Aktuálna benefičná pieseň Vanesy Martín, ktorej podporou získava finančné prostriedky na boj s koronavírusom v Španielsku...Držme palce všetkým, ktorí s ním bojujú a vážme si tých, ktorí nás zachraňujú tým, že sa chránime aj my!
An actual beneficial song by Spanish singer Vanesa Martín, by its suppost she tries to gain an economic aid for better fight witho Coroba in Spain...Let´s keep our fingers crossed for all who are fighting it and let´s appreciate the nurses and doctors, who save our lives, by protecting ourselves!
VANESA MARTIN- UN CANTO A
LA VIDA
Me despierto ante la vida
Como el niño que camina
Voy haciendo fuerte el
corazón
en cada intento
Se levantan las banderas
Algo nuevo nos espera
Quedan tantas cosas
bellas que alcanzar.
No te me caigas hoy
Cógeme fuerte y seguiré
contigo.
Yo soy del mar
Soy del sol
Soy de la tierra
Que nace del alma
Y envuelve tu voz
Soy de ti
Soy sin más
Ese grito que viaja en el
aire
Y te hace volar.
Ese grito de amor
Ese grito de paz
Ese canto a la vida.
Porque el sueño está en
mis manos
Si tú quieres lo salvamos
Y que nadie nos empañe la
razón
Hoy me entrego a lo que
soy
No soy ni un sentimiento
Estás a tiempo, siéntelo.
No te me caigas, no
Cógeme fuerte y seguiré
contigo.
Yo soy del mar
Soy del sol
Soy de la tierra
Que nace del alma
Y envuelve tu voz
Soy de ti
Soy sin más
Ese grito que viaja en el
aire
Y te hace volar.
Ese grito de amor
Ese grito de paz
El que entiende la vida.
Soy el soplo del aire que
viene y que va,
Soy de la tierra
Soy de ti
Soy sin más
Ese grito que viaja en el
aire
y te hace volar.
Ese grito de amor
Ese grito de paz
Ese canto a la vida...
|
Óda na život
Prebúdzam sa so životom
Ako dieťa, ktoré kráča
Zoceľujem si srdce každým
pokusom
Zdvíhajú sa zástavy
Niečo nové nás očakáva
Zostáva tak veľa krásnych vecí,
čo možno dosiahnuť
Dnes sa mi nevzdávaj
Pevne sa ma chyť a pôjdem ďalej
s tebou
Som z mora
Zo slnka
Zo zeme stvorená
Ktoré sa rodí z duše
A objíma tvoj hlas
Som z teba
Som, lebo som
Ten výkrik, čo putuje vzduchom
A umožňuje ti lietať
Ten výkrik lásky
Mieru
Tá óda na život
Lebo mám sen vo vlastných
rukách
Ak chceš, zachránime ho
Tak nech nám nikto nezahmlí
úsudok
Dnes sa odovzdávam tomu, čím
som
Nie som ani cit
Si tu načas, len to cíť
Nevzdávaj sa, nie
Pevne sa ma chyť a pôjdem ďalej
s tebou
Som z mora
Zo slnka
Zo zeme stvorená
Ktoré sa rodí z duše
A objíma tvoj hlas
Som z teba
Som, lebo som
Ten výkrik, čo putuje vzduchom
A umožňuje ti lietať
Ten výkrik lásky
Mieru
To zvolanie, čo chápe životu
Som závan vetra, čo prichádza a
odchádza
Som zo zeme
Z teba
Jednoducho som
Ten výkrik, čo putuje vzduchom
A umožňuje ti lietať
Ten výkrik lásky
Mieru
Tá óda na život
Všetkým našim hrdinom a
hrdinkám
„Pre našich starších, ktorí
boli mladí a vzpriamení a naplnili naše domy láskou a múdrosťou.“
|
Ode to life
I wake up into life
Like a walking child
I ´m making my heart stronger
with every try
The flags are rising
There´s something new waiting for us
There are so many beautiful things to
reach for
Don´t give it up today
Hold me strongly and I´ll go on with
you
I am made of sea
I am made of sun
Of earth
That is born within the soul
And covers your voice
I am made of you
I am, because I am
This shout that travels an air
And makes you fly
This shouting of love
Of peace
This ode to life
Because a dream is in my hands
If you want it, we can save it
And if only nobody takes away our
senses
Today, I´ll give in what I am
I am not neither a feeling
You ´re on time, feel it
|
Don´t give it up, no
Hold me strongly and I´ll
go on with you
I am made of sea
I am made of sun
Of earth
That is born within the
soul
And covers your voice
I am made of you
I am, because I am
This shout that travels
an air
And makes you fly
This shouting of love
Of peace
This shouting that
understands life
I am a breeze of
wind that comes and goes
I am made of earth
From you
I am, because I simply
do
This shouting that travels
an air
For our heroes and
heroines...
„For our elders who once
were young and straight and filled our houses with love and wisdom.“
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára