Stránky

nedeľa 16. októbra 2016

Rozalén: Comiéndote a besos/ Vybozkávať ťa/ Smother you with kisses (preklad piesne/ lyrics translation)



    Keď sa povie slovo TOLERANCIA, všetci sme navonok tolerantní...Koľko by sme toho zniesli! Nevadilo by nám mať susedov, priateľov či kolegov akéhokoľvek vierovyznania, farby pleti, sexuálnej orientácie. O partnerovi nehovoriac. Nič by nám nevadilo. Teoreticky. Láska zvládne predsa všetko, aj vážne ochorenia, predsudky. Rakovinu, postihnutia. Nič z toho predsa nie je nákazlivé, a tobôž nie smrteľné a neliečiteľné (väčšinou). Avšak ruku na srdce: viete si predstaviť svoj život s niekým, kto trpí ochorením AIDS? Je možné milovať svojho partnera a zároveň žiť normálne, s vedomím toho, že existuje reálne riziko hrozby? Ako ďaleko siaha sila lásky a koľko otáznikov a opatrení treba, aby taký vzťah fungoval? Na tieto a iné otázky nám dáva odpoveď speváčka Rozalén z Albacete, ktorá poňala túto tému citlivo, s láskou a všetko podčiarkla jednoduchou ne-komplikovanosťou a umeleckým vyjadrením svojej skladby...Som si istá, že ak páru na sebe záleží a skutočne sa majú radi, vždy si nájdu spôsob a cestu ako byť spolu...Ľudia s AIDS si totiž zaslúžia pochopenie, prijatie a objatie, nie odsúdenie a pohŕdanie. Namaste!

     
(SIDA, AIDS in Spanish/ po španielsky)


   When we say the word "TOLERANCE", on the outside we all are tolerant...How many things we can stand! We don´t mind the neighbours, friends or fellows of any religion, colour of the skin, of sexual orientation. Don´t speak about our love partner for whole life. There´s nothing that we would consider a problem. Or at least in a good theory. Because, as they say, love can overcome everything, can´t she? Any kind of diseases, mental, physical, prejudices of family and other people. Cancer, Disabilities. Because. why even to mention it- nothing of it is contagious,mortal or incurable (in most of the cases). However, let´s be frank with ouselves: can you imagine our sharing your life with somebody suffering AIDS disease? Is it possible to love your partner ad have a normal life, knowing, that there will always be the real threat for you and your family? How far can you go in loving somebody and how many safety measures and questions do we need to answer to make such relationship work? The answer for these and another related questions lies in the song of a Spanish singer Rozalén from Albacete who took the topic sensitively. with love and underlined it with a simplicity of her videoclip, with its artistic dance expression...I am sure that if the partners take care of each other and they love each other, they can always find a way how to be together and happy...People with AIDS don´t need our prejudice, thumbs- down, or despite, nor they want our embrace, appreciation and acceptance. Namaste
    (The English translation below the Slovak translation).

   
 

   
 MARÍA ROZALÉN- COMIÉNDOTE A BESOS

Fueron 4 los segundos
Que pasaron hasta que pude encontrarte
Entre los rostros congelados
Y pasó una eternidad
Al mirarte y contemplar
en tus ojos reflejada mi mirada.

Y hoy bendigo las razones
casuales por las que decidiste elegir
Mi banco para esperar
Para encontrar
Fue tu roce, fue tu aroma
Despertando mis hormonas
Lo que me obligo a cerrar la mente
Y respirar, y controlar la activación

Y mi razón se convirtió
En buscarte entre las calles
En los parques, tiendas, bares
En sonrisas y destellos de cristal
Que siguió la consiguió
Y esta historia comenzó a brillar
Y un buen día te atreviste
A confesarme que tenías
Tanto miedo a que yo supiera
de tu realidad
Y no comprendes

Que no es tu signo positivo
El que invierte en conflictivo
Las cosas del querer 
Que eres tu quien me revuelve
Que eres tu quien me enamora
Tu quien me convierte en la mejor persona

Y si tengo que gritarte lo que siento
Te digo que te quiero
Con tu suerte, con tu mierda
Con pasado, con presente
Con o sin enfermedad

Y tu no ves
Que quiero seguir comiéndote a besos
Y tu no ves
Que quiero seguir comiéndote a besos

Y es que el miedo que yo tengo
Es simplemente no poder
Saborearte lo suficiente
Es dejarte escapar
Es vivir sin apostar
Porque quien juega con la mano más potente
Son tus ojos, no tu sangre
Los que rastrean mi cama
Cada noche y cada día al despertar.

Y es tu sexo, no tu sangre
El que se adentra protegido
Entre los huecos más oscuros
De mi intimidad, y no comprendes
Que es tu risa no tu sangre
Quien contagia la alegría
Las esquinas los rincones de mi vida
Que eres tu, que no es tu sangre
Quien invade de felicidad mis días

Que no es tu signo positivo
El que invierte en conflictivo
Las cosas del querer
Que eres tu quien me revuelve
Que eres tu quien me enamora
Tu quien me convierte en la mejor persona

Y si tengo que gritarte lo que siento
Te digo quete  quiero
Con tu suerte, con tu mierda
Con pasado, con presente
Con o sin enfermedad

Y tu no ves
Que quiero seguir comiéndote a besos
Y tu no ves
Que quiero seguir comiéndote a besos
 Celého Ťa vybozkávať

Presne štyri sekundy uplynuli
Kým som Ťa našla
Medzi tvárami, ktoré zamrzli
A ďalšiu večnosť
Kým som sa na Teba pozrela a uvidela v Tvojich očiach odraz môjho pohľadu

A dnes velebím tie všedné dôvody, pre ktoré si sa rozhodol si vybrať
Moju lavičku na čakanie
Aby si niečo našiel
Púhy dotyk s Tebou, Tvoja vôňa
Prebudili moje hormóny
Prinútilo ma to uzavrieť si myseľ
A zhlboka dýchať, udržať sa na uzde

A moja hlava sa sústredila
A hľadala Ťa medzi ulicami
V parkoch, obchodoch, baroch
V úsmevoch a odrazoch okenných tabúľ
Čo chcela, aj dosiahla
A tento príbeh nadobúdal obrysy
A jedného pekného dňa si sa odvážil
Priznať sa mi, že máš veľký strach
Z toho, že sa o Tebe dozviem pravdu
A nechápeš že...

Že to, čo burcuje
Lásku a veci s ňou súvisiace
Nie je Tvoj pozitívny nález
Že ty sám mnou hýbeš
Si ten, koho milujem
Meníš ma na lepšieho človeka

A ak mám vykričať, čo k Tebe cítim
Poviem Ti, že Ťa milujem
S Tvojím šťastím i svinstvom
Minulosťou aj prítomnosťou
S ochorením aj bez neho

A nevidíš
Že Ťa chcem celého vybozkávať
A nevidíš
Že Ťa chcem celého vybozkávať

A jediný strach, ktorý mám, je
Že si Ťa jednoducho nebudem môcť
Naplno vychutnať
Je to ako nechať Ťa odísť
Žiť bez stávok
Veď kto hráva na tú najsilnejšiu kartu?
Tvoje oči, a nie Tvoja krv
Blúdia po mojej posteli
Každú noc a každý deň po prebudení

Je to Tvoje pohlavie, nie Tvoja krv
Ktoré s ochranou vniká
Do tých najtmavších dier
Mojej ženskosti, a nechápeš
Že je to Tvoj úsmev, a nie Tvoja krv
Čo šíri okolo seba radosť
Do kútov a rohov môjho života
Že si to ty, a nie Tvoja krv
Kto zaplavuje moje dni šťastím

Že to, čo burcuje
Lásku a veci s ňou súvisiace
Nie je Tvoj pozitívny nález
Že ty sám mnou hýbeš
Si ten, koho milujem
Meníš ma na lepšieho človeka

A ak mám vykričať, čo k Tebe cítim
Poviem Ti, že Ťa milujem
S Tvojím šťastím i svinstvom
Minulosťou aj prítomnosťou
S ochorením aj bez neho

A nevidíš
Že Ťa chcem celého vybozkávať
A nevidíš
Že Ťa chcem celého vybozkávať

 

Smother you with kisses

 

It took four seconds

Until I could find you

Among the frozen faces

And it took an eternity to look at you and thinking

In your eyes, there was a reflection of my gaze

And today, I give thanks to those accidental reasons

For which you decided to choose my bench

In order to wait, to meet

 

It was your touch, it was your smell

That were awakening my hormones

What made me to close my mind and breathe

And control my action

 

And my only thought turned to seeking for you

In the streets, in the parks, in the shops

In bars, in smiles and glitters of glass

Those who wanted would get it

And this story started to shine

And one good day, you dared to tell me

That you were so afraid that I would know

Your truth, and you don´t understand

 

That it´s not your positivity proof

What turns into troublesome

The things of love

Because it´s you who stirs me inside

Because it´s you who makes me fall in love

You´re the one who turns me into a better person

And if I have to shout iout what I feel

I tell you that I love you with your fate

With your shit, with past, with your present

With or without disease

And you can´t see that I want to smother you with kisses

And you can´t see that I want to smother you with kisses

 

Because the fear that I have is simply

Not to be able to taste you well enough

It´s to let you go, it´s to live without bets

With that One above who has a higher hand

It´s your eyes, not your blood

That follow a trail of my bed

Every night and every day when waking up

And it´s your genitals, not your blood

That goes deep protected

Into the darkest holes

Of my private intimacy, and you don´t understand

That it´s your laugh, not you your blood

Who infects with joy

The corners of my life

That it´s you,  that it´s not your blood

Who invades my days with happiness

 

That it´s not your positivity proof

What turns into troublesome

The things of love

Because it´s you who stirs me inside

Because it´s you who makes me fall in love

You´re the one who turns me into a better person

And if I have to shout iout what I feel

I tell you that I love you with your fate

With your shit, with past, with your present

With or without disease

And you can´t see that I want to smother you with kisses

And you can´t see that I want to smother you with kisses

 

 

 

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára