Stránky

nedeľa 26. februára 2023

KAROL G, SHAKIRA: TQG/ Nad tvoje sily/ Beyond you (preklad piesne/ lyrics translation)

 


           Hudobná novinka a vyrovnávanie si účtov s bývalými, ktoré láme rekordy na Youtube :-)

                        


           A latest song by Karol G and Shakira, clearing accounts with their exes, that beats the records of Youtube :-)

 

KAROL G, SHAKIRA- TQG (TE QUEDÓ GRANDE)

 

La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente

Es como tapar una herida con maquillaje, no se ve, pero se siente

Te fuiste diciendo que me superaste (Ey) y te conseguiste nueva novia (Novia)

Lo que ella no sabe es que tú todavía me está' viendo toa' la historia' (No; papi)

 

Bebé, ¿qué fue?, ¿no pues que muy tragaíto'? (-íto')

¿Qué haces buscándome el la'o? Si sabes que yo errores no repito (Ey, papi)

Dile a tu nueva bebé que por hombres no compito

Que deje de estar tirando, que al meno' yo te tenía bonito

 

Verte con la nueva me dolió (Dolió)

Pero ya estoy puesta pa' lo mío

Lo que vivimos se me olvidó

Y eso e' lo que te tiene ofendido

Que hasta la vida me mejoró

Por acá ya no eres bienvenido

Vi lo que tu novia me tiró

Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río

 

No tengo tiempo pa' lo que no aporte, ya cambié mi norte

Haciendo dinero como deporte (Ah)

Llenando la cuenta, los show', el parking y el pasaporte (Ey)

'Toy más dura dicen los reporte'

Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí

'Pérame ahí, que yo soy idiota (Ah)

Se te olvidó que estoy en otra

Y que te quedó grande La Bichota

 

Bebé, ¿qué fue? (Fue), ¿no pues que muy tragaíto'? (Ah)

¿Qué haces buscándome el la'o? (Ey) Si sabes que yo errores no repito

Dile a tu nueva bebé que por hombres no compito

Que deje de estar tirando, que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)

 

Tú te fuiste y yo me puse triple M

Más buena, más dura, más leve

Volver contigo never, tú eres la mala suerte

Porque ahora la' bendicione' me llueven

Y quiere' volver, ya lo suponía

Dándole like a la foto mía

Tú buscando por fuera la comida

Yo diciendo que era monotonía

Y ahora quieres volver, ya lo suponía

Dándole like a la foto mía (A la mía)

Te ves feliz con tu nueva vida

Pero si ella supiera que me busca' todavía

 

Bebé, ¿qué fue? (Fue), ¿no pues que muy tragaíto'? (Ah)

¿Qué haces buscándome el la'o? (Ey) Si sabes que yo errores no repito

Dile a tu nueva bebé que por hombres no compito (Mueve el culito)

Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito

 

O-O-Ovy On The Drums

Mi amor, es que usted se alejó mucho

Y yo de lejos ya no veo, bebé

TQM pero TQG, jajaja

Barranquilla, Medallo

 

Nad tvoje sily

 

Tá, ktorá ti povedala, že prázdno sa zaplní niekým iným, ti klame

Je to ako prekryť ranu mejkapom, nevidno ju, ale je ju cítiť

Odišiel si hovoriac, že si sa zo mňa dostal a našiel si si novú priateľku (ženu)

Ona však nevie, že si stále pozeráš moje príspevky na nete (nie, zlatko)

 

Miláčik, aké to bolo? Tá šialená zamilovanosť?

Čo robíš, prečo ma stále vyhľadávaš? Ak dobre vieš, že nerobím tie isté chyby

Povedz svojej novej láske, že o mužov nesúťažím

Nech prestane ohovárať, lebo ja som k tebe bola aspoň milá

 

Vidieť ťa s niekým novým ma bolelo (bolelo)

Ale už som nastavená na svoje

Zabudla som na to, čo sme prežili

A to je to, čo ťa uráža

Že dokonca aj môj život sa zlepšil

Tu už nie si vítaný

Pozri sa, čo na mňa tvoja frajerka nakecala

Na to sa nedá ani nahnevať, len sa z toho smejem, smejem

 

Nemám čas na to, čo ma nepodporuje, už som zmenila kurz

Zarábam prachy tak prirodzene ako šport

Zapĺňam si účet, koncerty, parkovacie miesta a pas

„Som tvrdšia,“ vravia novinári

Teraz sa chceš vrátiť, je to na tebe vidno, mmm, hej

Počkaj tu na mňa, čo som hlupaňa

Zabudol si, že som niekde inde

A že to bolo nad tvoje sily, lebo ja som veľké zviera

 

Miláčik, aké to bolo? Tá šialená zamilovanosť?

Čo robíš, prečo ma stále vyhľadávaš? Ak dobre vieš, že nerobím tie isté chyby

Povedz svojej novej láske, že o mužov nesúťažím

Nech prestane ohovárať, lebo ja som k tebe bola aspoň milá (Shakira, Shakira)

 

Odišiel si a ja som si nasadila trojité V

Viac krajšia, tvrdšia, bezstarostnejšia

Vrátiť sa k tebe-nikdy, nosíš mi smolu

Lebo teraz na mňa prší samé požehnanie

A chceš sa vrátiť, to som predpokladala

Dávajúc mojej fotke like

Ty hľadáš vonku niečo pod zub

Ja vravím, jednotvárnosť

A teraz sa chceš vrátiť, to som predpokladala

Dávajúc mojej fotke like

Vyzeráš šťastne so svojím novým životom

Ale keby vedela, že ma stále vyhľadávaš

 

Miláčik, aké to bolo? Tá šialená zamilovanosť?

Čo robíš, prečo ma stále vyhľadávaš? Ak dobre vieš, že nerobím tie isté chyby

Povedz svojej novej láske, že o mužov nesúťažím (hýb zadkom)

Nespráva sa k tebe dobre, ja som k tebe bola aspoň milá

 

O-O-Ovy, daj bicie

Láska moja, prosto si sa mi príliš vzdialil

A ja nevidím do diaľky, zlatko

TQM, veľmi ťa milujem, ale TQG, bolo to nad tvoje sily

Barranquilla, Medallo


 

Beyond you

 

The one who told you that the emptiness fills up with another person is lying

It´s like to cover a wound with make-up, it´s not seen, but it feels

You abandoned me saying you got over me and you got a new girlfriend (girlfriend)

But she doesn´t know that you´re still going through all my  photos and stories (no, honey)

 

Darlin´, what was that? Aren´t you just crazy in love?

What are doing looking for me? If you know that I don´t repeat the same mistakes again

Tell your new girl that I don´t compete because of men

Tell her to stop talking gibberish, I at least treated you nicely

 

To see you with a new girl hurt me (hurt me)

But I´m already in my own things

I forgot what we lived together

And that´s what offends you

That even my life got better

You´re not welcome here

Look at what your girlfriend threw on me

Her words can´t even make angry, I´m laughing, laughing

 

I don´t have time for what´s not supporting me, I changed my curse

Making money out of sport

Filling up the account, the shows, parking lot and a passport

„I´m harder“, the reporters say

Now you want to come back, your face tells it, mmm, yes

Wait for me here, am I an idiot

You forgot that I´m already doing something else

And this was beyond you, I´m a big shot

 

Darlin´, what was that? Aren´t you just crazy in love?

What are doing looking for me? If you know that I don´t repeat the same mistakes again

Tell your new girl that I don´t compete because of men

Tell her to stop talking gibberish, I at least treated you nicely (Shakira, Shakira)

 

You´re gone and I put on triple M

More beautiful, harder, more easy-going

Come back to you-never, you´re my bad luck

Because now, seems like the blessings are raining on me

And now you want to come back, I´ve already supposed

Giving likes to my photo

You´re out, looking for a food

And I´m telling it was a monotony

And now you want to come back, I´ve already supposed

Giving likes to my photo

You seem to be happy with your new life

But if she knew you´re still looking for me

 

Darlin´, what was that? Aren´t you just crazy in love?

What are doing looking for me? If you know that I don´t repeat the same mistakes again

Tell your new girl that I don´t compete because of men (move your ass)

Because she doesn´t treat you well, and I, at least, did

 

O-O-Ovy On The Drums

My love, it´s just you distanced too much

And I don´t see so far, honey

TQM, I love you so much, but TQG, it was beyond you, jajaja

Barranquilla, Medallo


sobota 25. februára 2023

Maricarmen Marin: Tu camino/ Tvoja cesta/ Your way (preklad piesne/ lyrics translation)

 


       Nádherná skladba o možných - dúfajme, že hlavne s láskou a radosťou očakávaných- následkoch prebdených Valentínskych nocí...:-P

                             


       A tremendous song about the possible- and let´s hope that the most imprtantly, also expected with love and joy-outcome of sleepless Valentine nights...:-P

 

Your way

 

Here, here

I´m waiting for you

I only think of you

How to make you happy

You´re already a part of me

But this story

Is all only about you

 

I´ve been thinking for a long time

Of your face, in your gaze

And I can´t get you of my mind

It´s crazy and suddenly

You´ll be my present

 

You´ll dream, dance, sing

On your way

And if you turn around, you´ll realise

That I´m with you

I´ll show that love is

What gives life a sense

And you´ll be the one to draw a path

Of your  destiny

 

You´ll dream, dance, sing

On your way

And if you turn around, you´ll realise

That I´m with you

I´ll show that love is

What gives life a sense

And you´ll be the one to draw a path

Of your  destiny

 

For this and many more things

It´s your way

 

You´ll dream, dance, sing

On your way

And if you turn around, you´ll realise

That I´m with you

I´ll show that love is

What gives life a sense

And you´ll be the one to draw a path

Of your  destiny

 

For this and many more things

It´s your way

 

For this and many more things

It´s your way

 

Here, here

I´m waiting for you

I only think of you

How to make you happy

You´re already a part of me

But this story

Is all only about you

 

Tvoja cesta

 

Tu, tu

Čakám na teba

Myslím len na teba

Ako ťa urobiť šťastnou

Už si mojou súčasťou

Ale v tomto príbehu

Ide len o teba

 

Dlho som premýšľala

O tvojej tvári, o tvojom pohľade

A nedokážem ťa dostať z mysle

Koľké bláznovstvo a odrazu

Budeš mojou prítomnosťou

 

Budeš snívať, tancovať, spievať

Na svojej ceste

A ak sa otočíš, uvedomíš si

Že som s tebou

Naučím ťa, že láska dáva

Životu zmysel

A ty budeš tou, kto si nakreslí trasu

Svojho osudu

 

Budeš snívať, tancovať, spievať

Na svojej ceste

A ak sa otočíš, uvedomíš si

Že som s tebou

Naučím ťa, že láska dáva

Životu zmysel

A ty budeš tou, kto si nakreslí trasu

Svojho osudu

 

Pre toto a pre mnoho iných vecí

Je to tvoja cesta

 

Budeš snívať, tancovať, spievať

Na svojej ceste

A ak sa otočíš, uvedomíš si

Že som s tebou

Naučím ťa, že láska dáva

Životu zmysel

A ty budeš tou, kto si nakreslí trasu

Svojho osudu

 

Pre toto a pre mnoho iných vecí

Je to tvoja cesta

 

Pre toto a pre mnoho iných vecí

Je to tvoja cesta

 

Tu, tu

Čakám na teba

Myslím len na teba

Ako ťa urobiť šťastnou

Už si mojou súčasťou

Ale v tomto príbehu

Ide len o teba