Paríž zostane Parížom aj bez Eiffelovky, a letný hit letným hitom aj bez pláže a mora...:-)
ABRAHAM MATEO, BECKY G-
TIEMPO PA´ OLVIDAR
Mmm, yah
Mmm
Me hiciste infeliz
Soy un hombre que perdona
lo que sea, menos un desliz (Un desliz)
Igual París sin la torre
Eiffel seguirá siendo París
Aquí no vuelvas, please
No te necesito
Lo que necesito es
Tiempo pa' olvidar (Wuh)
Copa' pa' beber (Copa'
pa')
Y algo pa' este mal
porque me voy a enloquecer (Oh)
Tiempo pa' olvidar (Yeah)
Copa' pa' beber (Copa'
pa')
Y algo pa' este mal
porque me voy a enloquecer
(Yeh, yeh, yeah; uh-eh-oh)
(Becky-Becky-Becky G)
Dame tiempo, de esto
salgo
Esto solo es un trago
amargo (Yes, yeah)
Duele pero puedo
soportarlo
No te olvido pero voy a
superarlo
De eso yo estoy segura
El tiempo todo lo cura
Cualquiera se desgasta
Con tu distancia tengo,
con eso basta
Primero yo, segundo yo,
tercero yo
La prioridad de ahora en
adelante
Yo te tenía en un
pedestal
Ahora solo quiero
Tiempo pa' olvidar (Wuh)
Copas pa' beber
Y algo pa' este mal
porque me voy a enloquecer (Oh)
Tiempo pa' olvidar (Yeah)
Copas pa' beber (Oh;
ah-ah)
Y algo pa' este mal
porque me voy a enloquecer (Uh-eh-oh)
Se te olvidó recoger
todo' lo' beso' que dejaste aquí
Decía la gente realmente
que no eras pa' mí
Y no lo vi, yo solito
solo me jodí
Solo fuiste tiempo de
reloj que perdí
Pero me acuesto y
recuerdo tu cuerpo en la cama
De nuevo el insomnio me
llama (Ah-ah)
Cuánta' vece' me hice un
drama
No vale la pena llorar
por una persona que no ama (No)
Me hiciste infeliz
Eres un hombre que
perdona lo que sea, menos un desliz (Ah)
Igual París sin la torre
Eiffel seguirá siendo París
Ya no vuelvo aquí
No te necesito (No te
necesito)
Lo que necesito es
Tiempo pa' olvidar
Copas pa' beber
Y algo pa' este mal
porque me voy a enloquecer (Oh)
Tiempo pa' olvidar
Copas pa' beber
Y algo pa' este mal
porque me voy a enloquecer (Porque me voy a enloquecer)
Yo no sé qué hacer para
olvidarte
Dímelo, Becky-Becky-Becky
G
Abraham Mateo-eo, -eo
Ah
Ily Wonder
Keityn (Yeah, yeh-eh)
Yeah, M-M-Mosty (Mmm,
ajá)
Tiempo pa' olvidar (Oye)
Desde Cádiz para el mundo
|
Čas zabudnúť
Mmm, yah)
Mmm
Urobila si ma nešťastným
Som muž, ktorý odpustí čokoľvek
okrem pokĺznutia (pokĺznutia)
Paríž zostane Parížom aj bez
Eiffelovky
Už sa sem nevracaj, prosím
Nepotrebujem ťa
To, čo potrebujem, je
Čas na zabudnutie (wuh)
Zopár pohárikov na pitie
(pohárikov)
A nejaký liek na túto chorobu,
inak zošaliem (oh)
Čas na zabudnutie (yeah)
Zopár pohárikov na pitie
(pohárikov)
A nejaký liek na túto chorobu,
inak zošaliem
(Yeh, yeh, yeah; uh-eh-oh)
(Becky-Becky-Becky G)
Daj mi čas, toto prekonám
Je to len trochu horkosti, nič
viac (yes, yeah)
Bolí to, ale dá sa to vydržať
Nezabúdam na teba, ale zvládnem
to
Som si tým istá
Čas všetko vylieči
Ktokoľvek môže oslabnúť
Tvoj odstup mi stačí, mám toho
dosť
Na prvom mieste ja, na druhom
aj treťom
To je odteraz moja priorita
Mala som ťa na piedestále
Teraz chcem len
Čas na zabudnutie (wuh)
Zopár pohárikov na pitie
A nejaký liek na túto chorobu,
inak zošaliem (oh)
Čas na zabudnutie (yeah)
Zopár pohárikov na pitie (oh;
ah-ah)
A nejaký liek na túto chorobu,
inak zošaliem (uh-eh-oh)
Zabudla si si vziať všetky
bozky, ktoré si tu nechala
Ľudia vraveli, že fakt nie si
pre mňa
A ja som to nevidel, len som sa
oklamal
Bola si len strateným časom na
hodinkách
Ale keď si ľahnem, spomeniem si
na tvoje telo v posteli
A znova ma volá nespavosť
(ah-ah)
Koľko krát som už vybuchol
Nemá cenu plakať pre niekoho,
kto nemá rád (nie)
Urobil si ma nešťastnou
Si muž, ktorý všetko odpustí,
okrem pokĺznutia
Paríž zostane Parížom aj bez
Eiffelovky
Už sa sem viac nevrátim
Nepotrebujem ťa (nepotrebujem
ťa)
To, čo potrebujem, je
Čas na zabudnutie
Zopár pohárikov na pitie
A nejaký liek na túto chorobu,
inak zošaliem (oh)
Čas na zabudnutie
Zopár pohárikov na pitie
(pohárikov)
A nejaký liek na túto chorobu,
inak zošaliem
(Lebo inak zošaliem)
Neviem, čo robiť, aby som na
teba zabudol
Povedz mi to, Becky-Becky-Becky
G
Abraham Mateo-eo, -eo
Ah
Ily Wonder
Keityn (Yeah, yeh-eh)
Yeah, M-M-Mosty (Mmm, ajá)
Čas zabudnúť (počuj)
Z Cádizu do celého sveta
|
Time to forget
(Mmm, yeah)
Mmm
You made me unhappy
I am a man who forgives
whatever
Except a slip (a slip)
The same Paris without
the Eiffel tower will remain Paris
Don't come back here
please
I don't need you
What I need is
Time to forget (Wuh)
Glasses to drink
And something for this
bad
Because I'm going to go
crazy (Oh)
Time to forget (Yeah)
Glasses to drink
And something for this
bad
Because I'm going to go
crazy
(Yeah, yeah, yeah;
uh-eh-oh)
(Becky-Becky-Becky G)
Give me time, I get out
from this
This is just a bitter
drink (Yeah, yeah)
It hurts, but I can bear
it
I don't forget you, but I
will get over it
I am sure of that (Ah-ah)
Time heals everything
Anyone wears out
With your distance I
have, that's enough
First me, second me,
third me
The priority from now on
I had you on a pedestal,
now I just want
Time to forget (Wuh)
Glassess to drink (Ah)
And something for this
bad
Because I'm going to go
crazy (Crazy)
Time to forget (Yeah)
Glassess to drink (Oh;
ah-ah)
And something for this
bad
Because I'm going to go
crazy (Uh-eh-oh)
|
You forget to pick up all the kisses
you left here
People really said that you weren't
for me
And I didn't see it, I alone fucked
myself
You were only clock time I lost
But I lie down
And I remember your body in bed
Insomnia calls me again (Ah-ah)
How many times did I become a drama
It doesn't worth to cry
For a person who doesn't love (No)
You made me unhappy
I am a man who forgives whatever
Except a slip (Ah)
The same Paris without the Eiffel
tower will remain Paris
Don't come back here please
I don't need you (I don't need you)
What I need is
Time to forget
Cups to drink (Eh)
And something for this bad
Because I'm going to go crazy (Oh)
Time to forget
Cups to drink
And something for this bad
Because I'm going to go crazy
(Because I'm going to go crazy)
I don't know what to do to forget you
Tell me, Becky-Becky-Becky G
E-E-E-E-Ey, Lexuz
Abraham Mateo-eo, -eo
Ah
Ily Wonder
Keityn (Yeah, yeh-eh)
Yeah, M-M-Mosty (Mmm, ajá)
Time to forget (Hey)
From Cádiz to the world
I don´t own this translation,
all the credits go to.:
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára