Neskutočne pravdivá a láskavá pieseň, ktorá utíši každý nepokoj srdca a mysle...
Una canción incomprensiblemente bondadosa, sabia y tierna- la que sabe amainar todas las inquietudes de la mente y del corazón...
Really touching, deep and wise song that can calm down all the restlessness of heart and mind...
RICHARD
MÜLLER, TEREZA KERNDLOVÁ- KLID, MÍR A
POKORA
Jenom klid, mír a pokora
A srdce otvorené dokorán.
Len láska, pravda a česť
Aj keď sa to občas nedá zniesť.
Jsme lidé hříšní, proto někdy krutí
Lžeme si, že život nás k tomu nutí.
Svoj svet nosíme v sebe a so sebou
A každý máme svoje vlastné nebo.
Právě proto musíme žít
Abychom našli pokoru, mír a klid.
Jenom klid, mír a pokora
Bojím se to opakovat dokola.
Velké slova mají být němé
Ukryté vevnitř, v tobě i ve mě.
Pojď zkusme žiť bez silných fráz
Každé ráno znova, každý deň zas.
Búrky patria k životu
(Búrky patria k životu)
Ako k slnku tma.
Neopouštěj mě.
Neopúšťaj ma.
Právě proto musíme žít
Abychom našli pokoru mír a klid.
Jenom klid, mír a pokora
A srdce otvorené dokorán.
Len láska, pravda a česť
Aj keď sa to občas nedá zniesť.
Pokora, klid a mír
Tři velká slova, jeden velký cíl.
Pokora, kľud a mier
Vždy vstúpiš do tých istých dvier.
Právě proto musíme žít
Abychom našli pokoru mír a klid.
Jenom klid, mír a pokora
A srdce otvorené dokorán.
Len láska pravda a česť
Aj keď sa to občas nedá
Jenom klid mír a pokora
A srdce otvorené dokorán.
Len láska, pravda a česť
Aj keď sa to občas nedá zniesť.
Aj keď sa to občas nedá zniesť.
Aj keď sa to občas nedá zniesť.
Aj keď sa to občas nedá zniesť.
|
La calma,
paz y humildad
Solo la calma, paz y humildad
Y el corazón abierto de par en par
Solo el amor, la verdad y la honra
Aunque a veces no se puede soportar
Somos la gente pecador, y por eso cruel
Nos mentimos que la vida nos obliga a ello
Llevamos nuestro mundo en y con nosotros
Y todos tenemos nuestro propio cielo
Por eso tenemos que vivir
Para encontrar la calma, paz y humildad
Solo la calma, paz y humildad
Me temo de repetirlo tanto
Las palabras grandes tienen que ser mudas
Escondidas dentro, dentro de tí y de mi
Ven, tratamos de vivir sin frases fuertes
Todas las mañanas de nuevo, todos los días
Las tormentas van con la vida
(Van con la vida)
Como la oscuridad con el sol
No me dejes
No me dejes solo
Por eso tenemos que vivir
Para encontrar la calma, paz y humildad
Solo la calma, paz y humildad
Y el corazón abierto de par en par
Solo el amor, la verdad y la honra
Aunque a veces no se puede soportar
La humildad, calma y paz
Tres grandes palabras, solo una meta
La humildad, calma y paz
Siempre entras por la misma puerta
Por eso tenemos que vivir
Para encontrar la calma, paz y humildad
Solo la calma, paz y humildad
Y el corazón abierto de par en par
Solo el amor, la verdad y la honra
Aunque a veces no se puede soportar
Solo la calma, paz y humildad
Y el corazón abierto de par en par
Solo el amor, la verdad y la honra
Aunque a veces no se puede soportar
Aunque a veces no se puede soportar
Aunque a veces no se puede soportar
Aunque a veces no se puede soportar
|
Hush, peace &
humility
Only
hush, peace and humility
And
heart wide open
Or
love, the truth and honesty
Even
though sometimes it's too hard to live through
We're
sinful people, that's why we're sometime cruel
We
lie to ourselves that the life makes us to that
We
carry our world in us and with us
And
everyone has their own heaven
That's
why we have to live
To
find the humility, peace and hush
Only
hush, peace and humility
I'm
afraid to repeat it round and round
Big
words should be speechless
and
hidden inside
in
yourself and in myself too
Let's
try to live without strong phrases
Each
morning again, each day again
Storms
belong to the life
(Storms
belong to the life)
Like
the darkness belongs to the sun
Don't
leave me
Don't
leave me
That's
why we have to live
To
find the humility, peace and hush
Only
hush, peace and humility
And
heart wide open
Or
love, the truth and honesty
Even
though sometimes it's too hard to live through
(Live
through)
|
Humility,
hush and peace
Three
big words
One
big aim
Humility,
hush and peace
When
you step in the same door
That's
why we have to live
To
find the humility, peace and hush
Only
hush, peace and humility
And
heart wide open
Or
love, the truth and honesty
Even
though sometimes it's too hard to live through
Only
hush, peace and humility
And
heart wide open
Or
love, the truth and honesty
Even
though sometimes it's too hard to live through
Even
though sometimes it's too hard to live through
Even
though sometimes it's too hard to live through
Even
though sometimes it's too hard to live through
Original
source of English translation can be found here:
|
|
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára