Zbrusu nová pieseň od Carlosa Vivesa a ChocQuibTown inšpirovaná krásou prírody Národného parku Tayrona v Kolumbii...
Fresh new song by Carlos Vives and ChocQuibTown inspired by the beauty of the nature of National Park Tayrona of Colombia...
| CARLOS VIVES, CHOCQUIBTOWN- LA MONTAÑA SOLITARIA Tú eres como el agua, bebé(Bebé) Todo el mundo quiere beber Tú eres dulce y delicada Como quiere mi sed Tú eres como el agua, bebé (Bebé) Nada te detiene, lo sé Eres agua de quebrada Que le gusta correr Vente conmigo Vente conmigo A la montaña solitaria Vente conmigo Vente conmigo A la montaña, la montaña solitaria De tu cuerpo conozco los lugares Sé dónde están todos tus lunares Conozco la selva y los manglares Mami, yo sé que hablas con los animales Y te gustan las playas más brutales Caminar con los indios de Papare Conquistar las montañas y los mares Yo solo quiero Carlos, que esto nunca pare Vente conmigo Vente conmigo A la montaña solitaria Vente conmigo Vente conmigo A la montaña, la montaña solitaria Yo soy Goyo, la pantera Puedo ser lo que yo quiera Puedo ser todas las razas Diga la que usted prefiera Soy el águila Tayrona que se eleva por la Sierra Somos todos vigilantes del ombligo de la tierra Me meto por la manigua, soy de tierra soy de agua Soy la flecha que se clava en la arena de tu alma Yo te amo con locura, como el Quetzal a la Sierra Como el sol a la semilla cuando se moja la tierra Vente conmigo Vente conmigo A la montaña solitaria Vente conmigo Vente conmigo A la montaña, la montaña solitaria Shairama, Gitana Donana, Betoma Mazinga, Gairaca Hirotama y Guachaca Tayrona, Geimaca Minga, Buritaca Teiyuna, Neguanje Cinto y Taironaka Tú eres como el agua, bebé Todo el mundo quiere beber | Osamotené hory Láska, si ako voda (miláčik) Z ktorej sa každý chce napiť Si sladká a chutná Tak ako si žiada môj smäd Si ako voda, láska (miláčik) Nič ťa nezastaví, to viem Si ako bystrina Ktorej sa páči bežať Poď so mnou Poď so mnou Do osamotených hôr Poď so mnou Poď so mnou Do osamotených hôr, do osamotených hôr Poznám všetky miesta tvojho tela Viem, kde sú všetky tvoje znamienka Poznám džungľu a mangrovové porasty Miláčik, viem, že sa zhováraš so zvieratami A páčia sa ti tie najdivokejšie pláže Kráčanie s indiánmi kmeňa Papare Podmaňovať si vrchy a moria Ja len chcem, Carlos, nech toto nikdy neprestane Poď so mnou Poď so mnou Do osamotených hôr Poď so mnou Poď so mnou Do osamotených hôr, do osamotených hôr Som Goyo, panter Môžem byť čím len chceš Môžem byť akejkoľvek rasy Povedz si, ktorú by si chcel najradšej Som orol z Tayrony, ktorý vzlieta nad Sierrou Nevadou My všetci sme strážcovia pupku zeme Vrhnem sa do húštiny, som stvorený zo zeme, z vody Som šíp, ktorý sa zabodáva do piesku tvojej duše Milujem ťa šialene, ako kvesal hory Ako slnko semienka, keď sa zvlaží zem Poď so mnou Poď so mnou Do osamotených hôr Poď so mnou Poď so mnou Do osamotených hôr, do osamotených hôr Shairama, Gitana Donana, Betoma Mazinga, Gairaca Hirotama a Guachaca Tayrona, Geimaca Minga, Buritaca Teiyuna, Neguanje Cinto a Taironaka Láska, si ako voda Z ktorej sa každý chce napiť | 
| 
 The
  solitary mountain 
 You´re
  like a water, honey (love) Everybody
  wants to drink You´re
  sweet and delicious To
  calm my thirst 
 You´re
  like a water, honey (love) Nothing
  can stop you, I know You´re
  a water from ravine river That
  likes to run 
 Come
  with me Come
  with me To
  the solitary mountain 
 Come with me Come with me To the solitary mountain, to the solitary mountain 
 I know the places of your body I knw where are all your beauty marks I know the jungle and mangroves Honey, I know you talk with animals 
 And you like the most savage beaches Walking with the Papare Native Indians Conquering the mountains and seas I only want, Carlos, don´tlet this ever stop 
 Come with me Come with me To the solitary mountain 
 Come with me Come with me To the solitary mountain, to the solitary mountain | 
 I am Goyo, a panther I can be whatever you want I can be of all human races Tell me which one you prefer 
 I am an eagle of Tayrona that lifts himself above the
  Sierra mountain We are the guards of Earth´s navel 
 I throw myself into the wetlands, I´m made of soil, I´m
  made of water I am an arrow that sticks in the sand of your soul I love you with madness, just like a quetzal loves
  Sierra Like a sun that loves a seed when the soil gets
  drenched 
 Come with me Come with me To the solitary mountain 
 Come with me Come with me To the solitary mountain, to the solitary mountain 
 Shairama, Gitana Donana, Betoma Mazinga, Gairaca Hirotama y Guachaca 
 Tayrona, Geimaca Minga, Buritaca Teiyuna, Neguanje Cinto and Taironaka 
 You´re like a water, honey Everybody wants to drink 
 | 
 


 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára