Odvrátená strana Latinskej Ameriky, pieseň, ktorá veľmi tvrdým a krutým spôsobom a v pomerne surových, avšak skutočnosti viac než podobných obrazoch ukazuje reálny svet jej obyvateľov- tú stránku, o ktorej sa nehovorí, krvavú históriu (a v mnohých prípadoch aj súčasnosť bežného života niektorých krajín). Sú piesne, pri ktorých môžete zatvoriť oči a vychutnať si ich; na iné si môžete zatancovať...avšak pri tejto vám odporúčam mať nastražené uši i oči, lebo čo obraz, to symbol, čo slovo, to udalosť...A za prekladom nájdete ich stručnú analýzu...
RESIDENTE FT. IBEY- THIS IS NOT AMERICA Estamo' aquí Oye, que estamo' aquí Mérame, estamo' aquí Desde hace rato, cuando ustedes llegaron Ya estaban las huellas de nuestros zapatos Se robaron hasta la comida'e gato Y todavía se están lamiendo el plato Bien encabrona'o con estos ingratos Hoy le doy duro a los tambores Hasta que me acusen de maltrato Si no entiendes el dato Pues te lo tiro en cumbia Bossa nova, tango o vallenato A lo calabó y bambú, bien frontú Con sangre caliente como Timbuktu Estamos dentro del menú 2pac se llama 2pac por Túpac Amaru del Perú América no es solo USA, papá Esto es desde Tierra del Fuego hasta Canadá Hay que ser bien bruto, bien hueco Es como decir que África es solo Marruecos A estos canallas Se les olvidó que el calendario que usan se lo inventaron los Mayas Con La Valdivia Precolombina Desde hace tiempo, ah Este continente camina Pero ni con toda la marina Pueden sacar de la vitrina la peste campesina Esto va pa'l capataz de la empresa El machete no solo es pa' cortar caña También es pa’ cortar cabezas Aquí estamos, siempre estamos No nos fuimos, no nos vamos Aquí estamos pa' que te recuerdes Si quieres, mi machete te muerde Aquí estamos, siempre estamos No nos fuimos, no nos vamos Aquí estamos pa' que te recuerdes Si quieres, mi machete te muerde, ah Si quieres, mi machete te muerde, ah Si quieres, mi machete te muerde, ah Si quieres, mi machete te muerde, ah Te muerde, ah Te muerde, ah Los paramilitares, la guerrilla Los hijos del conflicto, las pandillas Las listas negras, los falsos positivos Los periodistas asesinados, los desaparecidos Los narcos gobiernos, todo lo que robaron Los que se manifiestan y los que se olvidaron Las persecuciones, los golpes de Estado El país en quiebra, los exiliados El peso devaluado El tráfico de droga, los carteles Las invasiones, los emigrantes sin papeles Cinco presidentes en once días Disparo a quema ropa por parte de la policía Más de cien años de tortura La nova trova cantando en plena dictadura Somos la sangre que sopla la presión atmosférica Gambino, mi hermano Esto sí es América Aquí estamos, siempre estamos No nos fuimos, no nos vamos Aquí estamos pa' que te recuerdes Si quieres, mi machete te muerde Aquí estamos, siempre estamos No nos fuimos, no nos vamos Aquí estamos pa' que te recuerdes Si quieres, mi machete te muerde, ah Si quieres, mi machete te muerde, ah Si quieres, mi machete te muerde, ah Si quieres, mi machete te muerde, ah Te muerde, ah Te muerde, ah |
Toto nie je Amerika Sme tu Počuj, my sme tu Pozri sa na mňa, tu sme Už nejaký čas predtým než ste prišli Tu boli stopy našich topánok Ukradli nám aj to posledné A ešte stále vylizujú tanier Som na tých nevďačníkov naštvaný Dnes udieram tvrdo na bubny Až kým ma neobvinia z týrania Ak nerozumieš týmto údajom Hodím ti to v cumbii Bossa nove, tangu či vallenate Všetkým z Portorika, pre tých hádavých S krvou horúcou ako Timbuktu Sme súčasťou menu 2pac sa volá 2pac kvôli Túpac Amaru z Peru Amerika nie je len USA, zlato Je to všetko od Ohnivej Zeme až po Kanadu Na to treba byť riadne surový, riadne namyslený Je to ako povedať, že Afrika je len Maroko Tí naničhodníci Zabudli, že kalendár, ktorý používajú, vymysleli Mayovia Valdivia, kultúra z predkolumbijských čias Už nejaký ten čas Kráča tento kontinent po svojich Ale ani s celým námorníctvom Nemôžu vytrhnúť z výkladu vidieckych ľudí Toto patrí všetkým predákom podnikov Mačeta nie je len na sekanie cukrovej trstiny Ale aj na stínanie hláv Tu sme, stále tu sme Neodišli sme ani neodchádzame Tu sme, aby si nezabudol Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne Tu sme, stále tu sme Neodišli sme ani neodchádzame Tu sme, aby si nezabudol Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ťa pohryzne, ah Ťa pohryzne, ah Polovojenské jednotky, občianske vojny Deti konfliktov, gangy Čierne zoznamy, „falošne pozitívni“ Zavraždení novinári, nezvestní Vlády narkokráľov, všetko, čo ukradli Tí, ktorí protestujú a tí, na ktorých sa zabudlo Prenasledovania, štátne prevraty Krajina v krachu, vyhnanci a utečenci Devalvácia meny Obchod s drogami, kartely Invázie, utečenci bez papierov Päť prezidentov za jedenásť dní Výstrel z bezprostrednej blízkosti políciou Viac ako sto rokov utrpenia Nova trova, spievaná za plnej diktatúry Sme krv, ktorá dúcha a žaluje, atmosférický tlak Gambino, braček môj Toto presne je Amerika Tu sme, stále tu sme Neodišli sme ani neodchádzame Tu sme, aby si nezabudol Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne Tu sme, stále tu sme Neodišli sme ani neodchádzame Tu sme, aby si nezabudol Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah Ťa pohryzne, ah Ťa pohryzne, ah |
The English translation taken and adjusted from the original source:
https://lyricsupply.blogspot.com/2022/03/this-is-not-america-english-lyrics.html
This
is not America We are here Hey, we're here Look at me, we're here For a while, when you arrived The footprints of our shoes were already there They even stole the cat's food And they're still licking the plate Pissed off with these ungrateful Today I hit the drums hard Until they accuse me of mistreat If you don't understand the data Well, I throw it at you in cumbia Bossa nova, tango or vallenato Calabó or bambú for Portorico, for those who are arrogant With hot blood like Timbuktu We are inside the menu 2Pac is called 2Pac, after Tupac Amaru from Peru America is not just USA, Daddy It´s all from Tierra del Fuego to Canada You have to be very rough, very hollow It's like saying that Africa is only Morocco' These scoundrels forgot That the calendar they use, invented the Mayans With pre-Columbian Valdivia for a long time, uh This continent walks But not even with all the navy They can take out of the showcase the peasant plague This goes to the foreman of the company The machete is not only to cut a cane It is also to cut heads Here we are, we´re always here We didn´t leave, we're not going away We are here to remind you If you want, my machete bites you Here we are, we´re always here We didn´t leave, we're not going away We are here to remind you If you want, my machete bites you |
If you want, my machete bites you, ah If you want, my machete bites you, ah If you want, my machete bites you, ah It bites you, ah It bites you, ah The
paramilitaries, the guerrillas The
children of the conflict, the gangs Blacklists,
the „false positives“ The
murdered journalists, missing people The
narco-governments, everything they stole Those
who manifest and those who were forgotten The
persecutions, the coups The
bankrupt country, the exiles The
undervalued peso The
drug trafficking, cartels The
invasions, the immigrants without papers Five
presidents in eleven days Shot
at close range by the police More
than a hundred years of torture The
Nova Trova singing in full dictatorship We
are the blood that blows, atmospheric pressure Gambino,
my brother This
is America Here we are, we´re always here We didn´t leave, we're not going away We are here to remind you If you want, my machete bites you Here we are, we´re always here We didn´t leave, we're not going away We are here to remind you If you want, my machete bites you If
you want, my machete bites you, ah If
you want, my machete bites you, ah If
you want, my machete bites you, ah It
bites you, ah It
bites you, ah |
- "päť prezidentov za jedenásť dní"- reálna politická situácia, ku ktorej došlo v Argentíne v roku 2001; banky si ponechali úspory ľudí a urobili štátny prevrat, pri ktorom vyhnali vtedajšieho prezidenta
- realistický obraz popravy speváka menom Víctor Jara z Chile v r. 1973; bojoval za svoj ľud, uväznili ho, mučili a chladnokrvne popravili počas Pinochetovej diktatúry
- mačety, tetovania, obrazy svätých- stredoamerické pouličné gangy, ako napr. La Marasalvatrucha, muž tancujúci s mačetami- ide o bojový tanec gangov v centrálnych oblastiach Mexika
- muž obedujúci pri stole s vlajkou Brazílie je súčasný prezident Jair Bolsonaro, ktorému sa dostáva veľkej kritiky, lebo povolil spaľovanie amazonského pralesa kvôli využitiu pôdy, na obohatenie sa pre nadnárodné spoločnosti, čím samozrejme neničí len "pľúca našej planéty", ale aj kultúru primitívnych kmeňov žijúcich na jeho území v súlade s prírodou
- rôznymi spôsobmi upozorňuje na protivládne protesty v rôznych latinskoamerických krajinách: vo Venezuele, kde za plného pochodu jedného z protestujúcich spálili zaživa; hnutie indiánskych žien v štáte Chiapa v Mexiku (obraz žien v maskách s mačetami); Kolumbiu a hnutie a protesty proti vláde Ivána Duque;
- "Falsos positivos"- (2006-2009)- narážka na asi 6 402 obetí, mladých študentov, ktorých vo Venezuele údajne štátna polícia zastrelila, lebo "vraj" patrili medzi ozbrojených vzbúrencov, hoci to boli len civily z nižších, chudobných pomerov-neskôr sa ukázalo, že ich najskôr vylákali z domovov, zastrelili a neskôr im obliekli vojenské uniformy a položili vedľa nich zbrane. Predpokladá sa, že počet obetí môže byť dokonca až trojnásobne vyšší ako hovoria oficiálne údaje.
- Valdivia- v kontexte piesne môže mať dva významy: prvým z nich je pripomienka bohatej a prekvitajúcej kultúry spred obdobia Kolumbusa, nachádzajúci sa v dnešnom Ekvádore; takisto sa ale môže vzťahovať na politických väzňov v Ekvádore
- žena vo farbách venezuelskej vlajky, s košíkom ovocia na hlave, vždy pri krvavých stretoch davu s polície odkazuje na krvavé obety Aztékov; naopak, indiánske deti s Coca- Colou či plastovým pohárom v ruke na potláčanie pôvodnej kultúry medzinárodným vplyvom a reklamou
- mladí študenti s prestrelenými hlavami- ide o 43 (niekedy sa uvádza až 57) študentov, ktorí sa v roku 2014 chystali zúčastniť sa protestov proti vláde v mestečku Iguala, Ayotzinapa. Až tam však nedošli; ich autobus našli rozstrieľaný a všetko bolo pokryté krvou. Telá sa doteraz nenašli. Úrady tvrdili, že počas noci ich zastavili miestne vládne a federálne jednotky, a v mestečku bolo vidieť zmienený autobus s porozbíjanými oknami.. ale bez 43 študentov. Rodiča aj napriek všetkému neprestávajú dúfať.
- Operácia Kondor- politická a teroristická kampaň ovládaný rukou štátu prebiehajúca vo viacerých latinskoamerických štátoch v minulom storočí; podporovaná USA, zahŕňala prácu tajných služieb a vraždy odporcov režimu, odhaduje sa, že zomrelo alebo zmizlo temer 700 000 nevinných ľudí
- calabó y bambú- odkaz na portorickú pieseň od interpreta Luisa Pales Matosa; frontú- výraz z portorickej španielčiny, označuje niekoho arogantného, bojovne naladeného, bitkára, "rváča".
PEVNE DÚFAM, ŽE TIETO VYSVETLENIA VÁM POMOHLI POCHOPIŤ
VÝZNAM A POSOLSTVO TEJTO PIESNE, AJ TO, AKÝ POCIT MUSÍ
VYVOLÁVAŤ V OBYVATEĽOCH AMERIKY....NIE JE TO NÁHODNÁ
PREZENTÁCIA ČI PREHLIADKA NÁSILIA V LATINSKEJ AMERIKE, JE TO AJ ODKAZ,
ŽE TÍTO ĽUDIA V NICH ZOSTÁVAJÚ AJ NAPRIEK VŠETKÝM TRAGÉDIÁM,
PRETOŽE SVOJU ZEM MILUJÚ A STÁLE VERIA V LEPŠIE ZAJTRAJŠKY
PRE SEBA AJ SVOJE DETI...