Ďalšia pieseň zo soundtracku z filmu "Todos lo saben", avšak tento krát mi učarila práve v tejto prekrásnej, jemnej a čistej kombinácii gitary a hlasu Inmy Cuesty...💓
Another song from the soundtrack of the movie "Todos lo saben", but this time, I got enchanted especially by this gentle, simple and beautiful version of Spanish guitar and the voice of Inma Cuesta...💓
INMA CUESTA- UNA DE ESAS NOCHES SIN FINAL Una de esas noches sin final Me trae tu voz cada mañana Y otra vez me vuelve a despertar suave rumor de tus palabras Son tus labios dulces como un mar de leche y miel, canela y cielo Y en tus ojos cada amanecer parece arder mi piel de fuego No puedo pensar vivir sin el ancho de tu espalda sobre mi sabana inquieta Mirándote sonreír cuando tu boca se escapa para que yo me la beba Cuando vuelva amanecer otra vez te escucharé decir mi nombre sin miedo Y otra vez te besaré como besa esta mujer antes de decir te quiero Pasarán los siglos y quizá seremos más lentos amando Seguro tardaremos más en inventar nuevos abrazos Y el relieve sobre nuestra piel será cruel desobediente Pero al alba yo te cantaré la misma copla de amor valiente No puedo pensar vivir sin el ancho de tus espalda sobre mi sabana inquieta Mirándote sonreír cuando tu boca se escapa para que yo me la beba Cuando vuelva amanecer otra vez te escucharé decir mi nombre sin miedo Y otra vez te besaré como besa esta mujer antes de decir te quiero Lerelerelele de decir te quiero Lerelerelere de decir te quiero De decir te quiero |
Jedna z tých nekonečných nocí Mi každé ráno prináša tvoj hlas A jemný šum tvojich slov ma znova prebúdza Tvoje pery sladké ako more z mlieka a medu, škorice a neba A v tvojich očiach vždy na svitaní sa odráža moja ohnivá, páliaca pokožka Nemôžem ani len pomyslieť, že by som prežila bez tvojho širokého chrbta na mojej nepokojnej plachte Keď ťa vidím usmiať sa, keď tvoje ústa utekajú, aby som sa z nich napila Keď opäť svitá, počujem ťa znova bez strachu vysloviť moje meno A znova ťa pobozkám, tak ako bozkáva táto žena než povie „milujem ťa“ Prejdú storočia a možno sa budeme milovať pomalšie Určite nám bude trvať dlhšie vymyslieť nové objatie A pahorky na našej koži sa nám kruto vzoprú Ale na úsvite ti zaspievam rovnakú pieseň o odvahe milovať Nemôžem ani len pomyslieť, že by som prežila bez tvojho širokého chrbta na mojej nepokojnej plachte Keď ťa vidím usmiať sa, keď tvoje ústa utekajú, aby som sa z nich napila Keď opäť svitá, počujem ťa znova bez strachu vysloviť moje meno A znova ťa pobozkám, tak ako bozkáva táto žena než povie „milujem ťa“ Lerelerelele keď ti povie „milujem ťa“ Lerelerelele keď ti povie „milujem ťa“ Keď ti povie „milujem ťa“ |
One of
those neverending nights One
of those neverending nights Brings
me every morning your voice And
again I wake up with a gentle murmur of your words Your
lips are as sweet as a sea of honey and milk, cinnamon and sky Every
sunrise, looks like my skin is burning in your eyes I can´t
think to live without your broad back on my turbulent sheet Looking
at you when you smile, when your mouth runs to make me drink of it When
the sun rises again, I´ll hear you again to say my name fearlessly And
I´ll kiss you again like I kiss before saying „I love you“ |
The centuries will pass and we may get slowlier in loving
each other For sure, it´ll take us longer to invent new embraces And the surface on our skin will be cruelly rebellious But on dawn, I´ll sing you the same song about a brave
love I can´t think to live without your broad back on my
turbulent sheet Looking at you when you smile, when your mouth runs to
make me drink of it When the sun rises again, I´ll hear you again to say my
name fearlessly And I´ll kiss you again like I kiss before saying „I
love you“ Lerelerelele
before saying „I love you“ Lerelerelele before saying „I love you“ Before
saying „I love you“ |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára