Nádherná, krehká, staršia (z r. 2017) nežná balada o zlomenom v srdci v podaní mnou milovaného klavíra...
A very beautiful, fragile, older (from year 2017), tender ballad about a broken heart with the sound of my beloved piano...
| 
JARABE DE PALO- TE MIRO Y
  TIEMBLO 
Te dí mi sangre 
Te dí mi cielo 
Te abrí la puerta 
de mi secreto. 
Te dí mi alma 
Y tú tus besos, 
Y ese veneno 
de efecto lento. 
Te miro y tiemblo... 
¿Dónde está el fuego? 
Llegó el invierno. 
¿Dónde has escrito 
nuestro último verso? 
¿Cómo está el río, 
tranquilo y seco? 
¿Cómo borrarte 
de mis recuerdos? 
Te miro y tiemblo... 
Te dí mi sangre 
y tú tus besos. 
Cómo negar que 
aún te venero. | 
Pozerám sa na teba a trasiem sa 
Dal som ti svoju krv 
Dal ti svoje nebo 
Otvoril som ti dvere svojich
  tajomstiev 
Dal som ti dušu  
A ty si mi dala bozky 
A ten jed, čo pôsobil tak
  pomaly 
Pozerám sa na teba a trasiem
  sa... 
Kde je ten oheň? 
Prišla zima 
Kam si napísala náš posledný
  verš? 
Ako vyzerá rieka, 
pokojná a suchá?  
Ako ťa vymazať 
zo svojich spomienok?  
Pozerám sa na teba a trasiem
  sa... 
Dal som ti svoju krv 
A ty mne tvoje bozky.  
Ako poprieť,  
že ťa ešte stále obdivujem.  | 
| 
I look at you and
  I´m shaking 
I gave you my blood 
I gave my skies 
I opened you the
  door 
Of my secret 
I gave you my soul 
And you, your kisses 
And this poison 
that slowly kills. 
I look at you and
  I´m shaking 
Where is the fire? 
A winter came. 
Where have you written 
our last verse? | 
How is the river, 
calm and dry? 
How to erase you 
from my memories?  
I look at you and
  I´m shaking... 
I gave you my blood 
And you, your kisses. 
How to deny that 
I still adore you a lot.
   | 
 

 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára