Stránky

nedeľa 3. júla 2022

Carlos Rivera, Carlos Vives: Te soñé/ Sníval som o tebe/ I dreamt of you (preklad piesne/ lyrics translation)

                                              


       Dvaja Carlosovia, jeden z Kolumbie, druhý z Mexika; jedna spoločná pieseň a jedna úžasná pocta kraju, v ktorom sa jeden z nich (Rivera) narodil... Mimochodom, "Noc, keď nikto nespí" je festival, ktorý sa koná každoročne v meste vždy 14, augusta na počesť Sv. Panny Márie de La Caridad a ulice mesta sa v ten deň ozdobia kobercami z piesku, pilín a kvetov a ktoré dosahujú dĺžku 7 km...len tak, keby ste mali chuť ta vyraziť :-)

                               


       Two Carlos, one from Colombia, the second from Mexico; and one song together, one great and beautiful tribute to the place where one of them (Rivera) was born...By the way, "The night when no one sleeps" is a referrence to a festival that takes place in this city every year on the 14th of August as the homenage of the St. Mary de la Caridad and when the streets of the city are covered by the carpets of flowers, sand and sawdust that are 7 km long...just in case you´d like to visit the place this summer :-)


CARLOS RIVERA, CARLOS VIVES- TE SOÑÉ

Después de haber conocido
Tantas ciudades
Te juro que como tú
No hay otros lugares

Por eso es que no te miente mi corazón
Cuando te canta esta canción
Para decirte cuánto te extraña

Que yo soy la brisa que regresé
Como el sol de aquí recorriéndote
Y de nuestros pies crece la montaña

Te soñé
Nos iluminaban
Un millón de luces
Que también volaban

Te soñé
Cubierta de flores
De muchos colores
Sobre arena blanca

Y empecé a hablar tanto de ti
No me creyeron
Me dijeron que un lugar así
No podía existir
No podía existir

Que yo soy la brisa que regresé
Como el sol de aquí recorriéndote
Y de nuestros pies crece la montaña

Te soñé
Nos iluminaban
Un millón de luces
Que también volaban

Te soñé
Cubierta de flores
De muchos colores
Sobre arena blanca

Olé

Me voy en el tren mañana
Temprano que quiero verte
Y prendemos unas velas
La noche que nadie duerme

Ay, mira qué bonita
Huamantla
Lo bello de la lluvia
Y el agua
Ay, oye cómo canta
Mi pueblo
Y aunque yo esté muy lejos
Lo siento

Te soñé
Nos iluminaban
Un millón de luces
Que también volaban

Te soñé
Cubierta de flores
De muchos colores
Sobre arena blanca

Dale, Carlitos
Vamos tocayo
Upa-je
Ay, qué linda Huamantla

Y volveré
Yo volveré
Espérame

Y empecé a hablar tanto de ti
Y no me creyeron
Me dijeron que un lugar así
No podía existir
No podía existir

Porque eres mágica, mi vida

No te cambio por ninguna playa
Yo me quedo hasta el fin de semana
Tú cobijas mis días más fríos
Yo por eso me quedo contigo

No te cambio por ninguna playa
Yo me quedo hasta el fin de semana
Tú cobijas mis días más fríos
Yo me quedo la vida contigo

Sníval som o tebe

Po tom, čo som spoznal
Toľko miest
Prisahám, že žiadne nie je
Ako ty

A preto ti moje srdce neklame
Keď ti spieva túto pieseň
Aby ti povedalo, ako mu chýbaš

Lebo som vánok, čo sa vrátil
Prechádzam tebou ako tunajšie slnko
A z našich nôh vyrastajú hory

Sníval som o tom
Že nás osvetľovali
Milióny svetiel
Ktoré tiež poletovali

Sníval som o tebe
Pokrytej kvetmi
Mnohých farieb
Na bielom piesku

A toľko som o tebe začal hovoriť
Neverili mi
Povedali mi, že také miesto
Nemôže existovať
Nemôže existovať

Lebo som vánok, čo sa vrátil
Prechádzam tebou ako tunajšie slnko
A z našich nôh vyrastajú hory

Sníval som o tom
Že nás osvetľovali
Milióny svetiel
Ktoré tiež poletovali

Sníval som o tebe
Pokrytej kvetmi
Mnohých farieb
Na bielom piesku

Olé

Zajtra nasadnem na vlak
Zavčasu, lebo ťa chcem vidieť
A zapálime sviece
Noc, keď nikto nespí

Aha, pozri, aká je krásna
Huamantla
Krása dažďa
A vody
Aha, počúvaj ako spieva
Môj kraj
A hocako ďaleko by som bol
Cítim ho

Sníval som o tom
Že nás osvetľovali
Milióny svetiel
Ktoré tiež poletovali

Sníval som o tebe
Pokrytej kvetmi
Mnohých farieb
Na bielom piesku

Poďme, Carlitos
Zahraj to
Upa-je
Ach, aká nádherná je Huamantla

A vrátim sa
Vrátim sa
Čakaj ma

A toľko som o tebe začal hovoriť
Neverili mi
Povedali mi, že také miesto
Nemôže existovať
Nemôže existovať

Lebo si zázračná, si môj život

Nevymením ťa za žiadnu pláž
Zostanem až do víkendu
Ty ma prikryješ počas mojich najchladnejších nocí
A preto s tebou zostanem

Nevymením ťa za žiadnu pláž
Zostanem až do víkendu
Ty ma prikryješ počas mojich najchladnejších nocí
A preto s tebou zostanem po celý život

 

I dreamt of you

 

After I had known

So many cities

I swear that there´s no other place

Like you

 

And that´s why my heart is not lying to you

When it sings you this songs

To tell you how much it misses you

 

Because I´m the breeze that came back

Like a sun of here going through

And from our feet the mountains grow

 

I dreamt of you

We were illuminated

By thousands of lights

That were flying, too

 

I dream about you

Covered in flowers

Of many colours

Above the white sand

 

And I started to talk about you so much

They didn´ t believe me

They told me that a place like this

Couldn´t exist

Couldn´t exist

 

Because I´m the breeze that came back

Like a sun of here going through

And from our feet the mountains grow

 

I dreamt of you

We were illuminated

By thousands of lights

That were flying, too

 

I dream about you

Covered in flowers

Of many colours

Above the white sand

 

Olé

 

Tomorrow, I´ll take the train

Early in the morning because I want to see you

And we light up the candles

The night no one sleeps

 

Ay, look how beautiful is

Huamantla

The beauty of the rain

And the water

Ay, listen how my people

Sing

And even if I´m far away

I feel it

 

I dreamt of you

We were illuminated

By thousands of lights

That were flying, too

 

I dream about you

Covered in flowers

Of many colours

Above the white sand

 

Let´s go, Carlitos

Let´s sing and play

Upa-je

Ay, how beautiful Huamantla is

 

And I will come back

I will come back

Wait for me

 

And I started to talk about you so much

They didn´ t believe me

They told me that a place like this

Couldn´t exist

Couldn´t exist

 

Because you´re magical, you´re my life

 

I don´t change you for any beach

I´ll stay to the weekend

You´re my shelter in my coldest days

And that´s why I stay with you

 

I don´t change you for any beach

I´ll stay to the weekend

You´re my shelter in my coldest days

I´ll stay with all my life

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára