Nová ľúbostná balada od Andrésa Cepedu a Reika o stratených bozkoch namiesto budíka...
A new love ballad by Andrés Cepeda and Reik about the lost kisses instead of alarm clock...
| ANDRÉS CEPEDA, REIK- TU DESPERTADOR Juraré, que no te llamaré Que no te vuelvo a hablar Que no te buscaré Porque si tú me pides tiempo Todo el tiempo esperaré A que tú, me mires como ayer Que vuelvas a ser tú Y me vuelvas a querer Porque si dije para siempre Para siempre te amaré Y si te vas, porque alguien más Puede robarte el corazón Quédate el mío y que palpite por los dos No hay nadie más Así como yo Que muera de frío Por darte calor Que te haga llorar Pero de amor Que convierta en besos Tu despertador No hay nadie más, que te ame más Y si te vas, será el dolor Lo que te hará entender Que nadie más te amó Así como yo Nunca imaginé que tú boca y la mía Aquella noche con un beso se enamorarían Pero tampoco imaginé cuanto me dolería Saber que hay besos en tu boca y no son de la mía Mía para siempre Pero lo de siempre Que uno se enamora Cuanto el otro no lo siente Pero yo lo siento todo Te digo de frente Puede que te alejes Pero no lo suficiente Y si te vas Porque alguien más Puede robarte el corazón Quédate el mío y que palpite por los dos Si hay alguien más Así como yo Que muera de frío Por darte calor Que te haga llorar Pero de amor Que convierta en besos Tu despertador No hay nadie más, que te ame más Y si te vas, será el dolor El que te hará entender Que nadie más te amó Así como yo Así como yo | Tvoj budíček Prisahám, že ti nebudem volať Že už s tebou znova neprehovorím Že ťa nebudem hľadať Lebo ak ma požiadaš o čas Počkám na teba večnosť Len aby si sa na mňa tak ako včera Aby si to opäť bola ty A znova ma milovala Lebo ak som povedal navždy Budem ťa navždy milovať A ak odídeš, lebo niekto iný Ti môže ukradnúť srdce Nechaj si to moje a nech bije za oboch Niet nikoho iného Takého ako ja Ktorý by zomrel od zimy Aby ti dal teplo Kto by ťa rozplakal Ale z lásky Kto premení tvoj budík Na bozky Niet nikoho, kto by ťa miloval viac A ak odídeš, bude to bolieť A vďaka tomu pochopíš Že nik ťa nemiloval Tak ako ja Nikdy som si nepredstavoval, že tvoje a moje ústa By sa v tú noc zamilovali po jednom bozku Ale ani som si nepredstavoval, ako veľmi by ma to bolelo Vedieť, že ti na perách ležia bozky a nie sú moje Navždy moja Ale to navždy Keď sa jeden zamiluje A ten druhý to necíti Ale ja to všetko cítim Hovorím ti to do očí Možno sa vzdiališ Ale nie dostatočne A ak odídeš Lebo niekto iný Ti môže ukradnúť srdce Nechaj si to moje a nech bije za oboch Niet nikoho iného Takého ako ja Ktorý by zomrel od zimy Aby ti dal teplo Kto by ťa rozplakal Ale z lásky Kto premení tvoj budík Na bozky Niet nikoho, kto by ťa miloval viac A ak odídeš, bude to bolieť A vďaka tomu pochopíš Že nik ťa nemiloval Tak ako ja Tak ako ja | 
| Your
  alarm clock I´ll
  swear that I won´t call you That
  I won´t talk to you again That
  I won´t be looking for you Because
  if you ask me for some time I´ll
  wait for all the time For
  that you would look at me just like yesterday If
  you´d become yourself  Because
  if I said forever I´ll
  love you forever And
  if you go because someone else Can
  steal your heart Take
  mine and let it beat for both of us There´s
  no one else  Like
  me That
  would die of cold To
  give you warmth That
  would make you cry But
  from love That
  would turn your alarm clock Into
  the kisses There´s
  no one else, nobody who´d love you more And
  if you go, it will hurt And
  that will make you understand That
  nobody else loved you Like
  I did I never
  imagined that your mouth and mine Would
  fall in love that night with one kiss But
  I also didn´t imagine how much it would hurt me Knowing
  that there are kisses on your lips and they are not mine | Mine forever But that forever When one falls in love And the other doesn´t feel the same But
  I feel it everything I´m
  telling it straight to your eyes Maybe
  you walk away But
  not far enough And if you go  Because someone else Can steal your heart Take mine and let it beat for both of us There´s no one else  Like me That would die of cold To give you warmth That would make you cry But from love That would turn your alarm clock Into the kisses There´s no one else, nobody who´d love you more And if you go, it will hurt And that will make you understand That nobody else loved you Like I did Like I did | 
 

 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára