Je až na počudovanie, aké rôznorodé chýry sa šíria o Avril Lavigne vo svete...ako napríklad nezmysel, ktorý sa zrodil pred mnohými rokmi na jej brazílskej fanúšikovskej stránke a ktorý hlásal speváčkinu utajenú smrť a tvrdil, že na verejnosti vystupuje iba jej dvojníčka menom Melissa :-)
Je síce pravda, že kanadská speváčka sa na dlhšiu dobu odmlčala, keďže v decembri roku 2014 jej diagnostikovali lymskú boreliózu. Choroba ju pripútala na lôžko na 5 mesiacov, no päťročný boj s chorobou sa stal zdrojom inšpirácie na jej v poradí už šiesty štúdiový album "Head above water", ktorý vyšiel tento rok. Mala som tú česť vypočuť si ho osobne a hoci to nie je tá stará "neComplicated" Avril Lavigne z mojich pubertálnych čias, a piesne na ňom sú o čosi pokojnejšie, je vyzretejší, lepší...Až ma prekvapuje, že pieseň "Head above water" a "I fell in love with a devil", ktoré úspešne bodovali v Kanada aj USA, ešte neprenikli k nám do rádií na Slovensko (alebo aspoň ja som ich nepočula ani na jednom z našich troch "top" komerčných staníc). Nuž, tak tú chybu s radosťou napravím a tu vám ju ponúkam na podnose. :-) Inak, aj vám sa vidí, že Avril Lavigne akoby vôbec nestarla a ja vyzerať takto v jej 35 rokoch, vôbec sa nesťažujem :-)
I Fell In Love With The
Devil
Shot guns and roses
Make a deadly potion
Heartbreak explosions
In reckless motion
Teddy bears and "I'm
sorry" letters
Don't seem to make things
better
Don't bury me alive
Sweet talk and lullaby
But I-I-I-I-I can't stop
the rush
And I-I-I-I-I can't give
you up
No I-I-I-I-I, no you're
no good for me
You're no good for me
I fell in love with the
devil
And now I'm in trouble
I fell in love with the
devil
I'm underneath his spell
(Ahhh)
Someone send me an angel
To lend me a halo
I fell in love with the
devil
Please, save me from this
hell
(Oh-oh-oh-oh)
Got me playing with fire
(playing with fire)
Baby, hand me the lighter
(hand me the lighter)
Taste just like danger
(taste just like danger)
Chaotic anger (chaotic
anger)
But I-I-I-I-I can't stop
the rush
And I-I-I-I-I can't give
you up
No I-I-I-I-I, no you're
no good for me
You're no good for me
I fell in love with the
devil
And now I'm in trouble
I fell in love with the
devil
I'm underneath his spell
(Ahhh)
Someone send me an angel
To lend me a halo
I fell in love with the
devil
Please, save me from this
hell (Oh-oh-oh-oh)
Angels and devils always
fight over me (fight over me)
Take me to heaven, wake
me up from this dream
Even in sunlight are
crashed out over me
It's now or never, wake
me up from this dream
I fell in love with the
devil
And now I'm in trouble
I fell in love with the
devil
I'm underneath his spell
Someone send me an angel
To lend me a halo
I fell in love with the
devil
Please, save me from this
hell (this hell)
Take deep, sink, sink,
fear
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Take deep
It's killing me
I fell in love with the
devil (take deep)
(Ahh, ahh, ahh, ahh)
And now I'm in trouble
(sink, sink, fear) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
I fell in love with the
devil (take deep) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
It's killing me
|
Zaľúbila som sa do diabla
Pištole a ruže
Vytvárajú smrteľnú zmes
Výbuchy zlomeného srdca
V nekontrolovateľnom pohybe
Plyšové medvedíky a listy ľútosti
To nijako nezlepšujú
Nepochovávaj ma zaživa
Sladkými rečičkami a uspávankami
Ale nedokážem to zastaviť
A neviem sa ťa vzdať
Nie, nie, nie si pre mňa dobrý
Nerobíš mi dobre
Zaľúbila som sa do diabla
A teraz mám problém
Zaľúbila som sa do diabla
Som pod jeho čarom
Pošlite mi niekto anjela
Aby mi požičal svätožiaru
Zamilovala som sa do diabla
Prosím, zachráň ma od tohto pekla
(Oh-oh-oh-oh)
Zahrávala som sa s ohňom (s ohňom)
Zlatko, podaj mi zapaľovač (zapaľovač)
Cítiť nebezpečenstvo (nebezpečenstvo)
Sp zmätkom a hnevom (zmätkom a hnevom)
Ale nedokážem to zastaviť
A neviem sa ťa vzdať
Nie, nie, nie si pre mňa dobrý
Nerobíš mi dobre
Zaľúbila som sa do diabla
A teraz mám problém
Zaľúbila som sa do diabla
Som pod jeho čarom
Pošlite mi niekto anjela
Aby mi požičal svätožiaru
Zamilovala som sa do diabla
Prosím, zachráň ma od tohto pekla
(Oh-oh-oh-oh)
Anjeli a diabli vo mne vždy bojujú (zvádzajú o mňa boj)
Vezmi ma do neba, zobuď ma z tohto sna
Aj za denného svetla ma vyčerpávajú
Je to teraz alebo nikdy, zobuď ma z tohto sna
Zaľúbila som sa do diabla
A teraz mám problém
Zaľúbila som sa do diabla
Som pod jeho čarom
Pošlite mi niekto anjela
Aby mi požičal svätožiaru
Zamilovala som sa do diabla
Prosím, zachráň ma od tohto pekla
(od tohto pekla)
Ponor sa do hĺbky, padaj, padaj, mám strach
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Ponor sa do hĺbky
Zabíja ma to
Zamilovala som sa do
diabla (padaj na dno)
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
A teraz mám problém (až na dno, až dno strachu)
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Zamilovala som sa do
diabla (padaj na dno)
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Zabíja ma to
|
Me enamoré del Diablo
Escopetas y rosas
Formaron un veneno mortal
Explosiones de angustia
De movimiento imprudente
Los osos de peluche y las
cartas de "disculpa"
No parecen mejorar la
situación
No me entierres viva
Con palabras dulces y
canciones de cuna
Pero yo-yo-yo-yo-yo no
puedo detener esta fiebre
Y yo-yo-yo-yo-yo no puedo
dejarte
No, yo-yo-yo-yo-yo, no,
no me haces bien
No me haces bien
Me enamoré del Diablo
Y ahora estoy en
problemas
Me enamoré del Diablo
Ahora estoy bajo su
hechizo (aaah)
Alguien, envíeme un ángel
Que me ofrezca su aureola
Me enamoré del Diablo
Por favor, librarme de
este infierno (oh,oh,oh,oh)
Me haces jugar con fuego
(jugar con fuego)
Querido, dame un
encendedor (dame un encendedor)
Esto sabe a peligro (sabe
a peligro)
A furia caótica (furia
caótica)
Pero yo-yo-yo-yo-yo no
puedo detener esta fiebre
Y yo-yo-yo-yo-yo no puedo
dejarte
No, yo-yo-yo-yo-yo, no,
no me haces bien
No me haces bien
|
Me enamoré del Diablo
Y ahora estoy en problemas
Me enamoré del Diablo
Ahora estoy bajo su hechizo (aaah)
Alguien, envíeme un ángel
Que me ofrezca su aureola
Me enamoré del Diablo
Por favor, librarme de este infierno
(oh,oh,oh,oh)
Ángeles y demonios, siempre luchando
por tenerme (luchando por tenerme)
Llévame al paraíso, despiértame de
este sueño
Incluso bajo la luz no puedo
despertar
Es ahora o nunca, despiértame de este
sueño
Me enamoré del Diablo
Y ahora estoy en problemas
Me enamoré del Diablo
Ahora estoy bajo su hechizo
Alguien, envíeme un ángel
Que me ofrezca su aureola
Me enamoré del Diablo
Por favor, librarme de este infierno
(este infierno)
Toma un profundo-- húndete, húndete,
teme (aah, aah, aah, aah)
Toma un profundo-- Me está matando
Me enamoré del Diablo (toma u
profundo--) (aah, aah, aah, aah)
Y ahora estoy en problemas (húndete,
húndete, teme) (aah, aah, aah, aah)
Me enamoré del Diablo (toma u
profundo--) (aah, aah, aah, aah)
Me está matando
This translation is not mine, I don´t
own it, all the credits go to:
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára