Luis Fonsi a jeho pieseň "Sola" z nového albumu "Vida"- rozhodol sa trochu spomaliť a ubrať z reggaetonu, a vrátiť k romantike a jednoduchosti. Taká malá zmena, rozhodne však nie je na škodu, čo poviete? :-)
A aby ste mohli porovnať, ktorá verzia znie lepšie, dávam vám sem aj tú anglickú...
Luis Fonsi and his song "Sola" from un upcoming new album "Vida" he decided to slow down, get rid of reggaeton and go back to his romantic and simple roots. Just a slight small change, but, definitely, it doesn´t make any harm, does it? :-)
And here it goes in English version, too...
LUIS
FONSI- SOLA
Yo sé que no necesitas
que te hablen de amor, yo sé
Pero es que ya no me
aguanto las ganas y te diré
Que tu mirada me queda
bien
Que había soñado y hoy sé
con quien
Si me quieres hablar, yo
te preguntaré
Dime que estás sola y que
nadie te ve como yo
Dime que no pasan las
horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo
te vas
Siempre con un beso vas a
despertar
Y si te enamoras, te juro
que me enamoro
De ti-i-i-i-i, eh
De ti-i-i-i-i
Cuando te vi
Todo se fue en un momento
y dejé de existir
Como perdido en el tiempo
Y gracias a ti volví a
encontrar
Me volvió la voz para
cantar, lo sé bien
Te volveré a preguntar
Dime que estás sola y que
nadie te ve como yo
Dime que no pasan las
horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo
te vas
Siempre con un beso vas a
despertar
Y si te enamoras, te juro
que me enamoro
De ti-i-i-i-i
De ti-i-i-i-i
Cuando la noche se
convierte en un amanecer
Yo nunca supe enamorarme
y me pasó contigo
Sólo me pasa contigo
Busqué en la vida mil
razones para ser feliz
Hoy tengo todo lo que
quiero y es gracias a ti
Todo fue gracias a ti
Todo fue gracias a ti,
oh-oh
Dime que estás sola y que
nadie te ve como yo
Dime que no pasan las
horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo
te vas
Siempre con un beso vas a
despertar
Y si te enamoras, te juro
que me enamoro
Dime que estás sola y que
nadie te ve como yo
Dime que no pasan las
horas si estamos los dos (estamos los dos)
Y te juro que si conmigo
te vas (que si conmigo te vas)
Siempre con un beso vas a
despertar (oh, no)
Y si te enamoras, te juro
que me enamoro (me enamoro, uh)
De ti-i-i-i-i
De ti-i-i-i-i (yeh-eeh)
(Que estás sola) de
ti-i-i-i-i
(Dime que estás sola) de
ti-i-i-i-i (que estás sola)
|
Sama
Viem, že nepotrebuješ, aby ti hovorili o láske, viem
Ale už to v sebe neviem zadržať a hneď ti poviem
Že sa mi páči tvoj pohľad
Že som sníval a dnes už viem o kom
Ak sa so mnou chceš rozprávať, opýtam sa ťa
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež
Do teba
Do teba
Keď som ťa uvidel
Všetko v okamihu zmizlo a prestal som existovať
Ako stratený v čase
Vďaka tebe som sa znova našiel
Vrátil sa mi hlas k spevu, viem
Znova sa ťa opýtam
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež
Do teba
Do teba
Keď sa noc mení na úsvit
Nikdy som sa nevedel zamilovať, ale s tebou sa mi to stalo
Stáva sa mi to len s tebou
V živote som hľadal tisíce dôvodov prečo byť šťastný
Dnes mám všetko čo chcem, a je to vďaka tebe
Všetko vďaka tebe
Všetko sa stalo vďaka tebe, oh oh
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas (keď si so mnou)
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
(ak sa odvážiš ísť so mnou)
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež (tiež)
Do teba
Do teba
(Že si sama) Do teba
(Povedz mi, že si sama, sama)
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára