Nie sú narodeniny...ako narodeniny. Tak napr. v Južnej Kórey sa vám vek odrátava od počatia a pobyte v maminom bruchu až do pôrodu, takže pri narodení máte už jeden rok a ak sa vám pošťastí narodiť sa pred tradičným kórejským Novým rokom, pripočítajte si ešte jeden k dobru. Takže, ak sa vám vidí, že ste už pristarí, bežte do Južnej Kórey a pridajte si o rok- dva naviac :-) A nesťažujte sa! :-P
V iných krajinách sa zase rozhodli, že budú svojskí a zachovajú si pri oslavách narodenín svoje tradície, a zachovali si svoju pôvodnú narodeninovú pieseň. Samozrejme, že aj v Mexiku si môžete zaspievať "Happy birthday to you", ale načo...keď majú svoje Las Mañanitas, ktoré vám zatônia do uška hneď ako ráno otvoríte oči...Táto ľudová mexická pieseň, ktorej autor je neznámy, má mnoho variant, verzií, nekonečnú obdobu slôh a veršov v závislosti od oblasti krajiny. Asi najznámejšie je hudobné prevedenie od Pedra Infanteho, Vicente Fernándeza a ja som sa k nej dostala cez milú a detsky očarujúcu Ángelu Aguilar...Takže, bez ohľadu, kedy slávite...VŠETKO NAJLEPŠIE PRAJEM!
When it comes to age and celebrating birthdays, not all the countries have the same way of dealing with it. For example, in South Korea counting your age begins already when you´re in your mother´s womb, and the day you are born, you are already one year old (what a hard first year, isn´t it? :-)). And if you´re the lucky one and get born before the traditional Korean New Year, add one more...so, please, don´t complain about feeling too old, you´re still young enough exactly where you are :-)
In exchange, in Mexico you won´t hear the typical "Happy birthday to you" on your´s saint day. Why would they do this if they have their own national birthday song? It´s called Las Mañanitas and they usually sing it to one who´s celebrating early in the morning. This song is one of the most famous folk Mexican songs and its author is unknown. Its length, lyrics and text vary depending on the region and because of that, it has many versions and updates. However, one of the most significant is that of Pedro Infante, then comes Vicente Fernández and I myself got to know it thanks to the latest version sung by pure, playful and cheerful Ángela Aguilar. So, no matter if you celebrate your birthday today or not...I WISH YOU THE BEST!
ÁNGELA AGUILAR- LAS MAÑANITAS Qué linda está la mañana En que vengo a saludarte Venimos todos con gusto Y placer a felicitarte El día en que tú naciste Nacieron todas las flores En la pilar del bautismo Cantaron los Ruiseñores Ya viene amaneciendo Ya la luz del día nos dio Levántate de mañana Mira que ya amaneció De las estrellas del cielo Tengo que bajarte dos Una para saludarte Y otra para decirte adiós Volaron cuatro palomas Por toditas las ciudades Hoy por ser día de tu santo Te deseamos felicidades Con Jazmín y eses flores Hoy te vengo a saludar Hoy por ser día de tu santo Te venimos a cantar Versión de Vicente Fernández Estas son las mañanitas Que cantaba el rey David Hoy por ser día de tu santo Te las cantamos aquí Despierta, mi bien, despierta Mira que ya amaneció Ya los pajaritos cantan La Luna ya se metió Qué linda está la mañana En que vengo a saludarte Venimos todos con gusto Y placer a felicitarte El día en que tú naciste Nacieron todas las flores En la pilar del bautismo Cantaron los Ruiseñores Ya viene amaneciendo Ya la luz del día nos dio Levántate de mañana Mira que ya amaneció Si yo pudiera bajarte Las estrellas y un lucero Para poder demostrarte Lo mucho que yo te quiero Con jazmines y flores Este día quiero adornar Hoy por ser día de tu santo Te venimos a cantar |
Ráničko Aké krásne je ráno Keď ťa prichádzam pozdraviť Všetci sem prichádzame radi A s potešením zablahoželať ti V deň, keď si sa narodil Všetky kvety rozkvitli A pri krstiteľnici Spievali sláviky Už svitá Už sa nám narodilo denné svetlo Prebuď sa, už je ráno Pozri sa, už sa rozvidnelo Na nebi toľko hviezd Však dve ti musím dole zniesť Jednu, ktorou ťa pozdravím A druhú, ktorou sa s tebou rozlúčim Vyleteli štyri holubice Do všetkých miest Dnes je deň tvojich narodenín A my ti želáme všetko najlepšie Prišla som ťa pozdraviť S jazmínom a týmito kvetmi Dnes sláviš narodeniny A prišli sme ti zaspievať ______________________________ Verzia od Vicente Fernándeza Toto sú tie rána Ktoré tak ospevoval kráľ Dávid V deň tvojich narodenín Ti zaspievame aj my Zobuď sa, môj drahý, zobuď sa Pozri sa, už sa rozvidnelo Vtáčiky spievajú A mesiac sa už skryl Aké krásne je ráno Keď ťa prichádzam pozdraviť Všetci sem prichádzame radi A s potešením zablahoželať ti V deň, keď si sa narodil Všetky kvety rozkvitli A pri krstiteľnici Spievali sláviky Už svitá Už sa nám narodilo denné svetlo Prebuď sa, už je ráno Pozri sa, už sa rozvidnelo Kiežby som ti mohol zniesť Hviezdy a večernicu Aby som ti ukázal Ako veľmi ťa mám rád Tento deň chcem ozdobiť Jazmínom a týmito kvetmi Dnes sláviš narodeniny A prišli sme ti zaspievať |
Good
morning /Ángela
Aguilar version/
What
a beautiful morning The
day I come to greet you We
all are coming happily Adn
with a pleasure to wish you
The
day you were born All
the flowers were born And
by the baptismal font The
nightingales were singing
The
day is breaking The
sun rose up Wake
up, it´s morning Look,
the sun is high
From
the stars in the sky I have
to take down two of them for you One
to greet you And
the second to say goodbye
The
four doves flew To
all the cities Today,
on your birthday´s day We
wish you all the best
With
jasmine and these flowers Today,
I come to greet ou Today
is your birhtday´s day We
came to sing for you |
Vicente
Fernández Version
These
are the morning The
king David was singing about Today´s
your birthday We´ll
sing this for you
Wake
up, my dear, wake up Look,
the sky is high The
birds are already singing The
moon hid himself
What a beautiful morning The day I come to greet you We all are coming happily Adn with a pleasure to wish you
The day you were born All the flowers were born And by the baptismal font The nightingales were singing
The day is breaking The sun rose up Wake up, it´s morning Look, the sun is high
If
I could bring you down The
stars and a Bright star To
show you this way How
much I love you
I want
to decorate this day With
jasmine and flowers Today´s
your brthday And
we came to sing for you |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára