl
A sea waves for this lunatic
You are a law that changes the rules
Of love, with your diplomatic body

The one who doesn´t let me go when  I´m at the edge
And she puts on a black robe to defend me in any court
The one who ever made a bad step and always manages to ge started
The clock when I feel low and I want to send anything to hell
The only open door, you

Because love is loving without limitation
And you are the heroine that didn´t give up
A desire called tram
It´s like being face to face between fire and coal

Because love is loving without limitation
Changing my passages for your avenues
You are a cure of this lunatic
The only open door, you, that I don´t run away from

 

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára