Luis Fonsi a jeho pieseň "Sola" z nového albumu "Vida"- rozhodol sa trochu spomaliť a ubrať z reggaetonu, a vrátiť k romantike a jednoduchosti. Taká malá zmena, rozhodne však nie je na škodu, čo poviete? :-)
A aby ste mohli porovnať, ktorá verzia znie lepšie, dávam vám sem aj tú anglickú...
Luis Fonsi and his song "Sola" from un upcoming new album "Vida" he decided to slow down, get rid of reggaeton and go back to his romantic and simple roots. Just a slight small change, but, definitely, it doesn´t make any harm, does it? :-)
And here it goes in English version, too...
| 
LUIS
  FONSI- SOLA 
Yo sé que no necesitas
  que te hablen de amor, yo sé 
Pero es que ya no me
  aguanto las ganas y te diré 
Que tu mirada me queda
  bien 
Que había soñado y hoy sé
  con quien 
Si me quieres hablar, yo
  te preguntaré 
Dime que estás sola y que
  nadie te ve como yo 
Dime que no pasan las
  horas si estamos los dos 
Y te juro que si conmigo
  te vas 
Siempre con un beso vas a
  despertar 
Y si te enamoras, te juro
  que me enamoro 
De ti-i-i-i-i, eh 
De ti-i-i-i-i 
Cuando te vi 
Todo se fue en un momento
  y dejé de existir 
Como perdido en el tiempo 
Y gracias a ti volví a
  encontrar 
Me volvió la voz para
  cantar, lo sé bien 
Te volveré a preguntar 
Dime que estás sola y que
  nadie te ve como yo 
Dime que no pasan las
  horas si estamos los dos 
Y te juro que si conmigo
  te vas 
Siempre con un beso vas a
  despertar 
Y si te enamoras, te juro
  que me enamoro 
De ti-i-i-i-i 
De ti-i-i-i-i 
Cuando la noche se
  convierte en un amanecer 
Yo nunca supe enamorarme
  y me pasó contigo 
Sólo me pasa contigo 
Busqué en la vida mil
  razones para ser feliz 
Hoy tengo todo lo que
  quiero y es gracias a ti 
Todo fue gracias a ti 
Todo fue gracias a ti,
  oh-oh 
Dime que estás sola y que
  nadie te ve como yo 
Dime que no pasan las
  horas si estamos los dos 
Y te juro que si conmigo
  te vas 
Siempre con un beso vas a
  despertar 
Y si te enamoras, te juro
  que me enamoro 
Dime que estás sola y que
  nadie te ve como yo 
Dime que no pasan las
  horas si estamos los dos (estamos los dos) 
Y te juro que si conmigo
  te vas (que si conmigo te vas) 
Siempre con un beso vas a
  despertar (oh, no) 
Y si te enamoras, te juro
  que me enamoro (me enamoro, uh) 
De ti-i-i-i-i 
De ti-i-i-i-i (yeh-eeh) 
(Que estás sola) de
  ti-i-i-i-i 
(Dime que estás sola) de
  ti-i-i-i-i (que estás sola) | 
Sama 
Viem, že nepotrebuješ, aby ti hovorili o láske, viem 
Ale už to v sebe neviem zadržať a hneď ti poviem 
Že sa mi páči tvoj pohľad 
Že som sníval a dnes už viem o kom 
Ak sa so mnou chceš rozprávať, opýtam sa ťa 
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja 
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas 
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou 
Bude ťa vždy prebúdzať bozk 
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež 
Do teba 
Do teba 
Keď som ťa uvidel 
Všetko v okamihu zmizlo a prestal som existovať 
Ako stratený v čase 
Vďaka tebe som sa znova našiel 
Vrátil sa mi hlas k spevu, viem 
Znova sa ťa opýtam 
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja 
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas 
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou 
Bude ťa vždy prebúdzať bozk 
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež 
Do teba 
Do teba 
Keď sa noc mení na úsvit 
Nikdy som sa nevedel zamilovať, ale s tebou sa mi to stalo 
Stáva sa mi to len s tebou 
V živote som hľadal tisíce dôvodov prečo byť šťastný 
Dnes mám všetko čo chcem, a je to vďaka tebe 
Všetko vďaka tebe 
Všetko sa stalo vďaka tebe, oh oh 
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja 
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas 
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou 
Bude ťa vždy prebúdzať bozk 
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež 
Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja 
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas (keď si so mnou) 
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou 
(ak sa odvážiš ísť so mnou) 
Bude ťa vždy prebúdzať bozk 
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež (tiež) 
Do teba 
Do teba 
(Že si sama) Do teba 
(Povedz mi, že si sama, sama) | 
 
 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára