Stránky

štvrtok 6. októbra 2022

José Saramago: Poema sobre la vejez/ Báseň o starobe/ A poem about old age (preklad/ poem translation)

 


        Október je mesiac úcty k starším, a tak prinášam túto nádhernú báseň o starobe z pera portugalského básnika Josého Saramagu- lebo staroba, to nie je len múdrosť šedín, ale aj sloboda a možnosť začať žiť naplno bez obmedzení, ktoré sme ako také mohli niekedy v živote pociťovať. Staroba nemusí nutne znamenať len záver našej púte, ale aj nové začiatky a splnené sny, na ktoré nikdy nie je neskoro :-)

                                   


         In Slovakia, October is a month of a respect for older people, and that´s why I decided to publish the translation of this beautiful poem about the old page written by a Portuguese poet José Saramaga- because advanced age is not only about the wisedom of grey hair, but also a freedom and a opportunity to start to live a fresh new life to the fulliest and without limitations that we might felt in some stages of our mid-life. Old age doesn´t necessarily mean the final part of our path, but also a new beginning and the dreams coming true, for which it´s never late :-)

 

JOSÉ SARAMAGO- POEMA SOBRE LA VEJEZ

 

¿Qué cuántos años tengo?

 

¡Qué importa eso!

 

¡Tengo la edad que quiero y siento!

La edad en que puedo gritar sin miedo lo que pienso.

Hacer lo que deseo, sin miedo al fracaso o lo desconocido…

Pues tengo la experiencia de los años vividos

y la fuerza de la convicción de mis deseos.

¡Qué importa cuántos años tengo!

¡No quiero pensar en ello!

Pues unos dicen que ya soy viejo otros «que estoy en el apogeo».

Pero no es la edad que tengo, ni lo que la gente dice,

sino lo que mi corazón siente y mi cerebro dicte.

Tengo los años necesarios para gritar lo que pienso,

para hacer lo que quiero, para reconocer yerros viejos, rectificar caminos y atesorar éxitos.

Ahora no tienen por qué decir:

¡Estás muy joven, no lo lograrás!…

¡Estás muy viejo, ya no podrás!…

Tengo la edad en que las cosas se miran con más calma,

pero con el interés de seguir creciendo.

Tengo los años en que los sueños,

se empiezan a acariciar con los dedos,

las ilusiones se convierten en esperanza.

Tengo los años en que el amor,

a veces es una loca llamarada,

ansiosa de consumirse en el fuego de una pasión deseada.

y otras… es un remanso de paz, como el atardecer en la playa…

¿Qué cuántos años tengo?

No necesito marcarlos con un número,

pues mis anhelos alcanzados,

mis triunfos obtenidos,

las lágrimas que por el camino derramé al ver mis ilusiones truncadas…

¡Valen mucho más que eso!

¡Qué importa si cumplo cincuenta, sesenta o más!

Pues lo que importa: ¡es la edad que siento!

Tengo los años que necesito para vivir libre y sin miedos.

Para seguir sin temor por el sendero,

pues llevo conmigo la experiencia adquirida

y la fuerza de mis anhelos

¿Qué cuántos años tengo?

¡Eso!… ¿A quién le importa?

Tengo los años necesarios para perder ya el miedo

y hacer lo que quiero y siento!

Qué importa cuántos años tengo.

o cuántos espero, si con los años que tengo,

¡¡aprendí a querer lo necesario y a tomar, sólo lo bueno!!

 

Báseň o starobe

 

Že koľko rokov mám?

 

Čo na tom záleží!

 

Mám taký vek, aký chcem a na aký sa cítim!

Vek, v ktorom môžem bez strachu vykričať to, čo si myslím.

Robiť, po čom túžim, bez strachu zo zlyhania alebo z neznámeho...

Lebo mám skúsenosti prežitých rokov

a hnaciu silu presvedčenia svojich snov.

Nezáleží na tom, koľko mám rokov!

Nechcem na to myslieť!

Lebo, nuž, jedny hovoria, že už som pristarý, iní že som „na vrchole síl“.

Ale nie je to o veku, ktorý mám, ani o tom, čo ľudia hovoria,

ale o tom, čo cíti moje srdce a káže môj mozog.

Mám dosť rokov na to, aby som vykričal, čo si myslím,

aby som robil, čo chcem, priznal si staré chyby a omyly a napravil ich, a ako poklad si strážil úspechy.

Teraz už nemajú prečo hovoriť:

Si primladý, to nedokážeš!...

Si pristarý, to už nezvládneš!...

Mám vek, v ktorom sa na veci nazerá s väčším pokojom,

ale stále so záujmom naďalej rásť.

Mám vek, v ktorom sa sny

začínajú pohládzať prstami,

ilúzie a nadšenie sa menia v nádej.

Mám vek, v ktorom je láska

občas ako bláznivé vzplanutie,

dychtivá po naplnení v plameni žiadostivej vášne.

A inokedy...je pokojná tíšina, ako západ slnka na pláži...

Že koľko rokov mám?

Nepotrebujem ich označovať číslom,

lebo moje splnené želania,

víťazstvá, ktoré som dosiahol,

slzy, ktoré som vyronil po ceste pri pohľade na svoje zhatené ilúzie...

Sú omnoho cennejšie než to!

Nezáleží na tom, či slávim päťdesiat, šesťdesiat alebo viac!

Jediné, na čom totiž záleží, je: vek, na aký sa cítim!

Mám roky, ktoré potrebujem, aby som žil slobodne a bez strachov.

Aby som bez úzkosti šiel ďalej cestou,

lebo si so sebou nosím získané skúsenosti

a silu svojich snov.

Že koľko rokov mám!

To práve!...Čert to ber!

Mám dosť rokov na to, aby som už nebál

a robil si čo chcem a cítim!

Kašľať na to, koľko mám rokov.

Alebo koľko ma ešte čaká, ak som sa vďaka svojmu veku naučil dosť milovať a prijímať len to dobré!



 

A poem about old age

 

You´re asking how old I am?

 

What does that matters!

 

I am at the age I want and I feel myself!

The age in which I can shout out fearlessly what I think!

Do what I want, without a fear of failure and unknown...

Because I have the experience of worldly years

and the power of the conviction of my wishes.

How does my age matters!

I don´t want to think about it!

Because some say that I´m already too old, others say that I´m „in my peak“.

But it´s not about the age I am at, neither about what people say,

but about what my heart says and my brain dictates.

I´m old enough to shout out what I think,

to do what I want, to admit my past mistakes, to rectify my ways and treasure my triumphs.

Now, they don´t have a reason to say:

You´re too young, you won´t suceed!...

You´re too old, you can´t do it anymore!...

I´m at age in which we look at things with more calm,

yet interested in keep growing!

I´m at age when the dreams

begin to caress with the fingers,

eagerness and wishes turn into hope.

 

I´m at the age when love is,

sometimes, a crazy flare-up,

that can´t wait to consume itself in a flame of a a passionate desire.

and other times...it´s a haven of peace, like a sunset on the beach...

So, how old I am?

I don´t need to mark my age with number,

Because the wishes that I accomplished,

my obtained success,

the tears I shed when I saw my broken dreams...

Are worth much more than that!

Who cares if I´m fifty, sixty or more!

The only thing that matters: the age I feel!

I have the years that I need to live free and without fears.

To move forward on my way

because I carry the experience I gained

and the power of my dreams.

So, how old I am?

Right!...Who does even care!

I´m old enough to lose the fear already

and do what I want and feel!

It doesn´t matter how old I am,

or how many are awaiting for me, if, thanks to the years I have,

I learnt to love necessary enough and accept, only the best!




Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára