Stránky

štvrtok 27. októbra 2022

Beret, Reik: Mirando a la Luna/ Hľadiac na mesiac/ Looking at the moon (preklad piesne/ lyrics translation)

                                    


       Veru, neviem, neviem, či by sa týmto dvom spevákom chcelo žialiť nad strateným vzťahom pri mesiačku aj teraz u nás za chladných novembrových nocí...:-)

                       

    

       Well, well, I´m not quite sure if these two singers would like to cry over their break-up sorrow under the moonlight in Slovakia in these cold November nights...:-)

 

BERET, REIK- MIRANDO A LA LUNA

 

Tú que siempre vas directa a lo que duele

Que buscas sentido a lo que no lo tiene

Me tienes al lado pero no me sientes

Esto estaba roto antes de empezar

 

Siempre hemos pensado que éramos muy fuertes

No tuvimos nada y mucho menos suerte

Y tú que querías que fuese valiente

Estoy intentando no mirar atrás

 

Yo creía que todo lo hacía mal

Ha pasado un tiempo y dime donde estás

Ahora solo miro adentro y tú no estás

Por cierto y qué bonito va

 

Porque estoy mirando a la Luna

Y no me cabe ninguna duda

Yo pensaba que quería ayuda

Y solo te debía soltar

 

Porque yo solo soy mi cura

Y no era ninguna locura

El buscar en mí, mi cordura

Y encontrarme en la soledad

 

A veces toca sufrir para entender que

Lo bueno llega tarde pero siempre llega

Que primero estoy soy, eso no es tóxico

Tu pendejo ya se te acabó

 

Me tratabas como a tu juguete

Como un payaso que de pronto te entretiene

Me disculpas, pero el amor no es así

Hay más distancia entre tú y yo que un vuelo de México a Madrid

 

Te deseo buena suerte

Que te vaya bonito

Pero lejos de aquí

 

Porque estoy mirando a la Luna

Y no me cabe ninguna duda

Yo pensaba que quería ayuda

Y solo te debía soltar

 

Porque yo solo soy mi cura

Y no era ninguna locura

El buscar en mí, mi cordura

Y encontrarme en la soledad

 

Porque entendí que estar contigo no me hace bien

Y que puedo quererte aunque me dañes y me arranques la piel

Complicado salir sabiendo que en tu alma no entre

Tan viciado a tu veneno y no me calma la sed

 

Porque estoy mirando a la Luna

Y no me cabe ninguna duda

Yo pensaba que quería ayuda

Y solo te debía soltar

 

Porque yo solo soy mi cura

Y no era ninguna locura

El buscar en mí, mi cordura

Y encontrarme en la soledad

 

Hľadiac na mesiac

 

Vždy ideš priamo tam, kde to bolí

Hľadáš zmysel v tom, čo ho nemá

Máš ma pri sebe, ale necítiš ma

Bolo to zničené ešte predtým než sa to začalo

 

Vždy sme si mysleli, že sme silní

Nemali sme nič a to menej šťastie

A ty si chcela, aby som bol odvážny

Pokúšam sa nepozerať za seba

 

Myslel som si, že všetko robím zle

Prešiel čas a povedz mi, kde si

Teraz sa pozerám len do svojho vnútra a ty tam nie si

A aké pekné to bolo mimochodom

 

Lebo hľadím na mesiac

A nemám žiadne pochybnosti

Myslel som si, že chcem pomoc

A pritom som ťa len mal nechať ísť

 

Lebo len ja som si sám sebe liekom

A nebolo to žiadnym šialenstvom

Hľadať v sebe rozvahu

A nájsť sa v samote

 

Niekedy treba trpieť, aby sme pochopili

Že to dobré chodí neskoro, ale vždy dorazí

Že na prvom mieste som ja, to nie je toxické

Tvoje hlúpe hry sa skončili

 

Zaobchádzala si so mnou ako s hračkou

Ako so šašom, ktorý ťa odrazu zabáva

Prepáč mi, ale takto láska nefunguje

Sme od seba vzdialenejší viac než let z Mexika do Madridu

 

Želám ti veľa šťastia

Nech sa ti darí

Ale ďaleko odtiaľto

 

Lebo hľadím na mesiac

A nemám žiadne pochybnosti

Myslel som si, že chcem pomoc

A pritom som ťa len mal nechať ísť

 

Lebo len ja som si sám sebe liekom

A nebolo to žiadnym šialenstvom

Hľadať v sebe rozvahu

A nájsť sa v samote

 

Lebo som pochopil, že byť s tebou mi nerobí dobre

A že ťa môžem milovať, hoci mi ubližuješ a trháš mi pokožku

Je komplikované vedieť, že sa ti nezmestím do duše

Tak skazený tvojím jedom a nemôžem uhasiť smäd

 

A nemám žiadne pochybnosti

Myslel som si, že chcem pomoc

A pritom som ťa len mal nechať ísť

 

Lebo len ja som si sám sebe liekom

A nebolo to žiadnym šialenstvom

Hľadať v sebe rozvahu

A nájsť sa v samote


 

Looking at the moon

 

You always go straight to where it hurts

Because you look for a sense in what it doesn´t have

You have me by your side, but you don´t feel me

This had been broken even before it started

 

We always thought that we were strong

We didn´t have anything and we were even not the lucky ones

And you wanted me to be brave

I´m trying not to look over my shoulder

 

I thought I was doing all wrong

Time has passed and tell me, where you are

Now I´m only looking inside me and you´re not there

By the way, how nice it was

 

Because I´m looking at the moon

And I don´t have any doubts

I thought I wanted help

And only thing I had to do is to let you go

 

Because I alone am my own cure

And it wasn´t crazy at all

To looking for a sanity within me

And to find it in solitude

 

Sometimes, you need to suffer in order to understand

That the good comes later, but it always comes in the end

That put myself in the first place is not toxic

Your screwed games are already over

 

You treated me like your toy

Like a clown that you suddenly find entertaining

I´m sorry, but this is not the way love goes

There´s more distance between you and me than in flight from Mexico to Madrid

 

I wish you the best

May your dreams come true

But far away from here

 

Because I´m looking at the moon

And I don´t have any doubts

I thought I wanted help

And only thing I had to do is to let you go

 

Because I alone am my own cure

And it wasn´t crazy at all

To looking for a sanity within me

And to find it in solitude

 

Because I understood that being with you hurts me

And that I can love you even if you harm me and tear off my skin

It´s complicated to know that I don´t fit into your soul

Still poisoned by your venom and my thirst doesn´t stop

 

Because I´m looking at the moon

And I don´t have any doubts

I thought I wanted help

And only thing I had to do is to let you go

 

Because I alone am my own cure

And it wasn´t crazy at all

To looking for a sanity within me

And to find it in solitude

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára