Je až na počudovanie, aké rôznorodé chýry sa šíria o Avril Lavigne vo svete...ako napríklad nezmysel, ktorý sa zrodil pred mnohými rokmi na jej brazílskej fanúšikovskej stránke a ktorý hlásal speváčkinu utajenú smrť a tvrdil, že na verejnosti vystupuje iba jej dvojníčka menom Melissa :-)
Je síce pravda, že kanadská speváčka sa na dlhšiu dobu odmlčala, keďže v decembri roku 2014 jej diagnostikovali lymskú boreliózu. Choroba ju pripútala na lôžko na 5 mesiacov, no päťročný boj s chorobou sa stal zdrojom inšpirácie na jej v poradí už šiesty štúdiový album "Head above water", ktorý vyšiel tento rok. Mala som tú česť vypočuť si ho osobne a hoci to nie je tá stará "neComplicated" Avril Lavigne z mojich pubertálnych čias, a piesne na ňom sú o čosi pokojnejšie, je vyzretejší, lepší...Až ma prekvapuje, že pieseň "Head above water" a "I fell in love with a devil", ktoré úspešne bodovali v Kanada aj USA, ešte neprenikli k nám do rádií na Slovensko (alebo aspoň ja som ich nepočula ani na jednom z našich troch "top" komerčných staníc). Nuž, tak tú chybu s radosťou napravím a tu vám ju ponúkam na podnose. :-) Inak, aj vám sa vidí, že Avril Lavigne akoby vôbec nestarla a ja vyzerať takto v jej 35 rokoch, vôbec sa nesťažujem :-)
| 
I Fell In Love With The
  Devil 
Shot guns and roses 
Make a deadly potion 
Heartbreak explosions 
In reckless motion 
Teddy bears and "I'm
  sorry" letters 
Don't seem to make things
  better 
Don't bury me alive 
Sweet talk and lullaby 
But I-I-I-I-I can't stop
  the rush 
And I-I-I-I-I can't give
  you up 
No I-I-I-I-I, no you're
  no good for me 
You're no good for me 
I fell in love with the
  devil 
And now I'm in trouble 
I fell in love with the
  devil 
I'm underneath his spell
  (Ahhh) 
Someone send me an angel 
To lend me a halo 
I fell in love with the
  devil 
Please, save me from this
  hell  
(Oh-oh-oh-oh) 
Got me playing with fire
  (playing with fire) 
Baby, hand me the lighter
  (hand me the lighter) 
Taste just like danger
  (taste just like danger) 
Chaotic anger (chaotic
  anger) 
But I-I-I-I-I can't stop
  the rush 
And I-I-I-I-I can't give
  you up 
No I-I-I-I-I, no you're
  no good for me 
You're no good for me 
I fell in love with the
  devil 
And now I'm in trouble 
I fell in love with the
  devil 
I'm underneath his spell
  (Ahhh) 
Someone send me an angel 
To lend me a halo 
I fell in love with the
  devil 
Please, save me from this
  hell (Oh-oh-oh-oh) 
Angels and devils always
  fight over me (fight over me) 
Take me to heaven, wake
  me up from this dream 
Even in sunlight are
  crashed out over me 
It's now or never, wake
  me up from this dream 
I fell in love with the
  devil 
And now I'm in trouble 
I fell in love with the
  devil 
I'm underneath his spell 
Someone send me an angel 
To lend me a halo 
I fell in love with the
  devil 
Please, save me from this
  hell (this hell) 
Take deep, sink, sink,
  fear  
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh) 
Take deep 
It's killing me 
I fell in love with the
  devil (take deep)  
(Ahh, ahh, ahh, ahh) 
And now I'm in trouble
  (sink, sink, fear) (Ahh, ahh, ahh, ahh) 
I fell in love with the
  devil (take deep) (Ahh, ahh, ahh, ahh) 
It's killing me | 
Zaľúbila som sa do diabla 
Pištole a ruže 
Vytvárajú smrteľnú zmes 
Výbuchy zlomeného srdca 
V nekontrolovateľnom pohybe 
Plyšové medvedíky a listy ľútosti 
To nijako nezlepšujú 
Nepochovávaj ma zaživa 
Sladkými rečičkami a uspávankami 
Ale nedokážem to zastaviť 
A neviem sa ťa vzdať 
Nie, nie, nie si pre mňa dobrý 
Nerobíš mi dobre 
Zaľúbila som sa do diabla 
A teraz mám problém 
Zaľúbila som sa do diabla 
Som pod jeho čarom 
Pošlite mi niekto anjela 
Aby mi požičal svätožiaru 
Zamilovala som sa do diabla 
Prosím, zachráň ma od tohto pekla 
(Oh-oh-oh-oh) 
Zahrávala som sa s ohňom (s ohňom) 
Zlatko, podaj mi zapaľovač (zapaľovač) 
Cítiť nebezpečenstvo (nebezpečenstvo) 
Sp zmätkom a hnevom (zmätkom a hnevom) 
Ale nedokážem to zastaviť 
A neviem sa ťa vzdať 
Nie, nie, nie si pre mňa dobrý 
Nerobíš mi dobre 
Zaľúbila som sa do diabla 
A teraz mám problém 
Zaľúbila som sa do diabla 
Som pod jeho čarom 
Pošlite mi niekto anjela 
Aby mi požičal svätožiaru 
Zamilovala som sa do diabla 
Prosím, zachráň ma od tohto pekla 
(Oh-oh-oh-oh) 
Anjeli a diabli vo mne vždy bojujú (zvádzajú o mňa boj) 
Vezmi ma do neba, zobuď ma z tohto sna 
Aj za denného svetla ma vyčerpávajú 
Je to teraz alebo nikdy, zobuď ma z tohto sna 
Zaľúbila som sa do diabla 
A teraz mám problém 
Zaľúbila som sa do diabla 
Som pod jeho čarom 
Pošlite mi niekto anjela 
Aby mi požičal svätožiaru 
Zamilovala som sa do diabla 
Prosím, zachráň ma od tohto pekla 
(od tohto pekla) 
Ponor sa do hĺbky, padaj, padaj, mám strach 
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh) 
Ponor sa do hĺbky 
Zabíja ma to 
Zamilovala som sa do
  diabla (padaj na dno) 
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh) 
A teraz mám problém (až na dno, až dno strachu) 
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh) 
Zamilovala som sa do
  diabla (padaj na dno) 
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh) 
Zabíja ma to | 
| 
Me enamoré del Diablo 
Escopetas y rosas 
Formaron un veneno mortal 
Explosiones de angustia 
De movimiento imprudente 
Los osos de peluche y las
  cartas de "disculpa" 
No parecen mejorar la
  situación 
No me entierres viva 
Con palabras dulces y
  canciones de cuna 
Pero yo-yo-yo-yo-yo no
  puedo detener esta fiebre 
Y yo-yo-yo-yo-yo no puedo
  dejarte 
No, yo-yo-yo-yo-yo, no,
  no me haces bien 
No me haces bien 
Me enamoré del Diablo 
Y ahora estoy en
  problemas 
Me enamoré del Diablo 
Ahora estoy bajo su
  hechizo (aaah) 
Alguien, envíeme un ángel 
Que me ofrezca su aureola 
Me enamoré del Diablo 
Por favor, librarme de
  este infierno (oh,oh,oh,oh) 
Me haces jugar con fuego
  (jugar con fuego) 
Querido, dame un
  encendedor (dame un encendedor) 
Esto sabe a peligro (sabe
  a peligro) 
A furia caótica (furia
  caótica) 
Pero yo-yo-yo-yo-yo no
  puedo detener esta fiebre 
Y yo-yo-yo-yo-yo no puedo
  dejarte 
No, yo-yo-yo-yo-yo, no,
  no me haces bien 
No me haces bien | 
Me enamoré del Diablo 
Y ahora estoy en problemas 
Me enamoré del Diablo 
Ahora estoy bajo su hechizo (aaah) 
Alguien, envíeme un ángel 
Que me ofrezca su aureola 
Me enamoré del Diablo 
Por favor, librarme de este infierno
  (oh,oh,oh,oh) 
Ángeles y demonios, siempre luchando
  por tenerme (luchando por tenerme) 
Llévame al paraíso, despiértame de
  este sueño 
Incluso bajo la luz no puedo
  despertar 
Es ahora o nunca, despiértame de este
  sueño 
Me enamoré del Diablo 
Y ahora estoy en problemas 
Me enamoré del Diablo 
Ahora estoy bajo su hechizo 
Alguien, envíeme un ángel 
Que me ofrezca su aureola 
Me enamoré del Diablo 
Por favor, librarme de este infierno
  (este infierno) 
Toma un profundo-- húndete, húndete,
  teme (aah, aah, aah, aah) 
Toma un profundo-- Me está matando 
Me enamoré del Diablo (toma u
  profundo--) (aah, aah, aah, aah) 
Y ahora estoy en problemas (húndete,
  húndete, teme) (aah, aah, aah, aah) 
Me enamoré del Diablo (toma u
  profundo--) (aah, aah, aah, aah) 
Me está matando 
This translation is not mine, I don´t
  own it, all the credits go to:  | 
 

 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára