Keď je čas odísť.../ When it´s time to leave...
CARLOS ARROYO, LUIS FONSI- LA PUERTA No me hagas Perder mi tiempo en esto si no te vas a quedar No me hagas Rogarte que te quedes juro que puedo cambiar Si te da igual si sufro o no Y si lo nuestro termino Si te da igual soy feliz Dime por que sigues aquí Ahí esta la puerta te la deje abierta No voy a pedirte nada mas Solo que la cierres Despacio si puedes Quiero que te quedes, pero si te vas Ahí esta la puerta te la deje abierta No voy a pedirte nada mas Solo que la cierres Despacio si puedes Quiero que te quedes, pero si te vas Te vas a ir como quiera entonces dale Te ayudo a empacar para que no se te haga tarde te voy a robar mami pase lo que espera Decide ya has lo que tu quieras Quieres que me ponga de rodilla y haga lo que tu digas Pero no lo voy a hacer De tus manipulaciones De tus palabras sin acciones Mami ya yo me cansé Te deje la puerta abierta yo Quiero que la cierres por favor No soy fan de tu telenovela Como quiere si te deje yo Si te da igual si sufro o no Y si lo nuestro termino Si te da igual soy feliz Dime por que sigues aquí Ahí esta la puerta te la deje abierta No voy a pedirte nada mas Solo que la cierres Despacio si puedes Quiero que te quedes, pero si te vas Ahí esta la puerta te la deje abierta No voy a pedirte nada mas Solo que la cierres Despacio si puedes Quiero que te quedes, pero si te vas |
Mrhať mojím časom, ak nemieniš zostať Nenúť ma Prosiť ťa, aby si zostala, prisahám, že sa môžem zmeniť Veď je ti jedno, či trpím alebo nie Medzi nami sa to skončilo Ak je ti jedno, som šťastný Povedz mi, prečo si stále tu Tu sú dvere, nechávam ti ich otvorené O nič viac ťa nežiadam Len aby si ich zatvorila Pomaly, ak môžeš Chcem, aby si zostala, ale ak odídeš Tu sú dvere, nechávam ti ich otvorené O nič viac ťa nežiadam Len aby si ich zatvorila Pomaly, ak môžeš Chcem, aby si zostala, ale ak odídeš Aj tak odídeš, tak už choď Pomôžem ti pobaliť, aby si nemeškala Ukradnem ťa, zlato, len počkaj Rozhodni sa už, čo chceš Chceš, aby som si kľakol na kolená a urobil čo povieš Ale to neurobím Už som unavený Z tvojich manipulácií Z tvojich slov bez činov Nechávam ti otvorené dvere Chcem, aby si ich zavrela, prosím Nie som fanúšik tvojej telenovely Akokoľvek, opúšťam ťa Veď je ti jedno, či trpím alebo nie Medzi nami sa to skončilo Ak je ti jedno, som šťastný Povedz mi, prečo si stále tu Tu sú dvere, nechávam ti ich otvorené O nič viac ťa nežiadam Tu sú dvere, nechávam ti ich otvorené O nič viac ťa nežiadam Len aby si ich zatvorila Pomaly, ak môžeš Chcem, aby si zostala, ale ak odídeš Tu sú dvere, nechávam ti ich otvorené O nič viac ťa nežiadam Len aby si ich zatvorila Pomaly, ak môžeš Chcem, aby si zostala, ale ak odídeš |
Doors Don´
t make me Lose
my time with this if you´re not going to stay Don´t
make me Beg
you to stay, I swear I can change You
don´t care if I suffer or not And
things between us are over You
don´t care whether I´m happy Tell
me why are you still here Here´s
the door, I let it open for you I won´t
ask you anything else Only
to close them Slowly,
if you can I want
you to stay, but if you go Here´s the door, I let it open for you I won´t ask you anything else Only to close them Slowly, if you can You will leave anyway, so just go I will help you to pack, so that you won´t be late I will steal you, baby, just wait Decide already what you want Do you want me to fall on my knees and do whatever you say But I won´t do this |
Baby, I´m tired Of your manipulation Of your words without acts I let you the door open I want you to close them I´m not a fan of your soap opera If not, it´ll be me who abandons you You don´t care if I suffer or not And things between us are over You don´t care whether I´m happy Tell me why are you still here Here´s the door, I let it open for you I won´t ask you anything else Only to close them Slowly, if you can I want you to stay, but if you go Here´s the door, I let it open for you I won´t ask you anything else Only to close them Slowly, if you can I want
you to stay, but if you go |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára