Stránky

nedeľa 26. júna 2022

Rozalén: Agarrarte a la vida/ Udržať ťa pri živote/ Make you hold onto life (preklad piesne/ lyrics translation)

                                     


        Nová pieseň od španielskej speváčky Rozalén, v ktorej sa venuje temnej téme samovrážd, potrebe ľudí po ľudskom kontakte, pomoci a toho, že ľudia s týmito tendenciami potrebujú predovšetkým číru prítomnosť a záujem blízkych, aby sa dostali z priepasti, do ktorej padajú...Pieseň, ku ktorej ju podnietili listy jej fanúšikov, jej cítenie a vzdelanie psychologičky a ku ktorej dlho hľadala text a melódiu, aby tak upozornila na túto spoločnosťou prehliadanú problematiku...:-(

                     


       A new song by a Spanish singer Rozalén dedicated to a dark topic of the people suffering from suicidal tendencies; as she sings, sometimes the best way of help this person is simply to be there for him or her, be present, listen to their problems, pay attention to their feelings..it may even be a way of saving them from falling down the abbys which line they´re walking on... :-( 


ROZALÉN- AGARRARTE A LA VIDA

Sé de los fantasmas que habitan en ti
Del pozo frío y oscuro del que no logras salir.
De los cristales atravesando tu garganta gris
Y ya sólo contemplas una forma de dejar de sufrir.
Pero también guardo en la memoria
Todos los momentos en los que te vi feliz
El brillo que emanaban tus ojos
Tu inconfundible forma de reír.

Pero también sé que, tras la tormenta
Todas las nubes logran desaparecer
Y que tus flores heladas y marchitas
Vuelven nuevamente a florecer.

La ilusión puede volver.
Distinta, pero puede volver.

Lo que daría por agarrarte a la vida
Conduciría a todos tus monstruos hacia el paredón.
Lo que daría por agarrarte a la vida
Pero sólo tú, sólo tú puedes jugar a ser Dios.

Ven junto a este árbol
Cerremos los ojos al sol.
Quiero que sientas cerca mis manos.
Háblame de tu dolor.
Aunque no entienda, me quedo a tu lado y apago la voz.
A veces, la simple presencia es la mayor comprensión.

Pero sé bien de esa escalera
Con la que sueñas, que te lleva hacia una luz
Y amarra fuerte a la tierra
Toda esta amarga esclavitud.

Acuérdate de que en esta orilla
Hay un ejército que lucha con amor
Sin juicios, ni culpas, ni reproches.
Llevan por escudo un corazón.

La ilusión puede volver.
Distinta, pero puede volver.

Lo que daría por agarrarte a la vida
Conduciría a todos tus monstruos hacia el paredón.
Lo que daría por agarrarte a la vida
Pero sólo tú, sólo tú puedes jugar a ser Dios.


Udržať ťa pri živote

Viem o duchoch, ktorí v tebe prebývajú
O studenej a hlbokej studni, z ktorej sa ti nedarí vyliezť
O skle, ktoré prechádza tvojím šedivým hrdlom
A už len uvažuješ o spôsobe, ako skoncovať s utrpením
Ale tiež si uchovávam v pamäti
Všetky tie chvíle, v ktorých som ťa videla šťastnú
Jas vyžarujúci z tvojich očí
Nezameniteľný spôsob tvojho smiechu

Ale tiež viem, že po búrke
Napokon všetky mraky zmiznú
A že tvoje zvädnuté, zamrznuté kvety
Opäť rozkvitnú

Radosť a nadšenie sa môžu vrátiť
V inej forme, ale môžu sa vrátiť

Čo by som dala za to, aby som ťa udržala živú
Vyviedla by som všetky tvoje príšery k skalnej stene
Dala by som všetko za to, aby som ťa udržala pri živote
Ale len ty, len ty sama sa môžeš hrať na Boha

Choď k tamtomu stromu
Spolu zatvoríme oči pred slnkom
Chcem, aby si cítila moje ruky nablízku
Hovor mi o svojej bolesti
Hoci aj nerozumiem, zostanem pri tebe a zmĺknem
Občas je niečia samotná prítomnosť tým najlepším porozumením

Ale dobre poznám tie schody
O ktorých snívaš, že ťa vezmú k svetlu
A ktoré viažu pevne k zemi
Všetko to trpké otroctvo

Nezabúdaj, že na tomto brehu
Je armáda, ktorá s láskou bojuje
Bez predsudkov, obviňovania, bez výčitiek
So srdcom ako svojím štítom

Radosť a nadšenie sa môžu vrátiť
V inej forme, ale môžu sa vrátiť

Čo by som dala za to, aby som ťa udržala živú
Vyviedla by som všetky tvoje príšery k skalnej stene
Dala by som všetko za to, aby som ťa udržala pri živote
Ale len ty, len ty sama sa môžeš hrať na Boha

 

Make you hold onto life

 

I know about the ghosts living inside you

I know the cold and dark well that you can´t climb out of

I knw the windows that go through your gray throat

And you´re only thinkg of a way how to stop suffering

But I also keep in memories

All the moments when I saw you happy

The shine coming from your eyes

Your unmistakable way of laugh

 

And I also know that after a storm

All the clouds finall disappear

And that your withered and frozen flowers

Will bloom again

 

Joy and illusion can come back

In a different way, but they can come back

 

I´d give anything to make you hold onto life

I would lead all your monsters to the rock face

But you, only you can play to be a God

 

Come with me to this tree

Let´close your eyes against the sun

I want you to feel my hands close

Tell me about your pain

Even if I don´t understand, I´ll stay by our side and silence my voice

Sometimes, a simple presence is a best way to show understanding

 

But I know well those stairs

You dream of, that will lead you to light

And tie up to the ground

All this bitter slavery

 

Don´t forget that on this bank

There´s an army fighting with love

Without prejudice, blame, without reproaches

They wear heart like a shield

 

Joy and illusion can come back

In a different way, but they can come back

 

I´d give anything to make you hold onto life

I would lead all your monsters to the rock face

But you, only you can play to be a God

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára