Stránky

piatok 13. júna 2025

Antoñito Molina, Abel Pintos: Me subo por las paredes/ Idem z kože vyskočiť/ Climbing the walls (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Pieseň veselá a slnečná ako dnešný piatok a hádam aj celý víkend 💛😎🌞🏄

        A song as cheerful and sunny as today´s Friday and hopefully the whole upcoming weekend 💛😎🌞🏄

 

ANTOÑITO MOLINAS, ABEL PINTOS- ME SUBO POR LAS PAREDES

 

Reconozco que yo nunca he entendido la paciencia

Fui tratando de encontrarte

Como un arte y una ciencia

Lo veía tan difícil casi al punto de imposible

Y eso es lo que te hacía más y más irresistible

 

Has borrado de mi mente todo lo que había vivido

A tu lado yo me siento como un recién nacido

Tanto que ahora celebro el día de mi cumpleaños

En la fecha y en la hora de nuestros aniversarios

 

Nos hicimos dueños de la primavera

En invierno no hace frío si te quedas

Yo te espero a cada hora y si no vienes

Desespero y me subo por las paredes

 

Como al estribillo de canciones que se quedan

Como la marea al brillo de la Luna llena

Como la mañana espera el Sol y si no vienes

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Como la mañana espera el Sol y si no vienes

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Hoy en día ya la gente no se aguanta con los años

Y se cansan y se cambian a la primera de cambio

Yo no hago ni deshago tan deprisa las maletas

Mi camino está muy claro y es contigo hasta la meta

 

Nos hicimos dueños de la primavera

En invierno no hace frío si te quedas

Yo te espero a cada hora y si no vienes

Desespero y me subo por las paredes

 

Como al estribillo de canciones que se quedan

Como la marea al brillo de la Luna llena

Como la mañana espera el Sol y si no vienes

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Como la mañana espera el Sol y si no vienes

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Y aunque pasen 4 días, 20 meses o 10 años

Aunque a veces no te vea ni te olvido ni te cambio

No hay distancias ni razón que nos separe

Tú en Madrid, yo en Buenos Aires

Tú en la tierra, yo en el mar

 

Como al estribillo de canciones que se quedan

Como la marea al brillo de la Luna llena

Como la mañana espera el Sol y si no vienes

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Como al estribillo de canciones que se quedan

Como la marea al brillo de la Luna llena

Como la mañana espera el Sol y si no vienes

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Como la mañana espera el Sol y si no vienes

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Loco desespero y me subo por las paredes

 

Idem z kože vyskočiť

 

Priznávam, že som nikdy nerozumel trpezlivosti

Pokúšal som sa ťa nájsť

Ako umenie a veda

Zdalo sa mi to tak ťažké, v jednom bode nemožné

A práve to ťa robilo viac a viac neodolateľnou

 

Vymazala si mi z mysle všetko, čo som prežil

Pri tebe sa cítim ako novorodeňa

Tak veľmi, že teraz oslavujem svoje narodeniny

Na dátum a hodinu našich výročí

 

Privlastnili sme si jar

V zime nebude chladno, ak zostaneš

Čakám ťa každú hodinu a ak neprídeš

Zúfam si a idem vyskočiť z kože

 

Ako refrén piesní, čo pretrvajú

Ako žiariace vlny za svitu mesiaca v splne

Tak ako ráno očakáva slnko a ak neprídeš

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Tak ako ráno očakáva slnko a ak neprídeš

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

V dnešných časoch sa ľudia po rokoch neznesú

Unavia a vymenia ťa za prvého na rane

Ja nebalím ani nevybaľujem kufre tak rýchlo

Moja cesta je veľmi jasná a je s tebou až do cieľa

 

Privlastnili sme si jar

V zime nebude chladno, ak zostaneš

Čakám ťa každú hodinu a ak neprídeš

Zúfam si a idem vyskočiť z kože

 

Ako refrén piesní, čo pretrvajú

Ako žiariace vlny za svitu mesiaca v splne

Tak ako ráno očakáva slnko a ak neprídeš

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Tak ako ráno očakáva slnko a ak neprídeš

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

A hoci uplynú štyri dni, dvadsať mesiacov či desať rokov

Aj keď ťa občas neuvidím, nezabúdam na teba, ani ťa nemením

Niet takej vzdialenosti ani dôvodu, čo by nás rozdelili

Ja v Madride, ty v Buenos Aires

Ty na zemi, ja na mori

 

Ako refrén piesní, čo pretrvajú

Ako žiariace vlny za svitu mesiaca v splne

Tak ako ráno očakáva slnko a ak neprídeš

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

Ako refrén piesní, čo pretrvajú

Ako žiariace vlny za svitu mesiaca v splne

Tak ako ráno očakáva slnko a ak neprídeš

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Tak ako ráno očakáva slnko a ak neprídeš

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

Šialene si zúfam a idem vyskočiť z kože

 

 

 

 


 

Climbing the walls

 

I admit that I´ve never understood the patience

I was trying to find you

Like an art and a science

It seemed to me so hard, almost impossible at some point

And that´s waht was making you even more and more irresistible

 

You have erased from my mind all that was living there

By your side, I feel like a newborn child

So much that now, I celebrate my birthday

In the date and hour of our anniversaries

 

We took over the spring

In the winter, it´s not cold if you stay

I wait for you every hour and if you don´t come

I´m desperate and I climb the walls

 

Just like a chorus of the songs that stay

Like a tide shining in the light of a full moon

Just like a morning awaits the Sun and if you don´t come

I´m crazy, desperate and I climb the walls

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Just like a morning awaits the Sun and if you don´t come

I´m crazy, desperate and I climb the walls

 

Nowadays, people can´t bear each other with years

And they get tired and change for the first to come their way

I don´t pack and unpack the luggage so fast

My way is very clear and it´s with you till the finish line

 

 

 

We took over the spring

In the winter, it´s not cold if you stay

I wait for you every hour and if you don´t come

I´m desperate and I climb the walls

 

Just like a chorus of the songs that stay

Like a tide shining in the light of a full moon

Just like a morning awaits the Sun and if you don´t come

I´m crazy, desperate and I climb the walls

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Just like a morning awaits the Sun and if you don´t come

I´m crazy, desperate and I climb the walls

 

And although four days will pass, twenty months or ten years

Although I wouldn´t see you sometimes, I don´t forget you, nor change you for anyone else

There´s no distance, nor reason that would separate us

You in Madrid, me in Buenos Aires

You on the ground, me in the sea

 

Just like a chorus of the songs that stay

Like a tide shining in the light of a full moon

Just like a morning awaits the Sun and if you don´t come

I´m crazy, desperate and I climb the walls

 

Just like a chorus of the songs that stay

Like a tide shining in the light of a full moon

Just like a morning awaits the Sun and if you don´t come

I´m crazy, desperate and I climb the walls

 

Lalalalalalalalala

Lalalaaaa lalalaaa

Just like a morning awaits the Sun and if you don´t come

I´m crazy, desperate and I climb the walls

 

I´m crazy, desperate and I climb the walls


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára