Silná pieseň upozorňujúca na boj za práva žien od skupiny Delta Rae...Pekný deň!
Una canción poderosa que hace referencia a la lucha por los derechos de mujeres, producida por el grupo estadounidense Delta Rae...Disfruta!
A powerful, brave song that calls for fight for women´rights, made and performed by Delta Rae...Enjoy!
DELTA RAE- HANDS
DIRTY
I could raise the crops from the earth
I could raise my children from birth
But when I'm looking for work
They say that job ain't for her
I could be a good man´s wife
I could give a new child life
But when I fight for my rights
They say no woman, no cry
But I ain't giving up
I can't count on luck
I get my hands dirty
I show up so early
They show me no mercy
So I just keep working
Maybe God could save me
Or my boss might pay me
Right now no one serves me
Maybe their hands are dirty, dirty, dirty,
dirty
I could lead impossible missions
I could occupy the highest position
But when I ask them to listen
They disregard my opinion
Well, I ain't askin' no more
I will command the floor
I'm breaking every glass ceiling
I'm building sky scraping buildings
When that next storm comes
I'll do what I've always done
I get my hands dirty
I show up so early
They show me no mercy
So I just keep working
Maybe God could save me
Or my boss might pay me
Am I so unworthy?
Or are their hands just dirty, dirty, dirty,
dirty?
And I have seen the other side of the
mountain
Where every queen will be afforded her throne
And I will stand beside my sisters
And all persistent resistors
They'll say I knew it would come true
And I'll say 'darling, me too'
I get my hands dirty
I show up so early
They show me no mercy
So I just keep working
Maybe God could save me
Or my boss might pay me
Am I so unworthy?
Or are their hands just dirty, dirty, dirty,
dirty?
I get my hands dirty
I show up so early
They show me no mercy
So I just keep working
Maybe God could save me
Or my boss might pay me
Am I so unworthy?
Or are their hands just dirty, dirty, dirty,
dirty?
|
Las manos sucias
Podría producir
cultivos de mi terreno
Podría criar mis
hijos desde su nacimiento
Pero cuando estoy
buscando trabajo
Dirán que no es
conveniente para mí
Podría ser una buena
esposa
Dar la luz a una vida
nueva
Pero cuando estoy
luchando por mis derechos
Dirán „no mujer, para
que tanto lloriqueo“
Pero no me rindo
No puedo depender de
la suerte
Ensucio a mis manos
Pronto les demostraré
que hay en mí
Y cuando no me
muestren la misericordia
Seguiré trabajando
Puede que me salve
Dios
O me pague mi jefe
Ahora mismo, cuando
no hay nadie aquí para mi
Será porque sus
propias manos son ensuciadas
Podría llevar a cabo
las misiones imposibles
Podría ejercer los
cargos más altos
Pero cuando les pido
que me escuchen
Ignoran mi opinión
Así que ya no pido
nada más
Voy a dominar el
departamento
Romperé cada techo de
vidrio
Construiré los
rasgacielos
Cuando viene la
próxima tormenta
Haré lo que hice
siempre
Ensucio a mis manos
Pronto les demostraré
qué hay en mí
Y cuando no me
muestren la misericordia
Seguiré trabajando
Puede que me salve
Dios
O me pague mi jefe
¿Será que no tenga
ninguna valor?
¿O es que sus propias
manos son ensuciadas?
Y es he visto el otro
lado de la montaña
Donde cada reina
tiene su trono
Estraré de pies al
lado de mis hermanas
Y de los luchadores
persistentes
Que dirán: „Sabía que
un día lo lograrías“
Y yo les contesto:
„Cariño, yo también“
Ensucio a mis manos
Pronto les demostraré
qué hay en mí
Y cuando no me
muestren la misericordia
Seguiré trabajando
Puede que me salve
Dios
O me pague mi jefe
¿Será que no tenga
ninguna valor?
¿O es que sus propias
manos son ensuciadas?
Ensucio a mis manos
Pronto les demostraré
qué hay en mí
Y cuando no me
muestren la misericordia
Seguiré trabajando
Puede que me salve
Dios
O me pague mi jefe
¿Será que no tenga
ninguna valor?
¿O es que sus propias
manos son ensuciadas?
|
Pošpinené ruky
Môžem dopestovať
úrodu z vlastnej zeme
Vychovať svoje deti
od narodenia
Ale keď si hľadám
prácu
Povedia, že ten džob
sa pre mňa nehodí
Môžem byť dobrou
ženou svojmu mužovi
Dať dieťaťu nový
život
Ale keď bojujem za
svoje práva
Povedia mi: „už toľko
neplač, ženská“
Ale ja to nevzdávam
Nespolieham sa len na
šťastie
Pomädlím si ruky
Čoskoro im ukážem, čo
vo mne je
A keďže ony mi
nepreukazujú žiadne zľutovanie
Stále na sebe pracujem
Možno by ma zachránil
Boh
Alebo by mi zaplatil
šéf
Teraz nikto nie je
naporúdzi
Možno sú ich vlastné
ruky tiež špinavé
Môžem viesť nemožné
misie
Pracovať na
najvyšších miestach
Ale keď ich poprosím
o to, aby ma počúvali
Môj názor si ani len
nevšimnú
Nuž, nežiadam tak
veľa
Ovládnem celé
poschodie
Zlomím každý sklený
strop
Postavím mrakodrapy
Keď príde ďalšia
búrka
Urobím to, čo som
robila vždy
Pomädlím si ruky
Čoskoro im ukážem, čo
vo mne je
A keďže mi nepreukážu
žiadne
zľutovanie
Stále na sebe
pracujem
Možno by ma zachránil
Boh
Alebo by mi zaplatil
šéf
Som naozaj taká
bezcenná?
Alebo majú tí druhí
tak pošpinené ruky?
Videla som druhú
stranu hory
Kde každej kráľovnej
udelia jej trón
Budem stáť po boku
svojich sestier
A všetkých tých
vytrvalých bojovníkov
Ktorí vravia: „Vedeli
sme, že raz to dokážeš“
A ja im odvetím: „Aj
ja, zlatíčko“
Pomädlím si ruky
Čoskoro im ukážem, čo
vo mne je
A keďže mi nepreukážu
žiadne
zľutovanie
Stále na sebe
pracujem
Možno by ma zachránil
Boh
Alebo by mi zaplatil
šéf
Som naozaj taká
bezcenná?
Alebo majú tí druhí
tak pošpinené ruky?
Pomädlím si ruky
Čoskoro im ukážem, čo
vo mne je
A keďže mi nepreukážu
žiadne
zľutovanie
Stále na sebe
pracujem
Možno by ma zachránil
Boh
Alebo by mi zaplatil
šéf
Som naozaj taká
bezcenná?
Alebo majú tí druhí
tak pošpinené ruky?
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára