Nádherná, krehká, staršia (z r. 2017) nežná balada o zlomenom v srdci v podaní mnou milovaného klavíra...
A very beautiful, fragile, older (from year 2017), tender ballad about a broken heart with the sound of my beloved piano...
JARABE DE PALO- TE MIRO Y
TIEMBLO
Te dí mi sangre
Te dí mi cielo
Te abrí la puerta
de mi secreto.
Te dí mi alma
Y tú tus besos,
Y ese veneno
de efecto lento.
Te miro y tiemblo...
¿Dónde está el fuego?
Llegó el invierno.
¿Dónde has escrito
nuestro último verso?
¿Cómo está el río,
tranquilo y seco?
¿Cómo borrarte
de mis recuerdos?
Te miro y tiemblo...
Te dí mi sangre
y tú tus besos.
Cómo negar que
aún te venero.
|
Pozerám sa na teba a trasiem sa
Dal som ti svoju krv
Dal ti svoje nebo
Otvoril som ti dvere svojich
tajomstiev
Dal som ti dušu
A ty si mi dala bozky
A ten jed, čo pôsobil tak
pomaly
Pozerám sa na teba a trasiem
sa...
Kde je ten oheň?
Prišla zima
Kam si napísala náš posledný
verš?
Ako vyzerá rieka,
pokojná a suchá?
Ako ťa vymazať
zo svojich spomienok?
Pozerám sa na teba a trasiem
sa...
Dal som ti svoju krv
A ty mne tvoje bozky.
Ako poprieť,
že ťa ešte stále obdivujem.
|
I look at you and
I´m shaking
I gave you my blood
I gave my skies
I opened you the
door
Of my secret
I gave you my soul
And you, your kisses
And this poison
that slowly kills.
I look at you and
I´m shaking
Where is the fire?
A winter came.
Where have you written
our last verse?
|
How is the river,
calm and dry?
How to erase you
from my memories?
I look at you and
I´m shaking...
I gave you my blood
And you, your kisses.
How to deny that
I still adore you a lot.
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára