Nech sa dobre počúva, spieva (trebárs aj v slovenčine) a klope do rytmu! J
J J
| 
MELENDI-
  UN VIOLINISTA EN TU TEJADO 
Eres tan dura 
Como la piedra de mi mechero 
Me asaltan dudas 
De si te quiero 
Eres tan fría  
Como el agua 
Que baja libre de la montaña. 
Y no lo entiendo 
Fue tan efímero 
El caminar de tu dedo en mi
  espalda dibujando un corazón 
Y pido al cielo que sepa
  comprender 
Estos ataques de celos 
Que me entran si yo no te
  vuelvo a ver. 
Le pido a la luna 
Que alumbre tu vida 
Que la mía ya hace tiempo que
  ya está fundida. 
Con lo que me cuesta 
Querer sólo a ratos 
Mejor no te quiero será más
  barato 
Cansado de ser el triste
  violinista que está en tu tejado. 
Tocando pa' inglés siempre
  desafinado. 
Eres tan tenue 
Como la luz que alumbra en mi
  vida 
La más madura fruta prohibida 
Tan diferente 
Y parecida 
A la tormenta que se llevó mi
  vida 
Y no lo entiendo 
Fue tan efímero 
El caminar de tu dedo en mi
  espalda dibujando un corazón 
Y pido al cielo que sepa
  comprender 
Estos ataques de celos 
Que me entran si yo no te vuelvo
  a ver. 
Le pido a la luna 
Que alumbre tu vida 
Que la mía ya hace tiempo que
  ya está fundida. 
Con lo que me cuesta 
Querer sólo a ratos 
Mejor no te quiero será más
  barato 
Cansado de ser el triste
  violinista que está en tu tejado. 
Tocando pa' inglés siempre
  desafinado.  
Le pido a la luna 
Que alumbre tu vida 
Que la mía ya hace tiempo que
  ya está fundida. 
Con lo que me cuesta 
Querer sólo a ratos 
Mejor no te quiero será más
  barato 
Cansado de ser el triste
  violinista que está en tu tejado. 
Tocando pa' inglés siempre
  desafinado. 
Y hoy... 
Mientras rebusco en tu basura 
Nos van creciendo los enanos 
De este circo que un día
  montamos 
Pero que no quepa duda 
Muy pronto estaré liberado 
Porque el tiempo todo lo cura 
Porque un clavo saca otro clavo 
Siempre desafinado 
Mientras rebusco en tu basura 
Nos van creciendo los enanos 
De este circo que un día
  montamos. | 
Husličkár na tvojej streche 
Si tvrdá 
Ako kresadlo môjho zapaľovača 
Prepadajú ma pochybnosti o tom 
Či ťa vôbec milujem 
Si studená 
Ako voda 
Ktorá slobodne steká z hôr 
A vôbec tomu nechápem 
Bolo to tak prchavé 
Keď si mi cestičkou tvojho prstu
  kreslila na chrbát srdce 
A prosím nebesá, aby dokázali
  pochopiť 
Tie záchvaty žiarlivosti 
Ktoré ma ovládajú, ak ťa opäť
  neuvidím 
Prosím mesiac 
Aby osvetlil tvoj život 
Pretože ten môj je už dlhšie
  spálený 
Koľko ma len stojí námahy 
Milovať len občas 
To ťa radšej milovať nebudem,
  vyjde ma to lacnejšie 
Unavený z toho, byť smutným
  husličkárom na tvojej streche 
V angličtine som nikdy neladil 
Si mihotavá 
Ako svetlo, čo rozjasňuje môj
  život 
To najzrelšie zakázané ovocie 
Tak odlišná 
A podobná 
Búrke, ktorá vzala môj život 
A vôbec tomu nechápem 
Bolo to tak prchavé 
Keď si mi cestičkou tvojho prstu
  kreslila na chrbát srdce 
A prosím nebesá, aby dokázali
  pochopiť 
Tie záchvaty žiarlivosti 
Ktoré ma ovládajú, ak ťa opäť
  neuvidím 
Prosím mesiac 
Aby osvetlil tvoj život 
Pretože ten môj je už dlhšie
  spálený 
Koľko ma len stojí námahy 
Milovať len občas 
To ťa radšej milovať nebudem,
  vyjde ma to lacnejšie 
Unavený z toho, byť smutným
  husličkárom na tvojej streche 
V angličtine som nikdy neladil 
Prosím mesiac 
Aby osvetlil tvoj život 
Pretože ten môj je už dlhšie
  spálený 
Koľko ma len stojí námahy 
Milovať len občas 
To ťa radšej milovať nebudem,
  vyjde ma to lacnejšie 
Unavený z toho, byť smutným
  husličkárom na tvojej streche 
V angličtine som nikdy neladil  
A
  dnes.... 
Kým sa prehrabávam v smetiach,
  ktoré si zanechala 
Rastú nám krpci 
Z toho divadla, čo sme jedného dňa
  vytvorili 
Ale aby v tom bolo jasno 
Čoskoro sa oslobodím 
Pretože čas vylieči všetky rany 
A klin sa klinom vybíja 
Vždy rozladený 
Kým sa prehrabávam v smetiach,
  ktoré si zanechala 
Rastú nám krpci 
Z toho divadla, čo sme jedného dňa
  vytvorili | 
 

 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára