Stránky

utorok 23. mája 2017

Elán: Si kočka/Eres una auténtica belleza/You´re a pure beauty (traducción de letras/ lyrics translation)


                               

   Una canción cultual eslovaca que todos los hombres tienes que cantar obligatoriamente a su pareja- sea una novia, esposa, a su ser amado...Y un buen consejo para nosotras, las mujeres: la belleza real no viene del fuera, sino que yace dentro de vosotras mismas- es más bien un sentimiento del amor y respeto hacia una misma que una imagen o maquillaje perfecto...Así que, si tienes ahora mismo el bajón, mírase en el espejo directamente en tus ojos y cántate esta canción también para tí misma! :-)
(Traducción al espaňol abajo, espero que os guste!)
             
 
   This iconic Slovak song should be sung by all the men obligatory for their mates- no matter if we speak about girlfriend, mate, bride, wife, a loved one...And one good advice for us- WOMEN: the real beauty doesn´t come from outside, but is born inside of us- it´s more a feeling of self-love and respect than about a perfect image or makeup...So please, if you´re down, just look in the mirror directly to your own eyes and sing it loud for you! :-)
   (My English translation is below, hope you like it!)

     

  Kultová slovenská pieseň, ktorú by mali všetci muži povinne spievať svojim partnerkám- či už hovoríme o priateľke, snúbenici, neveste, manželke, svojej milovanej...A jedna dobre mienená rada pre nás, ŽENY: skutočná krása nevychádza zvonka, ale rodí sa v našom vnútri- je to skôr pocit sebalásky a rešpektu, ktoré prechovávame samy k sebe než dokonalý mejkap či vzhľad..Takže prosím, ak máte náladu pod psa, pozrite sa v zrkadle samým sebe priamo do očí a nahlas si ju zaspievajte! :-)

   

ELÁN- KOČKA

Básnik by povedal
Že máš oči ako súmrak nad milovaným mestom
A pusu - keď vystúpiš z autobusu
Celá, celučičká ulica otočí hlavu
Postavu máš -
Hm, s jej popisom by básnik asi nemal veľa práce
Povedal by len: zraniteľná a vyzývavá zároveň
Ako stvorená na materstvo a veci s tým súvisiace.

Minule, už ani neviem kde to bolo
Si zasa raz nahodila ten svoj pohľad
a posmešne zdvihla kútik
A všetci muži naokolo sa zatvárili
Akoby sa v tej chvíli musel svet zrútiť
Básnik by povedal že je to mágia večnej ženy v tebe
Že je to tým, aká si samozrejmá
a žiadúca ako soľ v chlebe
Básnik by o tebe určite napísal veľkú
velikánsku básnickú zbierku - ak nie dve.

Ale ja som len úplne normálny cvok
A jediné v čom sa vyznám je rock
Píšem len muziku na každý deň
A tak ti to tu teraz zahrám a zaspievam
jednoducho ako viem

Si kočka, si kočka, si kočka
A perfektne urobená
Si krajšia než obloha nočná
Než modlitba na kolenách.
Si kočka, si kočka, si kočka
A pre mňa si jediná z žien
V tom najhoršom pekle ťa počkám
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Povieš, že ľúbiť ťa smiem

Básnik by povedal, že si krajšia ako revolúcia
A mocnejšia než cigaretové monopoly
Lebo jediný tvoj pohľad
je účinnejší a aj viac bolí
Než vážna kampaň v médiach.
Naozaj, si presvedčivá
ako červené Ferrari
Alebo ako socha, kniha, či pieseň
keď sa podarí
A básnik by o tom všetkom určite napísal tisíce krásnych slov.

Ale ja som len úplne normálny cvok
A jediné v čom sa vyznám je rock
Píšem len muziku na každý deň
A tak ti to tu teraz zahrám a zaspievam jednoducho ako viem

Si kočka, si kočka, si kočka
A perfektne vydarená
Si krajšia než obloha nočná
Než modlitba na kolenách.
Si kočka, si kočka, si kočka
Si všetko čo na svete chcem
V tom najhoršom pekle ťa počkám
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Povieš, že ľúbiť ťa smiem

Si kočka, si kočka, si kočka
A perfektne vydarená
Si krajšia než obloha nočná
Než modlitba na kolenách.
Si kočka, si kočka, si kočka
Si všetko, čo na svete chcem
V tom najhoršom pekle ťa počkám
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Ak povieš, že ľúbiť ťa
Povieš, že ľúbiť ťa smiem

 Eres una auténtica belleza

El poeta diría
Que tus ojos se parecen al atardecer sobre la cuidad querida
Y tus labios- cuando bajas del autobús
Toda, toda la calle gira la cabeza para mirarte
Y en cuanto a tu figura...
Bueno, el poeta no tendría mucho trabajo para describirla
Diría solo: vulnerable y llamativa, todo a la vez
Creada para la maternidad y las cosas relacionadas

Un día, ya no sé ni donde era
Volviste a poner esa mirada tuya y con picón levantaste la comisura de tu boca
Y todos los hombres se pusieron
Como si en este segundo el mundo fuera a acabar
El poeta diría que es la magia de la femenidad eterna en ti
Que es por lo natural y deseable que eres, como el sal en el pan
El poeta escribiría sobre ti una gran, grandísima obra poética- si no dos

Pero yo soy solo un loco normal de atar
Y lo único que entiendo es el rock
Escribo la música para cada día
Y por eso te lo toco y canto ahora mismo de la mejor manera que sé

Eres divina, una auténtica belleza, eres una diosa
Hecha a la perfección
Eres más bella que el cielo de noche
Más bella que la oración arrodillada
Eres una diosa, una auténtica belleza, eres divina
Para mí eres la única de todas las mujeres
Te esperaré hasta en el peor de los infiernos
Si me permites amarte
Si me permites amarte
Si me permites amarte
Si me dices que puedo amarte

El poeta diría que eres más bella que la revolución
Y más poderosa que el monopolio del tabaco
Porque tu única mirada es más eficaz y dolorosa
Que una campaňa seria en los medios
De hecho, eres más convincente que el Ferrari rojo
Más impresionante que una estatua, un libro o una canción que sale bien
Y el poeta escribiría sobre todo ello miles de palabras hermosas

Pero yo soy solo un loco normal de atar
Y lo único que entiendo es el rock
Escibo la música para cada día
Y por eso te lo toco y canto ahora mismo de la mejor manera que sé

Eres divina, una auténtica belleza, eres una diosa
Hecha a la perfección
Eres más bella que el cielo de noche
Más bella que la oración arrodillada
Eres una diosa, una auténtica belleza, eres divina
Eres todo lo que quiero en este mundo
Te esperaré hasta en el peor de los infiernos
Si me permites amarte
Si me permites amarte
Eres divina, una auténtica belleza, eres  una diosa
Hecha a la perfección
Eres más bella que el cielo de noche
Más bella que la oración arrodillada

Eres una diosa, una auténtica belleza, eres divina
Eres todo lo que quiero en este mundo
Te esperaré hasta en el peor de los infiernos
Si me permites amarte
Si me permites amarte
Si me permites amarte
Si me dices que puedo amarte

You´re a pure beauty

The poet would say
That your eyes are like a twilight above the beloved town
And your lips- when you get off the bus
All the street turn their head to look at you
Talking about your shape-
Well, the writer wouldn´t have too much work to describe you
He´d only say: vulnerable and provocative at the same time
Created for a maternity and all the things related to it

The other day, I don´t even know where it was
You looked with that eyes of yours and lifted up the corner of your mouth derisively
And all the men were like
The world was going to come down
The rhymist would say that it is a magic of an eternal feminity in you
That it´s in the way you are natural and desirable like a salt in the bread
The poet would write about you a great, thick poetry collection- if not two

But I´m just a normal crank
And the only thing I know well is how to make a good rock
I write music for every day
And so I´m going to play and sing it for you the best way I can

You´re a pure beauty, you´re divine, ravishing
Perfectly made
You´re more beautiful than a sky at night
Than praying on the knees
You´re pure beauty, you´re divine, ravishing
The only woman for me
I will wait for you in the worst hell
If you allow me to love you
If you allow me to love
If you tell me
If you tell me that I can love you
The poet would say that you´re prettier than a revolution
And more powerful than the tobacco companies
Because your glance is more efficient and painful
Than a serious campaign in TV
Really, you are more convincing than a red Ferrari
Or an excellent sculpture, book or song
That comes out happily
And the poet would write about all it thousands of beautiful words

But I´m just a normal crank
And the only thing I know well is how to make a good rock
I write music for every day
And so I´m going to play and sing it for you the best way I can

You´re a pure beauty, you´re divine, ravishing
Perfectly made
You´re more beautiful than a sky at night
Than praying on the knees
You´re pure beauty, you´re divine, ravishing
You´re the only thing in the world I want
I will wait for you in the worst hell
If you allow me to love you
If you allow me to love
If you tell me
If you tell me that I can love you

You´re a pure beauty, you´re divine, ravishing
Perfectly made
You´re more beautiful than a sky at night
Than praying on the knees
You´re pure beauty, you´re divine, ravishing
You´re the only thing in the world I want
I will wait for you in the worst hell
If you allow me to love you
If you allow me to love
If you tell me
If you tell me that I can love you

nedeľa 14. mája 2017

Rádio na plné gule/ Súbeme la radio/ Turn up the radio- Enrique Iglesias

               

       S letom na prahu našich dverí nás vždy zaplavia aj letné hity, "sezónne jednoročky", ktoré na chvíľu preniknú do všetkých rádií a neopustia ich spomienkovo až do konca roka. A hoci piesne nesú vždy iný názov, predsa len mám neodbytný pocit, že každý je len kópiou toho minuloročného v hudobnom štýle reggaeton a nakoniec zapadne do zbierky podobných plážových sestier a bratov. Medzi pravidelných prispievateľov do tejto zbierky patrí aj španielsky spevák Enrique Iglesias, ktorý nás každoročne zásobuje novou spoluprácou s inými latinsko-americkými spevákmi a chytľavými melódiami. Po jeho hitoch "El Perdón", "Bailando", "Duele el corazón" a "I like it" nám teraz radí, aby sme si pustili nahlas  rádio a vypočuli jeho pieseň...Maj sa na pozore, Enrique, konkurentov máš viac než dosť! :-)

             

    With the summer coming to our doors, there are always the summer hits, so called "one year seasonal plant" that invade our radio channels and don´t leave us until the end of the year. And even if these songs use to have different names, somehow I got that insistent feeling that each of them is just a copy of all of them from the last years in the music style of reggaeton and finally they will go under the collection of the its similar beach and disco brothers and sisters. Between one of the most important contributors belongs also a Spanish pop-singer Enrique Iglesias who supplies us annually with a fresh cooperation of another Latin- American singers and with the catchy melodies. After his great songs that include "I like it", "Duele el corazón", "Bailando" or "El Perdón" he encourages us to turn up the the radio and listen to his song... Watch out, Enrique, there are more rivals than you could think! :-)

      (Note: English translation is not mine, I don´t own it. The original source can be found here: http://lyricstranslate.com/en/s%C3%BAbeme-la-radio-turn-radio.html.)


ENRIQUE IGLESIAS FT. DESCEMER BUENO, ZION Y LLENOX- SÚBEME LA RADIO

Súbeme la radio
Tra-tráeme el alcohol

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Ya no me importa nada
Ni el día ni la hora
Si lo he perdido todo
Me has dejado en las sombras

Te juro que te pienso
Hago el mejor intento
El tiempo pasa lento
Y yo me voy muriendo
(Y yo me voy muriendo)

Si llega la noche y tú no contestas
Te juro me quedo esperando a tu puerta
Vivo pasando las noches en vela
Y sigo cantando bajo la luna llena

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Huyendo del pasado
En cada madrugada
No encuentro ningún modo
De borrar nuestra historia
A su salud bebiendo
(A su salud bebiendo)
Mientras me quede aliento
(Mientras me quede aliento)
Solo le estoy pidiendo
(Solo te estoy pidiendo)
Romper este silencio
(Romper este silencio)Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Ando loco y desesperado en busca de tu amor
No me dejes en esta soledad, te pido
En verdad te digo, vuelve conmigo
Si tú me llamas, te juro que bailamos

Y yo quiero verte ya
Ya no aguanto más
Quiero darte calor
Solo una vez más
Ya no aguanto más
Quiero verte ya
Oh oh oh

Yo no te miento (oh oh oh)
Todavía te espero (oh oh oh)
Sabes bien que te quiero (oh oh oh)
No sé vivir sin ti (no)

Yo no te miento (oh oh oh)
Todavía te espero (oh oh oh)
Sabes bien que te quiero (oh oh oh)
No sé vivir sin ti (no)

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

Súbeme la radio
Tra-Tráeme el alcohol
  Súbeme la radio





Daj mi nahlas rádio

Daj mi nahlas rádio
Prines nejaký alkohol

Daj mi rádio naplno, práve hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
Prines mi alkohol, ktorý odstráni bolesť
Dnes spojíme slnko s mesiacom

Daj mi rádio naplno, lebo hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
Prines mi alkohol, ktorý odstráni bolesť
Dnes spojíme slnko s mesiacom

Už mi na ničom nezáleží
Neviem, aký je deň a koľko je hodín
Prišiel som o všetko
Nechala si v tieňoch

Prisahám ti, že na teba myslím
Snažím sa najlepšie ako viem
Čas sa vlečie
A ja pomaly zomieram
(Pomaly zomieram)

Keď príde noc a ty neodpovedáš
Prisahám, že zostanem čakať pri tvojich dverách
Celé noci prebdiem
A budem spievať za splnu

Daj mi rádio naplno, práve hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
Prines mi alkohol, ktorý odstráni bolesť
Dnes spojíme slnko s mesiacom

Daj mi rádio naplno, lebo hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
   Prines mi alkohol, ktorý      odstráni bolesť

Dnes spojíme slnko s mesiacom

Na úteku pred minulosťou
Každé ráno na svitaní
Nenachádzam spôsob
Ako vymazať z hlavy náš príbeh
Pripíjam na jej zdravie
(Na jej zdravie)
Kým mi stačí dych
(Kým ešte dýcham)
Len ťa prosím o to
(O jedno ťa prosím)
Rozbi toto ticho
(Preruš toto ticho)

Daj mi rádio naplno, práve hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
Prines mi alkohol, ktorý odstráni bolesť
Dnes spojíme slnko s mesiacom

Daj mi rádio naplno, lebo hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
Prines mi alkohol, ktorý odstráni bolesť
Dnes spojíme slnko s mesiacom

Ako zúfalý šialenec chodím a hľadám tvoju lásku
Nenechávaj ma v tejto samote, prosím ťa
Zo srdca ti hovorím: vráť sa ku mne
Ak mi zavoláš, budeme spolu tancovať

Túžim ťa už vidieť
Dlhšie to neznesiem
Chcem ti dať svoje teplo
Ešte aspoň raz
Dlhšie to nevydržím
Chcem ťa vidieť
Oh oh oh

Neklamem ti, naozaj nie
Stále na teba čakám
Veľmi dobre vieš, že ťa milujem
Neviem bez teba žiť

Neklamem ti, naozaj nie
Stále na teba čakám
Veľmi dobre vieš, že ťa milujem
Neviem bez teba žiť

Daj mi rádio naplno, práve hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
Prines mi alkohol, ktorý odstráni bolesť
Dnes spojíme slnko s mesiacom

Daj mi rádio naplno, lebo hrajú moju pieseň
Cíť, ako sa mi zdvíha nálada
Prines mi alkohol, ktorý odstráni bolesť
Dnes spojíme slnko s mesiacom

Pusť mi rádio naplno
Prines mi nejaký alkohol
  Daj mi nahlas rádio


Turn up the radio

Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
 
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
I don't care anymore
Neither the day nor the hour
If I've lost everything
You left me in the shadows
 
I swear I think you
I make the best attempt
Time goes slow
And I'm gonna die
(And I'm gonna die)
 
If the night comes and you don't answer
I swear I keep waiting at your door
I live on sleepless nights
And I keep singing under the full moon
 
Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
 
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
Fleeing the past
Every morning
I can't find any way
To erase our history
To your health by drinking
(To your health by drinking)
As long as I breathe
(As long as I breathe)
I'm just asking you
(I'm just asking you)
Break this silence
(Break this silence)
 
Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
 
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
I'm crazy and desperate in search of your love
Don't leave me in this loneliness I beg you
I really tell you, go back with me
If you call me, I swear we dance
 
And I want to see you now
I can't stand it any more
I want to give you heat
Just one more time
I can't stand it any more
I want to see you now, ohhh
 
I don't lie to you
I still wait for you
You know I love you
I don't know how to live without you
 
I don't lie to you
I still wait for you
You know I love you
I don't know how to live without you
 
Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
 
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
Turn up the radio that this is my song
Feel the bass that goes up
Bring me the alcohol that takes away the pain
Today we gonna join the moon and the sun
 
Turn up the radio
Bri-bring me the alcohol
Turn up the radio