Veľmi osobná pieseň o tom, že najlepším spôsobom, ako prekonať strach v nás, je prestať pred ním utekať a pozrieť sa mu priamo do očí...
A very personal song that says the the best way of how to overcome your own fear is to stop running away from it and look it straight to its eyes...
| 
RUTH LORENZO- MIEDO 
Querido miedo 
Te conozco tan bien 
Has dormido en mi cama,
  rascado mi espalda 
Me has hablado al oído 
Querido miedo 
Sabes bien como yo 
Que cuando callo te
  otorgo, entras para quedarte 
Y mi dueño eres tú 
Miedo, no te pertenezco;
  nunca más saldré corriendo 
Miedo, no me paralizas;
  ya conozco tu silencio 
Querido miedo, no, no 
Ya no te tengo miedo, ya
  no 
Y aunque seas mi miedo,
  no, no 
Ya no te tengo miedo, ya
  no 
Y esta vez no vengas para
  quedarte 
Vuelve al lugar de donde
  has salido 
Porque los monstruos
  nunca han existido 
Tú eres mi sombra, no mi
  camino 
Y sé que estás ahí
  escondido 
Esperando a que juegue
  contigo 
Pero los monstruos nunca
  han existido 
Tú eres mi sombra, no mi
  destino 
Querido miedo, no, no 
Ya no te tengo miedo, ya
  no 
Y aunque seas mi miedo,
  no, no 
Ya no te tengo miedo, ya
  no 
Miedo, no te pertenezco;
  nunca más saldré corriendo 
Miedo, no me paralizas;
  ya conozco tu silencio 
Querido miedo, no, no 
Ya no te tengo miedo, ya
  no (Oh-oh) 
Querido miedo, no, no 
Ya no te tengo miedo, ya
  no 
Y aunque seas mi miedo,
  no, no 
Ya no te tengo miedo, ya
  no | 
Strach 
Drahý strach 
Tak dobre ťa poznám 
Spal si v mojej posteli,
  škrabkal mi chrbát 
Hovoril si mi do ucha 
Drahý strach 
Vieš rovnako dobre ako ja 
Že keď stíchnem, ku mne sa
  pridáš, vojdeš aby si zostal 
A staneš sa mojím pánom 
Strach, ja ti nepatrím; už
  nikdy neutečiem 
Strach, už ma neochromíš; už
  poznám tvoje ticho 
Drahý strach, nie, nie 
Už sa ťa nebojím, už nie 
A hoci si môj vlastný, nie, nie 
Už sa ťa nebojím, už nie 
Lebo tentokrát neprídeš, aby si
  zostal 
Vráť sa tam, odkiaľ si vyšiel 
Lebo tvoje príšery nikdy
  neexistovali 
Si mojím tieňom, nie cestou 
A viem, že sa tam niekde
  ukrývaš 
Čakáš, že sa s tebou budem hrať 
Ale tie príšery nikdy
  neexistovali 
Si mojím tieňom, nie osudom 
Drahý strach, nie, nie 
Už sa ťa nebojím, už nie 
A hoci si môj vlastný, nie, nie 
Už sa ťa nebojím, už nie 
Strach, ja ti nepatrím; už
  nikdy neutečiem 
Strach, už ma neochromíš; už
  poznám tvoje ticho 
Drahý strach, nie, nie 
Už sa ťa nebojím, už nie (oh,
  oh) 
Drahý strach, nie, nie 
Už sa ťa nebojím, už nie 
A hoci si môj vlastný, nie, nie 
Už sa ťa nebojím, už nie | 
| 
Fear 
Dear fear 
I know you so well 
You´ve slept in my bed, you´ve scratched
  my back 
You´ve talked to my ear 
Dear fear 
You know as I know, too 
That when I fall silent, you´ll
  take over me, you enter to stay 
And you own me 
Fear, I don´t belong to you;
  I´ll never ever escape running away 
Fear, you don´t paralyse me: I already
  know your silence 
Dear fear, no, no 
I´m not afraid of you anymore, not anymore 
And even if you are mine own, no, no 
I´m no longer afraid of you, not more 
So this time, don´t come to stay 
Go back to the place where you came
  from 
Because these monsters never existed 
You are my shadow, not my way | 
And I know that you
  hide somewhere over there 
Waiting for me to play
  with you 
But the monsters never
  existed 
You are my shadow, not my
  destiny 
Dear fear, no, no 
I´m not afraid of you anymore, not
  anymore 
And even if you are mine own, no, no 
I´m no longer afraid of you, not more 
Fear, I don´t belong to you; I´ll
  never ever escape running away 
Fear, you don´t paralyse me: I
  already know your silence 
Dear fear, no, no 
I´m not afraid of you anymore, not
  anymore 
Dear fear, no, no 
I´m not afraid of you anymore, not
  anymore 
And even if you are mine own, no, no 
I´m no longer afraid of you, not more | 
 

 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára