Stránky

streda 25. augusta 2021

C. Tangana, Niño de Elche, La Hungara: Me dejaste de querer/ Prestala si ma milovať/ You stopped loving me (preklad piesne/ lyrics translation)

 


      Ďalšia úžasná pieseň od C. Tanganu a spol z jeho nadmieru úspešného a vydareného albumu "El Madrileño" z minulého roku :-)

                    


      Another exquisite song by C. Tangana and his friends from his extraordinary succesful and great last year´s album "El Madrileño" :-)


C. TANGANA, NIÑO DE ELCHE, LA HUNGARA- ME DEJASTE QUERER

Tú me dejaste de querer
Cuando te necesitaba
Cuando más falta hacía
Tú me diste la espalda

Tú me dejaste de querer
Cuando menos lo esperaba
Cuando más te quería
Se te fueron las ganas

Yo me creía que era el más cabrón
Pero me estoy notando el corazón
Estás apretando mucho mami déjalo
Si quieres te doy la razón
Yo lo único que quiero es largarme de aquí
Me da igual dónde, puedes elegir
Algún día dentro de poco me voy a arrepentir
De haberte confesado lo que me haces sufrir

Tú me dejaste de querer
Cuando menos lo esperaba
Cuando más te quería
Se te fueron las ganas

De punta en blanco para ir a tu fiesta
He pasado tres días con la misma ropa puesta
Ando loco por ti, perdiendo apuestas
Dime en quién piensas cuando te acuestas.
Porque yo pienso en ti (son ilusiones)
Yo pienso en ti (son ilusiones)
Porque yo pienso en ti (son ilusiones)
Yo pienso en ti (son ilusiones)

Tú me dejaste de querer
Cuando te necesitaba
Cuando más falta hacía
Tú me diste la espalda

Tú me dejaste de querer
Cuando menos lo esperaba
Cuando más te quería
Se te fueron las ganas

Prestala si ma milovať

Prestala si ma milovať
Keď som ťa najviac potreboval
Keď to bolo najviac treba
Otočila si sa mi chrbtom

Prestal si ma milovať
Keď som to najmenej očakávala
Keď som ťa najviac milovala
Prešla ťa chuť

Myslel som si, že som ten najväčší darebák
Ale cítim to v srdci
Veľmi ma kvôli tebe zviera, láska, prestaň
Ak chceš, dám ti za pravdu
To jediné, čo chcem, je odísť odtiaľto
Je mi jedno kam, môžeš si vybrať
Jedného dňa, o krátky čas, to oľutujem
Že som sa ti priznal, že kvôli tebe trpím

Prestala si ma milovať
Keď som to najmenej očakával
Keď som ťa najviac miloval
Prešla ťa chuť

Slávnostne som sa nastrojil , aby som išiel na tvoju párty
Strávil som tri dni oblečený v tom istom
Kvôli tebe chodím ako šialený, prehrávam stávky
Povedz mi, na koho myslíš, keď si líhaš do postele
Lebo ja myslím na teba (sú to ilúzie)
Myslím na teba (sú to ilúzie)
Lebo myslím na teba (sú to ilúzie)
Myslím na teba (samé ilúzie)

Prestala si ma milovať
Keď som ťa najviac potreboval
Keď to bolo najviac treba
Otočila si sa mi chrbtom

Prestala si ma milovať
Keď som to najmenej očakával
Keď som ťa najviac miloval
Prešla ťa chuť

 

You stopped loving me

 

You stopped loving me

When I needed you

When it was the most urgent

You turned your back on me

 

You stopped loving me

The time I expected it less

When I loved you the most

Your desire left

 

I thought I was the worst jerk

But I can feel it in my heart

You´re hurting me a lot, stop it, baby

If you want, I give you reason

The only thing I want is to leave this place

I don´t care where, you can choose

One day, in a short time, I wil regret it

That I confessed to you how much you make me suffer

 

You stopped loving me

The time I expected it less

When I loved you the most

Your desire left

 

I got all dressed up to go to your party

I stayed three days with the same dress

I go crazy for you, losing bets

Tell me who are you thinking of when you go to bed

Because I think of you (it´s just an illusion)

I think of you (it´s just an illusion)

Because I think of you (it´s just an illusion)

I think of you (it´s just an illusion)

 

You stopped loving me

When I needed you

When it was the most urgent

You turned your back on me

 

You stopped loving me

The time I expected it less

When I loved you the most

Your desire left

 

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára