Staronová pieseň od Pabla Alborána s prekladom...
An old- new song by Pablo Alborán with translation...
PABLO
ALBORÁN- TU REFUGIO
No hay nada mejor que
desearte
Eres como el sol
caliente, yo soy Marte
Nunca es suficiente,
nunca sé corresponderte
Pero no hay nada más
bello que intentarlo mil veces
Soy desordenado cuando
quiero
No recogeré los besos que
dejé anoche en tu cuello
Somos un desastre pero es
cierto, nos queremos
Si pasas por mi lado aún
se congela el tiempo
Quién me iba a decir a mí
que todo esto existiría
Déjame ser tu refugio,
déjame que yo te ayudo
Aguantémonos la vida, te
recuerdo si lo olvidas
Que hemos crecido
peleando y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado
y ya no hay miedo de decir
Te amo
Te amo
Dejas que me enfade como
un niño
Sabes que no voy a irme,
sólo soy feliz contigo
Tú tienes lo tuyo, sé que
escondes tus manías
Me gusta cuando bailas,
sin saber que alguien te mira
Pones cinco veces las
alarmas
Y vuelves a dormirte, no
te importa si te llaman
Dejas el café a medias y
siempre lo
termino
Y cuando dejas un recado,
yo siempre me olvido
Quién te iba a decir a
ti, que todo esto ocurriría
Déjame ser tu refugio,
déjame que yo te ayudo
Aguantémonos la vida, te
recuerdo si lo olvidas
Que hemos crecido
peleando y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado
y ya no hay miedo de decir
Déjame ser tu refugio,
déjame que yo te ayudo
Aguantémonos la vida, te
recuerdo si lo olvidas
Que hemos crecido
peleando y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado
y ya no hay miedo de decir
Te Amo
Te Amo
|
Tvoje
útočisko
Nie je nič lepšie ako túžiť po tebe
Si ako horúce slnko, a ja som Mars
Nikdy nie je dosť, nikdy ti to neviem opätovať
Ale nie je nič krajšie ako skúšať to tisíckrát znova a znova
Som neporiadny, keď chcem
Po bozky, čo som ti nechal včera na krku, si neprídem
Sme hotová katastrofa, isté ale je, že sa milujeme
Ak prejdeš popri mne, čas ešte stále vždy zamrzne
Kto by mi to bol povedal, že toto všetko môže existovať
Dovoľ mi byť tvojím útočiskom, dovoľ mi ti pomôcť
Spolu zvládneme život, pripomínam ti, keby si na to zabudla
Lebo sme vyrástli v hádkach a nechtiac sa páčime jeden druhému
Udialo sa toľko vecí a už nemám strach povedať
Ľúbim ťa
Ľúbim ťa
Dovolíš mi, aby som sa nahneval ako malé dieťa
Vieš, že neodídem, že som s tebou šťastný
Ty máš tiež svoje neresti, viem, že ich dobre ukrývaš
Páči sa mi, keď tancuješ nevediac, že na teba niekto pozerá
Nastavíš si budík päť krát po sebe
A znova zaspíš, nevadí, že ti volajú
Nechávaš kávu nedopitú a ja ju vždy dosŕkam
A vždy keď necháš odkaz, zabudnem naň
Kto by ti to bol povedal, že sa toto všetko stane
Spolu zvládneme život, pripomínam ti, keby si na to zabudla
Lebo sme vyrástli v hádkach a nechtiac sa páčime jeden druhému
Udialo sa toľko vecí a už nemám strach povedať
Spolu zvládneme život, pripomínam ti, keby si na to zabudla
Lebo sme vyrástli v hádkach a nechtiac sa páčime jeden druhému
Udialo sa toľko vecí a už nemám strach povedať
Ľúbim ťa
Ľúbim ťa
|
Your
Refuge
Nothing's better than
loving you
You're like the warm sun
and I'm Mars
It's never enough and I
don't know how to reciprocate
But there's nothing more
beautiful than trying a million times over
Can't think straight when
I'm in love
Won't take back the
kisses I left on your neck last night
We're a mess but it's
true, we love each other
When you pass by me, time
stands still
Who was going to tell me
that all this would happen?
Let me be your refuge,
let me help you
We'll get through life
together, I'll remind you if you forget
That we've grown up
fighting but unintentionally fell in love
So much has happened and
now there's no fear in saying I love you
Let me get angry like a
child
You know I'd never leave,
I'm only happy with you
You've got your problems,
I know you hide your bad habits
|
I love when you dance,
without realizing that someone's watching you
You snooze the alarm five
times
And go back to sleep,
even though it's ringing
You leave the coffee half
gone and I always finish it
And when you leave a
message, I always forget
But who was going to tell
you that all this would happen?
Let me be your refuge,
let me help you
We'll get through life
together, I'll remind you if you forget
That we've grown up
fighting but unintentionally fell in love
So much has happened and
now there's no fear in saying I love you
The original source of
English translation (and all the credits go to): https://lyricstranslate.com/en/tu-refugio-your-refuge.html
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára