Nech sa dobre počúva, spieva (trebárs aj v slovenčine) a klope do rytmu! J
J J
MELENDI-
UN VIOLINISTA EN TU TEJADO
Eres tan dura
Como la piedra de mi mechero
Me asaltan dudas
De si te quiero
Eres tan fría
Como el agua
Que baja libre de la montaña.
Y no lo entiendo
Fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi
espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo que sepa
comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te
vuelvo a ver.
Le pido a la luna
Que alumbre tu vida
Que la mía ya hace tiempo que
ya está fundida.
Con lo que me cuesta
Querer sólo a ratos
Mejor no te quiero será más
barato
Cansado de ser el triste
violinista que está en tu tejado.
Tocando pa' inglés siempre
desafinado.
Eres tan tenue
Como la luz que alumbra en mi
vida
La más madura fruta prohibida
Tan diferente
Y parecida
A la tormenta que se llevó mi
vida
Y no lo entiendo
Fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi
espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo que sepa
comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te vuelvo
a ver.
Le pido a la luna
Que alumbre tu vida
Que la mía ya hace tiempo que
ya está fundida.
Con lo que me cuesta
Querer sólo a ratos
Mejor no te quiero será más
barato
Cansado de ser el triste
violinista que está en tu tejado.
Tocando pa' inglés siempre
desafinado.
Le pido a la luna
Que alumbre tu vida
Que la mía ya hace tiempo que
ya está fundida.
Con lo que me cuesta
Querer sólo a ratos
Mejor no te quiero será más
barato
Cansado de ser el triste
violinista que está en tu tejado.
Tocando pa' inglés siempre
desafinado.
Y hoy...
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este circo que un día
montamos
Pero que no quepa duda
Muy pronto estaré liberado
Porque el tiempo todo lo cura
Porque un clavo saca otro clavo
Siempre desafinado
Mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este circo que un día
montamos.
|
Husličkár na tvojej streche
Si tvrdá
Ako kresadlo môjho zapaľovača
Prepadajú ma pochybnosti o tom
Či ťa vôbec milujem
Si studená
Ako voda
Ktorá slobodne steká z hôr
A vôbec tomu nechápem
Bolo to tak prchavé
Keď si mi cestičkou tvojho prstu
kreslila na chrbát srdce
A prosím nebesá, aby dokázali
pochopiť
Tie záchvaty žiarlivosti
Ktoré ma ovládajú, ak ťa opäť
neuvidím
Prosím mesiac
Aby osvetlil tvoj život
Pretože ten môj je už dlhšie
spálený
Koľko ma len stojí námahy
Milovať len občas
To ťa radšej milovať nebudem,
vyjde ma to lacnejšie
Unavený z toho, byť smutným
husličkárom na tvojej streche
V angličtine som nikdy neladil
Si mihotavá
Ako svetlo, čo rozjasňuje môj
život
To najzrelšie zakázané ovocie
Tak odlišná
A podobná
Búrke, ktorá vzala môj život
A vôbec tomu nechápem
Bolo to tak prchavé
Keď si mi cestičkou tvojho prstu
kreslila na chrbát srdce
A prosím nebesá, aby dokázali
pochopiť
Tie záchvaty žiarlivosti
Ktoré ma ovládajú, ak ťa opäť
neuvidím
Prosím mesiac
Aby osvetlil tvoj život
Pretože ten môj je už dlhšie
spálený
Koľko ma len stojí námahy
Milovať len občas
To ťa radšej milovať nebudem,
vyjde ma to lacnejšie
Unavený z toho, byť smutným
husličkárom na tvojej streche
V angličtine som nikdy neladil
Prosím mesiac
Aby osvetlil tvoj život
Pretože ten môj je už dlhšie
spálený
Koľko ma len stojí námahy
Milovať len občas
To ťa radšej milovať nebudem,
vyjde ma to lacnejšie
Unavený z toho, byť smutným
husličkárom na tvojej streche
V angličtine som nikdy neladil
A
dnes....
Kým sa prehrabávam v smetiach,
ktoré si zanechala
Rastú nám krpci
Z toho divadla, čo sme jedného dňa
vytvorili
Ale aby v tom bolo jasno
Čoskoro sa oslobodím
Pretože čas vylieči všetky rany
A klin sa klinom vybíja
Vždy rozladený
Kým sa prehrabávam v smetiach,
ktoré si zanechala
Rastú nám krpci
Z toho divadla, čo sme jedného dňa
vytvorili
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára