Stránky

štvrtok 29. apríla 2021

Fanny Lu: Yo quiero un amor/ Chcem takú lásku/ I want a love (preklad piesne/ lyrics translation)

 


          Keby to sladké, romantické a aj naivné Ja, ktoré prebýva v každej z nás, mohlo prehovoriť, znelo by to asi takto...:-)

                           


          If that sweet, romantic and a bit naive Self, that lives in every woman of us, could speak, it would sound like this...:-)        

 

FANNY LU- YO QUIERO UN AMOR

Dicen que soy cursi, soñadora, irreal
Que soy idiota, que no aprendo nunca nada
Que me como todo el cuento y me ilusiono con
un beso

Pero yo me rehusó aceptar, que no existe el amor
Que no son de verdad el poema y la flor
Que no puedo sentir mariposa en mi pecho

Y es que yo lo voy a buscar en cada rincón
Debajito del mar y hasta arriba en el sol
Y lo voy a encontrar eso denlo por echo

Que yo quiero un amor
Que me abrace sin pena
Que me bese en la calle
Que de celos se muera
Y no le faltan detalles

Un amor que me de serenata
Que me saque sonrisas
Con mensajes que matan
Que me quiera sin prisa

Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Yo quiero, yo quiero, yo quiero
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay
Ay ay ay ayyyyy
Te quiero te quiero

Dicen que solo me esperan dias grises
Si sigo buscando este final donde para
siempre viven felices

Por que yo lo voy a buscar en cada rincon
Debajito del mar y hasta arriba en el sol
Y lo voy a encontrar eso denlo por echo

Que yo quiero un amor
Que me abrace sin pena
Que me bese en la calle
Que de celos se muera
Y no le faltan detalles

Un amor que me de serenata
Que me saque sonrisas
Con mensajes que matan
Que me quiera sin prisa

Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay
Ay ay ay ayyyyy

Que yo quiero un amor
Que me abrace sin pena
Que me bese en la calle
Que de celos se muera
Y no le faltan detalles

Un amor que me de serenata
Que me saque sonrisas
Con mensajes que matan
Que me quiera sin prisa

Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay
Ay ay ay ayyyyy
Te quiero te quiero


Chcem lásku

Hovoria, že som smiešna, rojko, s hlavou oblakoch
Že som hlúpa, že sa nikdy nič nenaučím
Že každému naletím a z každého bozku si
robím ilúzie

Ale ja odmietam prijať, že neexistuje tá láska
Že básne a kvety nie sú skutočné
Že nemôžem v bruchu cítiť motýle

A budem ju hľadať v každom kúte
Pod morom a aj hore za slnkom
A nájdem ju, tým si buďte istí

Chcem takú lásku
Ktorá ma objíme bez ľútosti
Ktorá ma pobozká na ulici
Ktorá od žiarlivosti zmiera
A rada kupuje darčeky

Láska, ktorá mi venuje serenádu
Vykúzli na tvári úsmev
Správami, čo zabíjajú
A miluje ma nenáhlivo

Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Takú chcem, takú chcem, takú chcem
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay
Ay ay ay ayyyyy
Teba milujem, teba milujem

Hovoria, že ma čakajú len sivé dni
Ak hľadám ten koniec, v ktorom žili spolu šťastne až naveky

A budem ju hľadať v každom kúte
Pod morom a aj hore za slnkom
A nájdem ju, tým si buďte istí

Chcem takú lásku
Ktorá ma objíme bez ľútosti
Ktorá ma pobozká na ulici
Ktorá od žiarlivosti zmiera
A rada kupuje darčeky

Láska, ktorá mi venuje serenádu
Vykúzli na tvári úsmev
Správami, ktoré zabíjajú
A miluje ma nenáhlivo

Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay
Ay ay ay ayyyyy

Chcem takú lásku
Ktorá ma objíme bez ľútosti
Ktorá ma pobozká na ulici
Ktorá od žiarlivosti zmiera
A rada kupuje darčeky

Láska, ktorá mi venuje serenádu
Vykúzli na tvári úsmev
Správami, ktoré zabíjajú
A miluje ma nenáhlivo

Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay ayyyyy
Ay ay ay
Ay ay ay ayyyyy
Milujem ťa, milujem ťa

           

nedeľa 25. apríla 2021

Carlos Vives ft. Ricky Martin: Canción bonita/ Pekná pieseň/ A pretty song (preklad piesne/ lyrics translation)

                                                 


         Nech je váš týždeň rovnako pekný a veselý ako táto pieseň :-) 

                             


         I wish you that your new week could be as nice and happy as this song :-)


CARLOS VIVES FT. RICKY MARTIN- CANCIÓN BONITA

Tengo en una libreta tantas canciones
Tiene tu nombre y tengo razones
Para buscarte y volverte a hablar (volverte a hablar)

Dice en esa libreta, sin más razones
La hora y la fecha y dos corazones
Y dice que ahí es San Sebastián

Y si tengo que escoger
Me quedo, me quedo contigo
Y si yo vuelvo a San Juan
Yo bailo, yo bailo contigo

Y si te tengo que olvidar
Tú sabes que no va a pasar
Y si te vuelvo a ver
Me quedo, me quedo, me quedo, me quedo, me quedo contigo

Contigo desde Alaska a Buenos Aires
Contigo desde Londres hasta Nueva York
Maldito castigo, le grito al aire
Si yo sé que contigo siempre estoy mejor

Tengo en mi libreta esa canción boricua
Esa que escribí pensando en tu boquita
Yo quiero bailarla bien apretadita
Carita con carita, cosita rica

Tengo en mi libreta esa canción bonita
La que siempre, siempre fue tu favorita
La que siempre, siempre mueve tu boquita

Y si tengo que escoger
Me quedo, me quedo contigo
Y si yo vuelvo a San Juan
Yo bailo, yo bailo contigo

Y si te tengo que olvidar
Tú sabes que no va a pasar
Y si te vuelvo a ver
Me quedo, me quedo, me quedo, me quedo, me quedo contigo

Guardo en una libreta de direcciones
Tu nombre escrito y unas canciones
Y siento ganas de irte a buscar, oh-oh

Dice en esa libreta, sin más razones
La hora y la fecha y dos corazones
Y dice que ahí es San Sebastián

Y si tengo que escoger
Me quedo, me quedo contigo
Y si yo vuelvo a San Juan
Yo bailo, yo bailo contigo

Y si te tengo que olvidar
Tú sabes que no va a pasar
Y si te vuelvo a ver
Me quedo, me quedo, me quedo, me quedo, me quedo contigo

Me quedo, me quedo, me quedo contigo

Tengo en mi libreta esa canción boricua
Esa que escribí pensando en tu boquita
Yo quiero bailarla bien apretadita
Me quedo, me quedo, me quedo contigo

Tengo en mi libreta esa canción bonita
La que siempre, siempre fue tu favorita
La que siempre, siempre mueve tu boquita

Me quedo, me quedo, me quedo contigo

Pekná pieseň

Mám v zápisníku toľko piesní
Má tvoje meno a ja mám dôvod
Hľadať ťa a znovu s tebou prehovoriť
(znovu s tebou prehovoriť)

V tom zápisníku sa bez dlhých rečí
Hovorí o hodine a dátume a dvoch srdciach
A píše sa v ňom, že dnes je deň Sv. Sebastiána

A ak si mám vybrať
Zostanem, zostanem s tebou
A ak sa vrátim do San Juan
Zatancujem, zatancujem si s tebou

A ak mám na teba zabudnúť
Vieš, že sa tak nestane
Ak ťa znova uvidím
Zostanem, zostanem, zostanem, zostanem, zostanem s tebou

S tebou od Aljašky po Buenos Aires
Od Londýna až po New York
Prekliaty trest, zakričím do nebies
Dobre viem, že s tebou je mi vždy lepšie

Mám v zápisníku tú pieseň z Portorika
Ktorú som napísal, keď som myslel na tvoje ústa
Chcem na ňu s tebou tancovať v tesnom objatí
Tvárou v tvár, kráska

Mám v zápisníku tú peknú pieseň
Tá, čo sa ti vždy, vždy páčila
Tá, čo ti vždy, vždy rozhýbala ústa

A ak si mám vybrať
Zostanem, zostanem s tebou
A ak sa vrátim do San Juana
Zatancujem, zatancujem si s tebou

A ak mám na teba zabudnúť
Vieš, že sa tak nestane
Ak ťa znova uvidím
Zostanem, zostanem, zostanem, zostanem, zostanem s tebou

Uchovávam si v adresári
Napísané tvoje meno a zopár piesní
A mám chuť vyhľadať ťa, oh-oh

V tom zápisníku sa bez dlhých rečí
Hovorí o hodine a dátume a dvoch srdciach
A píše sa v ňom, že dnes je deň Sv. Sebastiána

A ak si mám vybrať
Zostanem, zostanem s tebou
A ak sa vrátim do San Juan
Zatancujem, zatancujem si s tebou

A ak mám na teba zabudnúť
Vieš, že sa tak nestane
Ak ťa znova uvidím
Zostanem, zostanem, zostanem, zostanem, zostanem s tebou

Zostanem, zostanem, zostanem s tebou

Mám v zápisníku tú pieseň z Portorika
Ktorú som napísal, keď som myslel na tvoje ústa
Chcem na ňu s tebou tancovať v tesnom objatí
Zostanem, zostanem, zostanem s tebou

Mám v zápisníku tú peknú pieseň
Tá, čo sa ti vždy, vždy páčila
Tá, čo ti vždy, vždy rozhýbala ústa

Zostanem, zostanem, zostanem s tebou

 

A pretty song

 

I have so many songs in my notebook

It has your name and I have reasons

To look for you and talk to you again

(talk to you again)

 

This notebook says, without reasoning too much

The hour and a date and two hearts

And it says that today´s a day of St. Sebastian

 

And if I have to choose

I´ll stay, I´ll stay with you

And if I come back to San Juan

I´ll dance, I´ll dance with you

 

And if I have to forget you

You know that won´t happen

If I come to see you again

I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay with you

 

With you from Alaska to Buenos Aires

With you, from London to New York

A damn punishment, I scream into the air

When I know that with I always feel better

 

In my notebook, I have this song from Portorico

The one I wrote thinking of your mouth

I want to dance on it with you body on body

Face on face, my beautiful girl

 

In my notebook, I have this nice song

The one, the one that was always your favourite

The one that always, always makes your lips move

 

 

 

 

And if I have to choose

I´ll stay, I´ll stay with you

And if I come back to San Juan

I´ll dance, I´ll dance with you

 

And if I have to forget you

You know that won´t happen

If I come to see you again

I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay with you

 

In an address book, I keep

Written your name and some songs

And I want to go and look for you, oh-oh

 

This notebook says, without reasoning too much

The hour and a date and two hearts

And it says that today´s a day of St. Sebastian

 

And if I have to choose

I´ll stay, I´ll stay with you

And if I come back to San Juan

I´ll dance, I´ll dance with you

 

And if I have to forget you

You know that won´t happen

If I come to see you again

I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay with you

 

I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay with you

 

I have in my notebook this song from Portorico

The one I wrote thinking of your mouth

I want to dance on it with you body on body

I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay with you

 

In my notebook, I have this nice song

The one, the one that was always your favourite

The one that always, always makes your lips move

 

I´ll stay, I´ll stay, I´ll stay with you


piatok 23. apríla 2021

Zuzana Smatanová: Dnes sa mi nič nechce/ Hoy no tengo ganas de hacer nada/ Today I feel like not doing anything (traducción de letra/ lyrics translation)

                                          


       Staršia skladba od Zuzany Smatanovej, akási slovenská "variácia" Lazy songu od Bruna Marsa

        


       Una canción un poco más vieja, que puede ser considerada una variación eslovaca de la famosa Lazy song de Bruno Mars :-)

       An older song from a Slovak pop singer Zuzana Smatanová, kind of Slovak "variation" of Lazy Song by Bruno Mars :-)        


ZUZANA SMATANOVÁ- DNES SA MI NIČ NECHCE

Dnes všetko nechám na zajtra
Vážne už potrebujem vzduch
Nech po mne nikto nepátra
Dnes zo mňa nebude
Obraz ani zvuk, lebo

Dnes sa mi nechce nič
Ani len prstom pohnúť
Dnes sa mi nechce nič
Lepšie sa nedohodnúť
Dnes sa mi nechce nič
K šťastiu mi nič nechýba
Dnes sa mi nechce nič
Preto sa neozývam

Dnes všetko nechám na zajtra
Nič neutečie čo mám
Snáď po mne nikto nepátra
Dnes je mi najlepšie
Preto si nič nevšímam, lebo

Dnes sa mi nechce nič
Ani len prstom pohnúť
Dnes sa mi nechce nič
Lepšie sa nedohodnúť
Dnes sa mi nechce nič
K šťastiu mi nič nechýba
Dnes sa mi nechce nič
Preto sa neozývam.

Dnes sa mi nechce nič
Ani len prstom pohnúť
Dnes sa mi nechce nič
Lepšie sa nedohodnúť
Dnes sa mi nechce nič
K šťastiu mi nič nechýba
Dnes sa mi nechce nič
Preto sa neozývam.

Hoy no tengo ganas de hacer nada


Hoy dejaré todo para la mañana
En serio, ya necesito el aire
Que nadie me busque
Hoy, no será de mí
Ni imagen, ni un sonido, porque

Hoy no tengo ganas de hacer nada
Ni moverme un dedo
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Mejor no quedar con nadie
Hoy no tengo ganas de hacer nada
No me falta nada para ser feliz
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Por eso no llamo

Hoy dejaré todo para la mañana
No se me escapa nada que tengo
Espero que nadie vaya detrás de mis huellas
Hoy me siento bien de verdad
Por eso no hago caso a nada porque

Hoy no tengo ganas de hacer nada
Ni moverme un dedo
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Mejor no quedar con nadie
Hoy no tengo ganas de hacer nada
No me falta nada para ser feliz
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Por eso no llamo

Hoy no tengo ganas de hacer nada
Ni moverme un dedo
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Mejor no quedar con nadie
Hoy no tengo ganas de hacer nada
No me falta nada para ser feliz
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Por eso no llamo

 

Today I feel like not doing anything

 

Today, I will leave everything for tomorrow

Seriously, I need some air

I hope nobody´s hunting for me

Today, there won´t be any image

Or sound from me because

 

Today I feel like not doing anything

Not even to move a finger

Today I feel like not doing anything

It´s better not to arrange meeting

Today I feel like not doing anything

I don´t need anything to be happy

Today I feel like not doing anything

That´s why I don´t call at all

 

Today I will leave everything for tomorrow

Whatever I have, won´t escape me

I hope noboody´s looking for me

Today I feel completely allright

That´s why I don´t care about anything because

 

Today I feel like not doing anything

Not even to move a finger

Today I feel like not doing anything

It´s better not to arrange meeting

Today I feel like not doing anything

I don´t need anything to be happy

Today I feel like not doing anything

That´s why I don´t call at all

 

Today I feel like not doing anything

Not even to move a finger

Today I feel like not doing anything

It´s better not to arrange meeting

Today I feel like not doing anything

I don´t need anything to be happy

Today I feel like not doing anything

That´s why I don´t call at all

 

 


Beret & Morat: Porfa, no te vayas/ Prosím, nedchádzaj/ Please don´t go (preklad piesne/ lyrics translation)

 

                                                     "Please, salary, don´t go, stay a little bit longer..."

        Niektoré rozlúčky proste bývajú ťažké...:-)/ Some goodbyes may have been difficult...:-)

                          


BERET&MORAT- PORFA, NO TE VAYAS

Recuerdo aquel verano que pasé contigo
Y cada beso que nunca pasó
Se viste de fantasma cuando estoy dormido

Pasamos de repente del calor al frío
Y tu recuerdo no se congeló
Hoy no puedo creer que estés al lado mío

Porque solo tú sabes
Que se quedaron tantos besos al aire
Solo tú sabes
No sé vivir, que yo sin ti, no soy nadie

Porfa, no te vayas cuando salga el Sol
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Porfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio
Te enamoré con palabras y tú, con los hechos
Construimos el amor empezando por el techo
Sabiendo que faltaban mil pilares de peso

Si dudé de ti, ya no me quedan dudas
Yo vengo de la Tierra y tú eres de la Luna
Aunque seamos dos, yo nunca olvidaré
Que como tú, no hay una

Porque solo tú sabes
Que cuando estás, es tan bonita la tarde
Solo tú sabes
No sé vivir, que yo sin ti, no soy nadie

Porfa, no te vayas cuando salga el Sol
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Porfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Porque cuando estoy contigo
Llega el verano y se termina el frío
Eres la calma en la que más confío
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver

Porque cuando estoy contigo
Llega el verano y se termina el frío
Eres la calma en la que más confío
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver

Porfa, no te vayas cuando salga el Sol
Cuando algún error me haga pasar por imprudente

Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Porfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

¡Porfa, no te vayas!

Prosím, neodchádzaj

Spomínam si na to leto strávené s tebou
A každý bozk, ktorý sa nikdy nestal
Sa objavuje ako prízrak, keď spím

Náhle sme prešli z tepla do zimy
A spomienky na teba nezamrzla
Dnes nemôžem uveriť, že si pri mne

Lebo len ty vieš
Koľko bozkov zostalo visieť vo vzduchu
Iba ty vieš
Neviem žiť, bez teba nie som nik

Prosím, neodchádzaj, keď slnko vychádza
Keď sa pomýlim a som neopatrný
Keď s tebou tancujem, som s nervami v koncoch

Prosím, neodchádzaj, keď sa pokúsim prehovoriť
A keď sa zakokcem, tak t-t-ti n-n-n-nič nepoviem
Keď s tebou tancujem, mám nervy na roztrhanie

Prosím, neodchádzaj
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Prosím, neodchádzaj
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Dal som ti tisíc nálepiek a ty si neoceniteľná
Zamiloval som ťa slovami a ty si ma očarila činmi
Postavili sme si lásku od strechy
Vediac, že nám chýbajú ťažké základné piliere

Ak som o tebe pochyboval, už nemám pochybnosti
Ja som zo Zeme a ty z Mesiaca
Hoci sme dvaja, nikdy nezabudnem
Že žiadna iná sa ti nevyrovná

Lebo len ty vieš
Že keď tu si, večer je krásny
Len ty vieš
Bez teba neviem žiť, bez teba som nikto

Prosím, neodchádzaj, keď slnko vychádza
Keď sa pomýlim a som neopatrný
Keď s tebou tancujem, som s nervami v koncoch

Prosím, neodchádzaj, keď sa pokúsim prehovoriť
A keď sa zakokcem, tak t-t-ti n-n-n-nič nepoviem
Keď s tebou tancujem, mám nervy na roztrhanie

Prosím, neodchádzaj
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Prosím, neodchádzaj
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Lebo keď som s tebou
Prichádza leto a končí zima
Si pokoj, ktorému najviac dôverujem
Zbláznim sa, ak ťa už viac neuvidím

Lebo keď som s tebou
Prichádza leto a končí zima
Si pokoj, ktorému najviac dôverujem
Zbláznim sa, ak ťa už viac neuvidím

Prosím, neodchádzaj, keď slnko vychádza
Keď sa pomýlim a som neopatrný
Keď s tebou tancujem, som s nervami v koncoch

Prosím, neodchádzaj, keď sa pokúsim prehovoriť
A keď sa zakokcem, tak t-t-ti n-n-n-nič nepoviem
Keď s tebou tancujem, mám nervy na roztrhanie

Prosím, neodchádzaj
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Prosím, neodchádzaj
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Prosím, neodchádzaj!

 

Please, don´t go

 

I remember the summerI spent with you

And every kiss that never happened

Is dressed up like a ghost when I sleep

 

We passed from heat to cold out of blue

But the memories of you didn´t freeze

Today, I can´t believe you are by my side

 

Because only you know

That there are so many kisses that stayed hanging in the air

Only you know

I can´t live without you, without you I´m nobody

 

Please, don´t go when the Sun rises

When I, by mistake, get reckless

I am at the edge of my nerves when dancing with you

 

Please, don´t go when I try to talk to you

And when I stutter, I can´t t-t-tell y-y-you anything

I am at the edge of my nerves when dancing with you

 

Please don´t go

(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Please don´t go

(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

 

I gave you thousands of tags and you´re above all the worth

I made you fall in love  with the words and you made me fall for your acts

We built love beginning from the roof

Knowing that we were missing thousands of heavy pillars

 

If  I ever had doubts of you, they are gone

I come from Earth and you are from the Moon

Even though we are two, I´ll never forget

That there´s no other woman like you

 

 

 

Because  only you know

That when you are here, the evening is so beautiful

Only you know

I can´t live without you, without you I´m nobody

 

Because only you know

That there are so many kisses that stayed hanging in the air

I can´t live without you, without you I´m nobody

 

Please, don´t go when the Sun rises

When I, by mistake, get reckless

I am at the edge of my nerves when dancing with you

 

Please, don´t go when I try to talk to you

And when I stutter, I can´t t-t-tell y-y-you anything

I am at the edge of my nerves when dancing with you

 

Please don´t go

(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Please don´t go

(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

 

Because when I´m with you

The summer comes and the cold ends

You are the peace I trust the most

I´m going crazy if I don´t see you again

 

Because when I´m with you

The summer comes and the cold ends

You are the peace I trust the most

I´m going crazy if I don´t see you again

 

Please, don´t go when the Sun rises

When I, by mistake, get reckless

I am at the edge of my nerves when dancing with you

 

Please, don´t go when I try to talk to you

And when I stutter, I can´t t-t-tell y-y-you anything

I am at the edge of my nerves when dancing with you

 

Please don´t go

(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

Please don´t go

(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)

 

Please, don´t go!