Stránky

nedeľa 7. apríla 2019

Orishas ft. Jacob Forever: Despójame/ Ochráň ma/ Protect me (song translation/ preklad)


                                       


         Orishas je kubánska hip- hopová skupina, ktorá s úspechom mieša tradičné temperamentné rytmy ostrova so slovom, pričom nikdy nezabudne do textu vložiť aj nejaký zatiaľ nepoznaný čriepok karibskej kultúry a tradície. Čiže to, čo ja na hudbe milujem- podmanivá melódia, text s kultúrnymá lákadlami a posolstvo....
         Tento krát chlapci vytvorili čosi ako hudobnú modlitbu, do ktorej úspešne zakomponovali kresťanstvo a silnú katolícku tradíciu spolu so zmienkou o černošských bohoch a božstvách Youruby, ktoré uznávali ich predkovia po násilnom dovlečení z Afriky (a niekde ich, v rámci povier a rituálov, zachovávajú aspoň symbolicky dodnes- ako napr. my topenie Moreny). Tieto božstvá sú súčasťou kubánskej kultúry a tradície. Nazývali Orishas ( po nich sa neskôr pomenovala aj skupina) a ja vám prinášam aspoň tie, ktoré sa spomínajú v piesni a majú svojich kresťanských "dvojníkov" :-)


                       
       
        A new song from a Cuban hip-hop band Orishas in which they mixed up a traditional African cult of Yoruba (which still remains in Cuba and survives in a superstition and legends), its gods and goddesses who also have their Catholic synonyms with salsa music...And as a bonus, I  would like to make a short presentation of the Yoruba pantheon mentioned in the lyrics :-)       

        Changó, Sangó- boh spravodlivosti, hromov, bleskov a ohňa, symbol mladosti, vitality a života. V kresťanstve je jeho symbolom Sv. Barbora a Sv. Marek. / a God of justice, lightning, fire and thunder, a symbol of  youth, vitality and life. In Christianism, it reffers to St.  Barbara or St. Mark.

         Ochun- jedna z najvýznamnejších bohýň Youruby. Kráľovná sladkých vôd, potokov, prameňov a riek, symbol lásky a plodnosti, pomáha pri finančných ťažkostiach. V kresťanstve ju zastupuje čierna Madona Panna milosrdenstva a charity v El Cobre, patrónka a ochrankyňa Kuby. / one of the greatest and most important goddess of Yoruba. A queen of fresh water, rivers and fountains, a symbol of fertility and love, helps in economic needs. In Christianism, she is the synonym of black Virgen de la caridad y misericordia De Cobre, a patroness saint of Cuba


         Yemaya- bohyňa a ochrankyňa morí, rybárov a lodí. Pramatka bohov, symbol ženskej plodnosti, domova, ochrankyňa rodiny./ a goddes and patroness of fishers, seas and ships. The great mother of Gods, a symbol of femenine fertility, home and a patroness of family life.

         Ellegua- Boh ciest a osudu. V kresťanstve zastúpený Sv. Antonom z Padovy. /A god of travelling and destiny. It equals to St. Anton of Padova.

         Bubny batá- je to trojica kubánskych bubnov :-) A trio of typical Cuban drums :-)

     
     

Despójame

¡Oye! Quítame esta sal de encima

¡Despójame!

Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos
¡Despójame!
Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos

Bendícenos a todos
Positivo, real, nuestro fenómeno
La fuerza ancestral nos protege
Agua y bendición, naceré
Endopráctico, táctico, metódico
Cómo un batá jura'o en melódico
Que no son todos los que están
Y de Acocán Orishas los bendice a todos

Vamo' a acuñar el hacha de Changó
Para vencerles la batalla
Ponle un poquito de miel de Ochún pa'
Endulzar el ángel de tu guarda

Caramelos a Elegguá pa' que te abra los caminos
Yemaya con su agua te limpia el destino
Cascarilla con perfume
Pa' los malos ojos
Y esta es la receta
Para tu despojo

¡Despójame!
Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos
¡Despójame!
Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos

Que de eso que merezco, no pido más ná'
No, no, no, no, no, no
Vengo con la bendición, de mi mamá
¡Y desde el cielo!
Mi hermano también me cuida
Siempre me tiene presente

¡Despójame!
Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos
¡Despójame!
Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos

Agradecerle a los Orishas
Por darme la inspiración
Gracias a Dios y a los santos
Por darme la bendición

¡Rumba!

De salud y esperanza
¡Y quítame lo malo!
La suerte del mundo entero
¡Y quítame lo malo!
Dame todo lo que quieras
¡Y quítame lo malo!
Pero quítame lo malo

¡Despójame!
Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos
¡Despójame!
Y quítame lo malo
Pa' ti, pa' mí, pa' todos

Agradecerle a los Orishas
(Y quítame lo malo)
Por darme la inspiración
(Y quítame lo malo)
Gracias a Dios y a los santos
(Y quítame lo malo)
Por darme la bendición
(Y quítame lo malo)
¡Despójame!
Y quítame lo malo

Ochráň ma

Počuj! Odožeň odo mňa všetko zlé

Ochráň ma!

A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých
Ochráň ma!
A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých

Požehnaj všetkých nás
Sme bezpeční a skutoční
Chráni nás sila predkov
Z vody a krstu sa zrodím
Zručný, múdry, dokonalý, prepracovaný
Ako dobre naladený a znejúci bubon batá
Lebo nie všetci sú tým, čím sa zdajú byť
A z Acocánu Orishas žehná všetkým

Podržme a kolíšme Changovu sekeru
Aby sme vyhrali každý boj
Daj trochu medu Ochúnovi
Aby obmäkčil tvojho strážneho anjela

Karamelky pre Eleggua, aby ti otvoril cesty
Yemaya ti svojimi vodami očistí osud
Škrupina s vôňou
Ťa ochráni pred urieknutím
A toto je recept
Pre tvoju ochranu

Ochráň ma!
A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých
Ochráň ma!
A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých

Nechcem viac než to, čo mi má byť
dané
Nie, nie, nie, nie, nie
Prichádzam s požehnaním svojej matky
A s tým z nebies!
Aj môj brat sa o mňa vždy postará
Vždy ma má na pamäti

Ochráň ma!
A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých
Ochráň ma!
A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých

Ďakujem Orishas
Za inšpiráciu
Vďaka Bohu a svätým
Za požehnanie

Rumba!

Zdravie a nádej
A zbav ma zlého!
Šťastie pre celý svet
A zbav ma zlého!
Daj mi čo len chceš
A zbav ma zlého!
Ale najmä ma zbav zlého

Ochráň ma!
A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých
Ochráň ma!
A zbav ma zlého
Od teba, odo mňa, od všetkých

Ďakujem Orishas
(A zbav ma zlého)
Za inšpiráciu
(A zbav ma zlého)
Vďaka Bohu a svätým
(A zbav ma zlého)
Za požehnanie
(A zbav ma zlého)
Ochráň ma!
A zbav ma zlého


     

Protect me

Hear me out! And deliver me from evil!

Protect me!

And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything
Protect me!
And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything

May God bless us all
We´re safe and real
Protected by a power of our ancestors
I was born from water and  baptism
Clever, wise, tactic, made perfectly
As a well and attuned drum batá
Because not all are what they seem to be
And from Acocán Orishas sends blessings to everyone

Let´s rock for a while an axe of Chango
To win every fight
Give a little bit of honey to Ochún
To soften your guardian angel

Sweets for Ellegua to open a way for you
Yemaya will clean your destiny with her water
A scented nutshell
Will protect you from ill-wish
And this is a recipe
For your protection

Protect me!
And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything
Protect me!
And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything

I don´t want anything more than what I meant to have
No, no, no, no, no
I´m coming blessed by my mother
From Heavens
And my brother will take care of me, too

He always keep me in his mind

Protect me!
And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything
Protect me!
And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything

I want to express thanks to Orishas
For inspiration
Thanks God and the saints
For all blessings

Rumba!

Health and hope
And deliver me from evil
Happiness for a whole world
And deliver me from evil
Give me me whatever you want
And deliver me from evil
But most of all, deliver me from evil!

Protect me!
And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything
Protect me!
And deliver me from evil
From yours, from mine, from everything

I want to express thanks to Orishas
(And deliver me from evil)
For inspiration
(And deliver me from evil)
Thanks God and the saints
(And deliver me from evil)
For all blessings
(And deliver me from evil)
Protect me!
And deliver me from evil




Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára