Stránky

piatok 12. februára 2021

Macaco, Rozalén: La distancia (un nuevo significado) /Vzdialenosť (nový zmysel)/ Distance (a new meaning) (preklad piesne/ lyrics translation)

                             


        Aj korona je na niečo dobrá :-) Spevák Macaco sa rozhodol oprášiť svoje staré piesne a vliať do ich nový život aj v spolupráci s inými interpretmi, a pieseň "La distancia" naspieval s mojou obľúbenky§ou, španielskou speváčkou Rozalén. Vyšlo im to nádherne, skladba sa konečne dočkala aj oficiálneho videoklipu a čo si budeme hovoriť, slová "tak blízko, tak ďaleko" v súčasnosti naozaj naberajú nový význam...Nastal čas naučiť sa milovať na diaľku...

              


        Sometimes, even bad times can serve for something good :-) A Spanish singer Macaco decided to renew his old songs cooperating with another musicians and singers, and a song "Distance" is a duo with my favourite singer Rozalén. The song was made to perfection, it has been finally turned also in a videoclip and, anway, we can´t deny the fact that the words "so close, yet so far" gained nowadays a whole new meaning...It´s to learn to love in a "long distance way"...

         

 

MACACO, ROZALÉN- LA DISTANCIA (Un nuevo significado)

Menos de un centímetro, a casi un milímetro
Extraña distancia que no logro reducir
Tan cerca de tus labios, lejano espacio
Que no puedo conquistar, por mucho que me acerco a ti

A 10 metros te intuí, a 5 te vi sonreír
A 1 metro hablamos, a 20 centímetros me enamoré de ti
Distancia absurda, fue más fácil llegar a la luna
Dos cuerpos paralizados, dos labios que no se llegan a unir

Me acerco, me acerco y no puedo llegar a ti
Tan lejos tan cerca, una distancia, que no logro reducir
Me acerco, me acerco y no puedo llegar a ti
Tan lejos tan cerca, dos labios que no se llegan a unir

Me acerco
Me acerco
Me acerco.

Sentí tu respiración, se acelera el corazón
Mi piel pertenece a la tuya, porque tú la erizas mi amor
Los ojos no pestañean, el tiempo no se balancea
Hierve la sangre, un susurro en la oreja a medio milímetro tu amor

En un tiempo record, me planté en tu mundo
Pero por mucho que lo intento
Me quedo mudo, no logro cruzar ese
muro
Espacio incierto, donde no sopla el viento
Soy un número entero, no logro llegar a ti al punto cero

Me acerco, me acerco y no puedo llegar a ti
Tan lejos tan cerca, una distancia, que no logro reducir
Me acerco, me acerco y no puedo llegar a ti
Tan lejos tan cerca, dos labios que no se llegan a unir

Me acerco
Me acerco
Me acerco

Recorreré tu cuerpo, te amaré desde lejos
Distancia negativa, sería positiva si estuvieras junto a mí
Sentí a kilómetros que te quería a centímetros de mí
Sentí a kilómetros que te quería a centímetros de mí

Me acerco
Me acerco
Me acerco

Me acerco, me acerco y no puedo llegar a ti
Tan lejos tan cerca, una distancia, que no logro reducir
Me acerco, me acerco y no puedo llegar a ti
Tan lejos tan cerca, dos labios que no se llegan a unir

Me acerco
Me acerco
Me acerco

 

Vzdialenosť (v novom poňatí)


Menej než na centimeter, takmer na milimeter
Zvláštna vzdialenosť, ktorú sa mi nedarí skrátiť
Tak blízko tvojich pier, vzdialený priestor
Ktorý nemôžem dosiahnuť, akokoľvek veľmi sa k tebe priblížim

Z desiatich metrov som ťa vytušila, z piatich uvidela tvoj úsmev
Z jedného sme spolu hovorili, z dvadsiatich centimetrov som sa do teba zaľúbila
Podivná vzdialenosť, ľahšie bolo dostať sa na mesiac
Dve nehybné telá, dvoje pier, ktoré sa nespoja

Blížim sa k tebe, blížim a nie a nie ťa dosiahnuť
Tak blízko, tak ďaleko, vzdialenosť, ktorá sa mi nedarí skrátiť
Blížim sa k tebe, blížim a nie a nie ťa dosiahnuť
Tak blízko, tak ďaleko, dvoje pier, ktoré nie a nie sa spojiť

Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe

Cítila som tvoj dych, moje srdce sa zrýchli
Moja pokožka patrí k tvojej, mám z teba zimomriavky, láska
Oči ani nemrknú, čas zostal stáť
Krv vrie, šepot do uška na pol milimetra od tvojej lásky

V rekordnom čase som vnikol do tvojho sveta

Ale akokoľvek veľmi to skúšam
Som ako nemý, nedokážem preliezť ten múr
Neistý priestor, kde nefúka vietor
Som celé číslo, neviem sa dostať k tvojmu nultému bodu

Blížim sa k tebe, blížim a nie a nie ťa dosiahnuť
Tak blízko, tak ďaleko, vzdialenosť, ktorá sa mi nedarí skrátiť
Blížim sa k tebe, blížim a nie a nie ťa dosiahnuť
Tak blízko, tak ďaleko, dvoje pier, ktoré nie a nie sa spojiť

Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe

Prebádam tvoje telo, budem ťa milovať z diaľky
Negatívna diaľka by sa stala pozitívnou, ak by si bola pri mne
Cítim na kilometre, že ťa chcem mať pri sebe na milimetre
Cítim na kilometre, že ťa chcem mať pri sebe na milimetre

Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe

Blížim sa k tebe, blížim a nie a nie ťa dosiahnuť
Tak blízko, tak ďaleko, vzdialenosť, ktorá sa mi nedarí skrátiť
Blížim sa k tebe, blížim a nie a nie ťa dosiahnuť
Tak blízko, tak ďaleko, dvoje pier, ktoré nie a nie sa spojiť

Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe
Blížim sa k tebe

 

A distance (a new meaning)

 

Less than a centimetre, almost a millimetre

A strange distance that I can´t reduce

So close to your lips, a distant space

That I can´t conquest, no matter how much I get close to you

 

I could sense you from 10 metres, from 5 I saw you smile

From 1 meter we talked, in 20 centimetres from you, I fell in love

An absurd distance, it would be easier to reach the Moon

Two paralysed bodies, two lips that can´t be united

 

I come close to you, close to you and yet I can´t reach you

So far away, so close, a distance that I can´t make shorter

So far away, so close, two lips that can´t be united

 

I come close

I come close

I come close

 

I felt your breathe, my heart beats faster

My skin goes with yours, because you, my love, give me goosebumps

The eyes don´t blink, the time stops

The blood is boiling, a whisper in a ear a half millimetre from your love

 

In a record time, I sneaked into your world

But no matter how much I try

I stay quiet, I´m not able to climb that wall

An uncertain space, where the wind doesn´t blow

I´m a whole number, I can´t get to your zero point

 

I come close to you, close to you and yet I can´t reach you

So far away, so close, a distance that I can´t make shorter

So far away, so close, two lips that can´t be united

 

I come close

I come close

I come close

 

I will go through your body, I´ll love from distance

The negative distance would turn into positive if you were here with me

I felt it from kilometres that I wanted you in close centimetres to me

I felt it from kilometres that I wanted you in close centimetres to me

 

I come close

I come close

I come close

 

I come close to you, close to you and yet I can´t reach you

So far away, so close, a distance that I can´t make shorter

So far away, so close, two lips that can´t be united

 

I come close

I come close

I come close

 

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára