Pieseň "La gata bajo la lluvia" od španielskej speváčky Rocío Durcal vyšla v roku 1981 a tak pieseň, ako aj speváčka zožali veľký úspech nielen v Španielsku, ale predovšetkým v Latinskej Amerike a Mexiku, kde napokon prežila väčšinu svojho života. Volali ju "La espaňola más mexicana" - čiže tá najmexickejšia Španielka"....A rovnako ako sa u nás hudobní interpreti vracajú k starým piesňam od Karola Duchoňa či ku skladbe "Vráť trochu lásky medzi nás" od Money Factor, aj k tým jej sa radi vracajú speváčky v Mexiku a nahrávajú rôzne verzie jej skladieb na jej počesť. Mne sa páči verzia tejto piesne od Mon Laferte, ale môžete si to porovnať s originálom a verziou od mladučkej, nádejnej speváčky Natalie Jimenez. Uvidíme, ktorá vyhrá...:-)
A song "La gata bajo la lluvia" was released in 1981 by a Spanish singer and actress Rocío Durcal, who lived most of her life in Mexico. The song has had a huge succes not only in Mexico, but also all over Latin America and Spain, too. She was called "the most Mexican Spanish" :-) And the same way as actual pop singers use to make cover versions of great old songs, her songs are not the exception. I find a version of this song sung by Mon Laferte, which I came to like very much, but there´s also a version of a young and very gifted Mexican singer Natalia Jimenez that seems very interesting though...Let´s see which one you prefer :-)
Verzia Mon Laferte
...and Natalia Jimenez
ROCÍO DURCAL- LA GATA
BAJO LA LLUVIA
Amor tranquilo no te voy
a molestar
Mi suerte estaba echada
ya lo sé
Y sé que hay un torrente
dando vueltas por tu mente
Amor lo nuestro solo fue
casualidad
La misma hora el mismo
boulevar
No temas no hay cuidado
No te culpo del pasado
Ya lo ves la vida es así
Tu te vas y yo me quedo
aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la
lluvia
Y maullaré por ti
Amor no sé no digas nada
de verdad
Si ves alguna lágrima
perdón
Ya sé que no has querido
Hacer llorar a un gato
herido
Amor si alguna vez nos
vemos por ahí
Invítame un cafe y hazme
el amor
Y si ya no vuelvo a verte
Ojala tengas suerte
Ya lo ves la vida es así
Tu te vas
Y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la
lluvia
Ya lo ves la vida es así
Tu te vas y yo me quedo
aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la
lluvia
Y maullaré por ti
|
Mačka v daždi
Buď pokojný, láska, nebudem ťa
obťažovať
Môj osud bol spečatený, viem
A viem, že v tvojej mysli je
všetko rozvírené
Láska, to, čo sme mali, bola
náhodná známosť
Ocitli sme sa v tej istej
hodine na tej istej ulici
Neboj sa, neber na mňa ohľady
Neviním ťa z minulosti
Veď vidíš, život je už raz taký
Ty odídeš a ja zostávam tu
Bude pršať a už nebudem tvoja
Budem mačka v daždi
A budem mraučať za tebou
Láska, neviem, vážne nič
nehovor
Ak uvidíš nejakú slzičku,
prepáč
Viem, že si nechcel rozplakať
Zranené mača
Láska, ak sa niekedy niekde
stretneme
Pozvi ma na kávu a pomiluj sa
so mnou
A ak ťa už viac neuvidím
Želám ti, aby si bol šťastný
Veď vidíš, život je už raz taký
Ty odídeš
A ja zostávam tu
Bude pršať a už nebudem tvoja
Budem mačka v daždi
Veď vidíš, život je už raz taký
Ty odídeš a ja zostávam tu
Bude pršať a už nebudem tvoja
Budem mačka v daždi
A budem mraučať za tebou
|
A cat in the rain
Love, keep calm, I won´t bother you
My destiny was already decided, I know
And I know that there´s a torrent
going in circles in your mind
Love, what we had was only an affair
The same hour on the same boulevard
Don´t worry, you don´t have to care
about me
I don´t blame you for past
You see, that´s the way life is
You go and I stay here
It will rain and I won´t be
yours anymore
I´ll be a cat in the rain
And I ´ll meow for you
My dear, I don´t know, don´t say
anything, seriously
I know that you didn´t want
To make cry a wounded cat
|
Dear, if we ever meet
somewhere
Invite me to coffee and
make me love
And if I don´t see
anymore
I wish good luck
You see, that´s the way
life is
You go
And I stay here
It will rain and I won´t
be yours anymore
I´ll be a cat in the
rain
You see, that´s the way
life is
You go and I stay here
It will rain and I won´t
be yours anymore
I´ll be a cat in the
rain
And I ´ll meow for
you
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára