Chytľavý song o komplikovanom vzťahu/ A deeply catching song about one complicated relationship...
SLZA- 4 RÁNO
Telefon ve 4 ráno
Z mýho ne, rázem je ano
Zas jsem loutkou tvou
Chodíš sem jak do Tuzexu,
Pro slov pár a trochu
sexu
Když jinde zavřou
Víš že tu jsem
Máš-li zlej den
Když líp je ti, pryč
odletíš
Chtěl bych ti říct že mám
už dost,
Že krom v srdci touhy mám
i zlost
Strop je blíž, než myslíš
Vím že nezvládám říct ti
ne
Však věř mi, že ten den
nastane
Když to včas nezměníš
Když mě blíž nepustíš
Za nocí říkáš mi lásko
Přesto vím, že jsem tu
záskok
Jen než přijde den
Víš ze máš mě pevně v
hrsti
Že ti zas všechno
odpustím
Až vrátíš se sem
Já však chci víc
Než jenom být tvou
náplastí
Co léčí splín
Chtěl bych ti říct že mám
už dost,
Že krom v srdci touhy mám
i zlost
Strop je blíž, než myslíš
Vím že nezvládám říct ti
ne
Však věř mi, že ten den
nastane
Když to včas nezměníš
Pouhou jen náhražkou
nehodlám být
Chtěl bych ti říct že mám
už dost
Že krom v srdci touhy mám
i zlost
Strop je blíž, než myslíš
Vím že nezvládám říct ti
ne
Však věř mi, že ten den
nastane
Když to včas nezměníš
Když mě blíž nepustíš
Když mě blíž nepustíš
|
A las cuatro de la mañana
Una llamada a las cuatro de la
mañana
De mi „no“ de repente paso a un
„sí“
De nuevo soy tu títere
Vienes allí como si fuera un
mercado
Por un par de palabras y un
poco de sexo
Cuando otros cierran
Sabes que estoy aquí
Si tienes un día malo
Cuando estés mejor, te vas
volando
Quisiera decirte que ya estoy
harto
Que fuera del deseo, tengo una rabia en mi corazón
El techo está más cerca de lo
que creas
Sé que no soy capaz de decirte
no
Pero créeme, que ese día
llegará
Si no lo cambias en tiempo
debido
Si no me dejas acercarte a ti
Por las noches me llamas „amor“
Aunque yo sé que soy solo un
substituto
Hasta que amanezca
Sabes que me tienes a tu merced
Que te volveré a perdonar
Cuando vuelvas a mí
Pero yo quiero más
Que solo ser tu tirita
Que cura tu tristeza
Quisiera decirte que ya estoy
harto
Que fuera del deseo, tengo una rabia en mi corazón
El techo está más cerca de lo
que creas
Sé que no soy capaz de decirte
no
Pero créeme, que ese día
llegará
Si no lo cambias en tiempo
debido
No pienso ser solo un substituto
Quisiera decirte que ya estoy
harto
Que fuera del deseo, tengo una rabia en mi corazón
El techo está más cerca de lo
que creas
Sé que no soy capaz de decirte
no
Pero créeme, que ese día
llegará
Si no lo cambias en tiempo
debido
Si no me dejas acercarte a ti
Si no me dejas acercarte a ti
|
Four o´clock AM
A call at four o´clock AM
My „no“ suddenly changes into „yes“
I´ve becoming again your puppet
You go to my place like to a shop
For some words and a little bit
of sex
When they closed elsewhere
You know that I am here
If you have a bad day
When you´re better, you fly away
I would like to tell that I´ve
already had enough
That besides a desire, I have
anger in my heart
My limit is closer than you think
I know that I´m not able to tell
you no
But believe me, the day will come
If you don´t change it soon
If you don´t let me closer to you
At night, you call me love
But I know that I am here as
a back-jump
Until the sun rises
You know that you´ve go tme on your
mercy
That I will forgive you
Once you come back
|
I want more
Than to be only your plaster
That heals your low
spirits
I would like to tell
that I´ve already had enough
That besides a desire,
I have anger in my heart
My limit is closer than
you think
I know that I´m not
able to tell you no
But believe me, the day
will come
If you don´t change it
soon
I don´t aspire to be only your
substitute
I would like to tell
that I´ve already had enough
That besides a desire,
I have anger in my heart
My limit is closer than
you think
I know that I´m not
able to tell you no
But believe me, the day
will come
If you don´t change it
soon
If you don´t let me closer
to you
If you don´t let me closer
to you
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára