Stránky

sobota 26. októbra 2019

Guitarrricadelafuente: ABC/ Abeceda/ ABC (preklad piesne/ song translation)

                       
                                 

          Keď som v nálade, keď nechcem nič riešiť a len tak neproduktívne byť, snívať, rojčiť, alebo mám pred sebou dĺllhú cestu niekam, tak si pustím túto pieseň...:-)

                 

          When I am in a mood of doing nothing, when I´m just dreaming away my day without solving anything internally, or when I´m travelling in bus for a long time, this Spanish guy and this strangely good song is a perfect choice for me :-)

           

GUITARRICADELAFUENTE- ABC

He escucha'o mil historias, las profecías sordas
Cuenta la leyenda que hay leyendas
Que no se pueden contar
La vida loca, voces, gargantas rotas
Vamos a encender los vecindarios
Si te quieres arriesgar

Hay una estrofa, una canción famosa
Cantan en otros abecedarios
Pero, podemo' bailar
Bienvenida a casa, el tiempo no descansa

Siento el susto en el cuerpo
El vértigo dentro

Hace falta valor, no hace falta dinero
Nuevos tiempos soñador
Busco una nueva religión
Hace falta valor, no hace falta dinero

Amanece, y no me quiero despertar
Mi retina ofrece, vistas de otro lugar
Hace falta valor, no hace falta dinero
Nuevos tiempos soñador

Hace falta valor, no hace falta dinero
Amanece, y no me quiero despertar
Mi retina ofrece, vistas de otro lugar

Šlabikár

Počul som tisíce príbehov, hluchých proroctiev
Legenda hovorí, že sú legendy
Ktoré sa nerozprávajú
Šialený život, hlasy, zničené hrdlá
Poďme zapáliť susedov
Ak chceš riskovať

Existuje strofa, známa pieseň
Iné šlabikáre hovoria
Ale, môžeme tancovť
Vitaj doma, čas neoddychuje

Cítim svoje vyľakané telo
Závrať vo vnútri

Treba odvahu, nie peniaze
Nové časy pre rojkov
Hľadám novú vieru
Treba odvahu, nie peniaze

Svitá, a mne sa nechce zobudiť
Moja sietnica ponúka výhľady na iné miesta
Treba odvahu, nie peniaze
Nové časy pre rojkov

Treba odvahu, netreba peniaze
Svitá, a mne sa nechce zobudiť
Moja sietnica ponúka výhľady na iné miesta


ABC

I´ve heard a thousand of stories, deaf profecies
A legend says that there are the legends
That shouldn´t be told
A crazy life, voices, broken throats
Let´s burn down the neighbourhood
If you want to take a risk

There is a verse, a famous song
They sing in a first textbook
But we can dance
Welcome home, time doesn´t rest

I feel a shock in the body
A vertigo inside

We need courage, not money
New times for dreamers
I look for a new religion
We need courage, not money

Sun rises, and I don´t want to wake up
My retina offers me the views of another places
We need courage, not money
New times for dreamers

We need courage, not money
Sun rises, and I don´t want to wake up
My retina offers me the views of another places
     

streda 23. októbra 2019

Luis Alberto de Cuenca: El desayuno/ Raňajky/ Breakfast (amatérsky preklad básne)


                                 

         Láska vo vzťahu sa nie vždy umocňuje súčtom veľkolepých verejných gest, hlasných sľubov ani počtom obetí, ktoré sme jeden pre druhého schopní urobiť. Napokon, umenie nie je pre lásku zomierať, ale pre ňu, v nej a skrze ňu žiť. V skutočnosti je vzťah postavený práve na tých najbanálnejších, každodenných situáciach, kedy dokážeme najviac precítiť partnerovu oporu, pozornosť, obdiv, lásku, záujem. Akýkoľvek vzťah je založený na dobre strávenom spoločnom čase, a je jedno, či spolu okopávate záhradu, zabávate deti, zametáte kuchyňu... Je ľahké vystrúhať žene kompliment, keď sa "nahodí" do divadla. No vidieť jej krásu, keď sa vráti strhaná po celom dni práce, a povedať jej to, to je vyšší level :-) Môj otec mi raz povedal, že keď budem stará, budú to v skutočnosti práve tieto "hovadiny"- ako napríklad ochutnávanie burčiaka, to, ako ma nosil na ramenách a pozerali sme sa na malé žabky v barinách pri Váhu, trhanie čerešní priamo zo stromu, hranie žolíka po večeroch- na ktoré budem spomínať s najväčšou láskou a nostalgiou. A postupom veku zisťujem, že mal asi pravdu...:-)
         Básnik Luis Alberto de Cuenca na to očividne prišiel tiež,  a to ešte skôr, ako na to upozornili súčasní psychológovia a vedci- že spoločné stolovanie, či už ide o polhodinku ukradnutú ráno, alebo večerný rituál o šiestej poobede- utužuje rodinné vzťahy, pomáha k prirodzenej komunikácii medzi členmi rodiny, znižuje stres a zlepšuje domácu pohodu. O prehĺbení intimity ani nehovoriac :-) Tak ako si ja užívam svoje víkendové obedy s rodičmi (obedujeme polhodinu, ale tárame v kuchyni dve hodiny navyše :-)), on si bezpochyby užíval práve raňajky so svojou milovanou...:-) Jednoducho, nekomplikovane, iba byť s ňou a dať si horúce kakao a vianočku s maslom, napríklad...:-)

                   

Me gustas cuando dices tonterías,
cuando metes la pata, cuando mientes,
cuando te vas de compras con tu madre
y llego tarde al cine por tu culpa.
Me gustas más cuando es mi cumpleaños
y me cubres de besos y de tartas,
o cuando eres feliz y se te nota,
o cuando eres genial con una frase
que lo resume todo, o cuando ríes
(tu risa es una ducha en el infierno),
o cuando me perdonas un olvido.
Pero aún me gustas más, tanto que casi
no puedo resistir lo que me gustas,
cuando, llena de vida, te despiertas
y lo primero que haces es decirme:
«Tengo un hambre feroz esta mañana.
Voy a empezar contigo el desayuno».



Páčiš sa mi, keď hovoríš hlúposti,
keď urobíš faux pas, keď klameš,
keď ideš na nákupy so svojou matkou
a ja kvôli tebe prídem neskoro do kina.
O čosi viac sa mi páčiš, keď slávim narodeniny,
a ty ma pokryješ bozkami a tortou,
alebo keď si šťastná a je to na tebe vidno,
alebo keď jednou vetou geniálne
všetko vystihneš, alebo keď sa smeješ
(tvoj smiech je sprcha v pekle)
alebo keď mi prepáčiš, že som zabudol.
Ale najviac sa mi páčiš, až tak, že
to skoro neviem zniesť,
keď sa, plná života prebudíš,
a to prvé, čo mi povieš, je:
„Dnes ráno mám hlad ako vlk.
Chcem si dať s tebou raňajky!“

                          I like you when you are saying stupid things,
                          when you make a mistake, when you lie,
                          when you go shopping with your mother
                          and I come late to the cinema because of you.
                          I like you even more when it´s my birthday
                          and you cover me with kissess and cakes,
                          or when you are happy and it can be seen,
                          or when you are a genius and make a phrase
                          that sums up everything, or when you laugh
                          (your laugh is like a shower in a hell),
                          or when you forgive me for something I have forgotten.
                          But I like you the most, so much, that I can´t
                          almost bear how much I like you,
                          when you, full of life, wake up
                          and the first thing you say is:
                          "This morning, I am hungry as a wolf.
                          I want to have breakfast with you."

Tereza Kerndlová, Kali: Ve frontě na sny/ En la cola hacia sueňos/ In a line for dreams (song translation/ traducción de la letra)


                         

           Ak máte v živote nejaký veľký sen, cieľ, v ktorom by ste chceli uspieť, pre ktorý treba tvrdo pracovať (lebo sa nemôžete spoliehať na šťastie zhora) a momentálne máte pocit- iba dočasný- že sa vám nedarí a už nedokážete ísť ďalej, zapnite si túto motivačnú pieseň. Nielenže je táto československá hudobná spolupráca veľmi vydarená, ale ešte k tomu vás aj nakopne k tomu, aby ste sa nebodaj neľutovali, ale oprášili si zadok, vstali a dali sa opäť do kroku...Napokon, sny sú niečo, čo dáva nášmu životu zmysel, a plniť si sny nás robí šťastnými. Veľa šťastia s tými vašimi, bojujte, ten pocit stojí za to! :-)

                         

       Si tienes en la vida una gran meta, un sueňo, que quieres cumplir, pero por el que también hay que luchar y poner un poco de esfuerzo (porque se va a caer del cielo) y ahora mismo tienes una sensación - te lo aseguro que se pasa- que todo te sale mal y ya no puedes seguir, ponte a escuchar esta canción motivadora. No solo que es una colaboración musical checoslovaca genial, sino que te estimula para que dejes de lamentar, te quita la pena y te hace limpiar el culo después de un pequeňo fracaso, ponerse de pie y volver a caminar..Al final de todo, los sueňos son los que dan sentido a nuestra vida, y cumplirlos nos hace feliz. Mucha suerte con los tuyos, lucha por ellos, ya que vale la pena vivirlos! :-)

       A motivation song for those who are on their way to great dreams, but somehow- for a moment- are losing strength, hope, or forgot the reason of why they began their journey: not for fame, money, prestige, but because it just makes them happy. Having a dream is what holds us on our lives, and every chance of achieving it makes you happy. I wish you a good luck with your dreams, fight for it, it´s worth it! :-)

         

TEREZA KERNDLOVÁ, KALI- VE FRONTĚ NA SNY

Když dosáhneš cíle a světla ti zhasnou,
Pak v jediné chvíli, ztratil si píli,
Nechceš jít dál

Když přijde zas chvíle a vypluješ za sny,
Tak, kdo by se pasti, na cestě strasti,
S tebou jít bál

Když boří se mosty a lávky jsou vratký,
Pak na cestě za sny, nevedou zkratky,
Ale to znáš

Sny do nebe rostly a hvězdy ti zhasly,
Skrz oblaky kouře, i když scény jak bouře,
Měl bys jít dál

My neskončíme v davu,
My neskončíme v dave,
My nechceme jít tmou,
My nechceme ísť tmou,
Skrze jen vás najdeme únik před špatnou hrou

My nepoplujeme v davu, my začneme se prát,
Na cestě za sny, tak dál s vámi budeme stát,

Máme svý cíle, jsme prokletí,
Jdeme cestou za snem, než odletí,
Máme svý chvíle, chcem dojít dál,
Ve frontě na sny s námi jsi stála,
S námi jsi stál,

Stál som v rade na sny, jak on aj ona,
Ale čakal len, kým zaspím a snívam znova,
Úspech není len o šťastí, nepadne
zhora,
Musel som bojovať za sny, né sedieť doma

Aj keď hlavu som mal v oblakoch, tak nohy na zemi,
Nepodlahol som prekážkám, aj kde ten svet je zkazený,
Neodradili ma tie reči, že to nedám a že mi to není pedurčené,
Že som není z rodu vážených,

Je to jedno, čo kdo hovorí.
A je mi jedno, že som není iným podobný.
A je mi jedno, či mi niekdo dovolí snivať,
A plnit si to, čo ma robí slobodným.

Preto nepýtám si povolenie a nepočúvam reči
A nebežím tým smerom, kterým by bežala väčšina
Podstata je robiť iba to, čo sa páči nám,
Tak kde slávik končí, tam ja začinám

My neskončíme v davu,
My neskončíme v dave,
My nechceme jít tmou,
My nechceme ísť tmou,
Skrze jen vás najdeme únik před špatnou hrou

My nepoplujeme v davu, my začneme se prát,
Na cestě za sny, tak dál s vámi budeme stát

Máme svý cíle, jsme prokletí,
Jdeme cestou za snem, než odletí,
Máme svý chvíle, chcem dojít dál,
Ve frontě na sny s námi jsi stála,
S námi jsi stál

Je to jedno, čo kdo hovorí.
A je mi jedno, že som není iným podobný.
A je mi jedno, či mi niekdo dovolí snívať,
A plnit si to, čo ma robí slobodným.

Máme svý cíle, jsme prokletí,
Jdeme cestou za snem, než odletí,
Máme svý chvíle, chcem dojít dál,
Ve frontě na sny s námi jsi stála,
S námi jsi stál.

La cola hacia los sueños

Cuando alcanzas una meta y las luces se apagan
Entonces, en un solo momento perdiste la motivación
No quieres seguir

Cuando viene de nuevo el momento y tú emprendes el viaje hacia los sueños
No hay quien teme de las trampas, de penas
Quién no se atrevería ir contigo

Cuando los puentes caen, y las pasaderas son inestables
En el camino hacia los sueños no hay abreviadas
Pero eso lo sabes ya

Los sueños crecían hasta los cielos y las estrellas dejaron de brillar
A pesar de las nubes de humo, cuando la escena parece una tormenta
Tienes que seguir adelante

No terminaremos en la multitud
No terminaremos en la multitud
No queremos ir en la oscuridad
No queremos ir en la oscuridad
Solo a través de vosotros escaparemos de jugadas malas

No vayamos con la multitud, empezamos a luchar
En este camino de los sueños, vamos a estar de pie a su lado

Tenemos nuestras metas, somos unos condenados
Caminamos hacia los sueños hasta captarlos
Tenemos momentos duros, queremos llegar llejos
Tú también estabas con nosotros
En la cola hacia los sueños

Yo estaba en la mismo cola como ella
Pero esperando hasta dormirme y volver a soñar
El éxito no es solo una cuestión de suerte, no te va a caer del cielo
Tuve que luchar por ello, no tener los brazos cruzados

Aunque mi cabeza la tuve en las nubes, mis pies pisaban la tierra
Vencí los obstáculos por más arruinado que estuviera el mundo
Resistí a las charlas que decían que yo no podría, que no me estaría predestinado
Que no era uno de los de flor y nata

No me importa quién y qué dice
Me da igual que no me parezco a los otros
Y me da igual si alguien me permite soñar
O cumplir lo que me hace libre

Por eso no me pido un permiso y no escucho las charlas
Y no corro en la misma dirrección como la mayoría
La esencia es hacer lo que nos gusta de verdad
Donde el ruiseñor termina, yo empiezo

No terminaremos en la multitud
No terminaremos en la multitud
No queremos ir en la oscuridad
No queremos ir en la oscuridad
Solo a través de vosotros escaparemos de jugadas malas

No vayamos con la multitud, empezamos a luchar
En este camino de los sueños, vamos a estar de pie a su lado

Tenemos nuestras metas, somos unos condenados
Caminamos hacia los sueños hasta captarlos
Tenemos momentos duros, queremos llegar llejos
Tú también estabas con nosotros
En la cola hacia los sueños

No me importa quién y qué dice
Me da igual que no me parezco a los otros
Y me da igual si alguien me permite soñar
Y cumplir lo que me hace libre

Tenemos nuestras metas, somos unos condenados
Caminamos hacia los sueños hasta captarlos
Tenemos momentos duros, queremos llegar llejos
Tú también estabas con nosotros
En la cola hacia los sueños


In a line for dreams

When you reach a goal and the lights go down
Then, in one moment, you lost a reason to try
You have no desire to keep going

But when the right moment comes and you sail for your dreams
There´s no one who would be afraid to follow you
On a way of traps, bearing tribulations

When the bridges are falling and the footbridges are instable
There´s no shorter way on your way to your dreams
You should know

The dreams were rising high in the sky and your stars don´t shine anymore
Even throughout the smoke clouds, scenes like in storm
You should go on

We won´t end in a crowd
We won´t end in a crowd
We don´t want to walk in the dark
We don´t want to walk in the dark
Only thanks to you, we can escape the false game

We won´t flow with the crowd, we´ll begin to fight
And that way, we will stand with you on a way to dreams

We have our goals, we are cursed
We are on our way to catch a dream before it flies away
We have hard times, we want to go on
All of you were standing in a line for your dreams with us

I was in the same line like her
But only waiting to fall asleep and dream again
A success is not only about luck, it won´t come from Heavens
I had to fight for my dreams, not to sit at home

Although my head was in the clouds, my feet were touching the ground
I overcame obstacles, although a world is corrupt
I was resistent to those telling me that I couldn´t do it, that it´s not meant for me
That I´m not the chosen one

I don´t care who and what tells me
And I don´care I am different from others
And I don´t care if somebody allows me to dream
And to fulfill what makes me free

And that´s why I don´t ask a permission and don´t listen to sayings
I don´t run in the same direction like a majority
The essence is only to do what we like
Where a nightingale ends, I begin

We won´t end in a crowd
We won´t end in a crowd
We don´t want to walk in the dark
We don´t want to walk in the dark
Only thanks to you, we can escape the false game

We won´t flow with the crowd, we´ll begin to fight
And that way, we will stand with you on a way to dreams

We have our goals, we are cursed
We are on our way to catch a dream before it flies away
We have hard times, we want to go on
All of you were standing in a line for your dreams with us

I don´t care who and what tells me
And I don´care I am different from others
And I don´t care if somebody allows me to dream
And to fulfill what makes me free

We have our goals, we are cursed
We are on our way to catch a dream before it flies away
We have hard times, we want to go on
All of you were standing in a line for your dreams with us