Stránky

utorok 22. marca 2022

Laura Pausini: Caja/ Krabica/ The box (preklad piesne/ lyrics translation)

                                                      


            Pieseň o dieťati v každom z nás, o ktorom si myslíme, že nás už opustilo; spomienky na časy, kedy sme snívali o tom, čo všetko budeme robiť, až budeme raz dospelí- a keď raz dospejeme, uvedomíme si, že v nás pretrváva nielen to staré šťastie, ale aj tie staré sny...:-)

                    


            A song about the inner child in everyone of us that we think has left us; the memories of the times we dreamt about all the things we´d do once as adults- and now, once being old, we realised that inside us, there´s not only that childish happiness, but our old dreams, too...:-)

                                Verzia v taliančine/ An Italian version :-)

                   



LAURA PAUSINI- CAJA

¿Te acuerdas de que ayer
Tú y yo éramos una
En un viaje algo inseguro para nuestra edad
Y la ventana estaba abierta
Porque no nos preocupaba
Crecer o ese frío que separa

Y bailábamos con las notas de Billy Jean
Y casi rompíamos la cama
Felices y mal maquilladas
Yo te decía que quería cantar
Y tú dime qué querías ser
Y dime qué querías ser tú

Vi una caja vieja en mi desván
Entre mis lienzos de arte
Y te he encontrado en miles de recuerdos
Hechos para no olvidarme
Vi una caja vieja en mi desván
Estaba tu número y quise llamarte
Te he buscado pero te esfumaste
Quién sabe si me has olvidado

¡Pero yo nunca te he olvidado!
¡Pero yo nunca te he olvidado!
Recuerda bien que yo
Recuerda bien que tú
Somos igual a uno

¿Y te acuerdas de que ayer
En el firmamento oscuro
Creíamos poder ver el futuro?
Y aliadas con la noche
Con miedo inocente
Le dábamos sentido a lo invisible

Y nos gustaban solo los libros románticos
Soñando con esas historias
Amando las más misteriosas
Yo te decía que quería casarme
Y tú dime qué querías ser
Y dime qué querías ser tú

Vi una caja vieja en mi desván
Entre mis lienzos de arte
Y te he encontrado en miles de recuerdos
Hechos para no olvidarme
Vi una caja vieja en mi desván
Estaba tu número y quise llamarte
Te he buscado pero te esfumaste
Quién sabe si me has olvidado
Quién sabe si me has olvidado

¡Pero yo nunca te he olvidado!
¡Pero yo nunca te he olvidado!
Recuerda bien que yo
Recuerda bien que tú
Somos igual a uno

¡Pero yo nunca te he olvidado!
¡Pero yo nunca te he olvidado!
Recuerda bien que yo
Recuerda bien que tú
Somos igual a uno

Krabica

Pamätáš si, že včera
Sme ty a ja boli jedno
Na tej ceste trochu neistej pre náš vek
A okno bolo otvorené
Lebo sme sa nebáli
Toho, že vyrastieme alebo chladu, ktorý nás rozdelí

A tancovali sme na melódiu Billy Jean
A temer sme zlomili posteľ
Šťastné a zle namaľované
Vravela som ti, že som chcela spievať
Povedz mi ty, čím si chcela byť
Tak povedz mi ty, čím si chcela byť

Na mojej povale som videla starú krabicu
A medzi svojimi umeleckými plátnami
Som ťa našla v tisíckach spomienok
Vytvorených, aby som nezabudla
Na mojej povale som zbadala starú krabicu
Bolo tam tvoje číslo a chcela som ti zavolať
Hľadala som ťa, ale vyparila si sa
Ktovie, či si na mňa nezabudla

Ale ja som na teba nikdy nezabudla!
Ale ja som na teba nikdy nezabudla!
Dobre si pamätaj, že ja
Dobre si pamätaj, že ty
Sme jedna a tá istá

A spomínaš si, ako sme vtedy
Verili, že na tmavej nebeskej klenbe
Môžeme vidieť budúcnosť?
A ako komplici s nocou
S nevinným strachom
Sme dávali zmysel neviditeľnému

A páčili sa nám romantické knihy
Snívali sme o tých príbehoch
Milovali tie najzáhadnejšie
Vravela som ti, že sa chcem vydať
Teraz mi ty povedz, čím si chcela byť
Tak povedz mi ty, čím si chcela byť

Na mojej povale som videla starú krabicu
A medzi svojimi umeleckými plátnami
Som ťa našla v tisíckach spomienok
Vytvorených, aby som nezabudla
Na mojej povale som zbadala starú krabicu
Bolo tam tvoje číslo a chcela som ti zavolať
Hľadala som ťa, ale vyparila si sa
Ktovie, či si na mňa nezabudla
Ktovie, či si na mňa nezabudla

Ale ja som na teba nikdy nezabudla!
Ale ja som na teba nikdy nezabudla!
Dobre si pamätaj, že ja
Dobre si pamätaj, že ty
Sme jedna a tá istá

Ale ja som na teba nikdy nezabudla!
Ale ja som na teba nikdy nezabudla!
Dobre si pamätaj, že ja
Dobre si pamätaj, že ty
Sme jedna a tá istá

 

A box

 

Do you remember that yesterday

You and I were one

On a way a little bit insure for our age

And the window was open

Because we were not afraid

To grow up or afraid of cold that separates

 

And we were dancing to the melody of Billy Jean

And almost broke the bed

Happy, with a bad make-up put on

I used to tell you I wanted to sing

And you, tell, what did you want to be

And you, tell, what is it you wanted to be

 

I saw an old box in my attic

Between my art canvas

And I found you in thousands of memories

Made for not to forget

I saw an old box in my attic

There was your number and I wanted to call you

I´ve looked for you, but you disappeared

Who knows if you´ve forgotten me

 

But I´ve never forgotten you!

But I´ve never forgotten you!

Remember well that I

Rembember well that you

Are the one and same person

 

And do you remember of yesterday

When we believed to see future

In a dark sky

And like the allies of the night

With an innocent fear

We were giving sense to invisible

 

And we liked only romantic books

Dreaming about the stories

Loving most those which were the most mysterious

I used to tell you I wanted to get married

And you, tell, what did you want to be

And you, tell, what is it you wanted to be

 

I saw an old box in my attic

Between my art canvas

And I found you in thousands of memories

Made for not to forget

I saw an old box in my attic

There was your number and I wanted to call you

I´ve looked for you, but you disappeared

Who knows if you´ve forgotten me

Who knows if you´ve forgotten me

 

But I´ve never forgotten you!

But I´ve never forgotten you!

Remember well that I

Rembember well that you

Are the one and same person

 

But I´ve never forgotten you!

But I´ve never forgotten you!

Remember well that I

Rembember well that you

Are the one and same person

 

 



Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára