Stránky

piatok 21. októbra 2022

Shakira, Ozuna: Monotonía/ Jednotvárnosť/ Monotony (preklad piesne/ lyrics translation)

                                                   


          Ozuna a Shakira a jej vyznanie sa z rozporuplných pocitov, ktoré prežíva po rozchode so svojím dlhoročným partnerom Gérardom Piquem- a ktoré sa zhmotnili do tejto nepokojnej piesne...💔💔

                               


          Ozuna, and Shakira and her emotional confession of the contradictory feelings that she has after the separation with her long-lasting partner Gérad Pique- and which she incarnated in this restless song...💔💔

 

SHAKIRA, OZUNA- MONOTONÍA

 

No fue culpa tuya, ni tampoco mía

Fue culpa de la monotonía

Nunca dije nada, pero me dolía

Yo sabía que esto pasaría

 

Tú en lo tuyo, yo haciendo lo mismo

Siempre buscando protagonismo

Te olvidaste de lo que un día fuimos

Y lo peor es que

 

No fue culpa tuya, ni tampoco mía

Fue culpa de la monotonía

Nunca dije nada, pero me dolía

Yo sabía que esto pasaría

 

De repente, ya no eras el mismo

Me dejaste por tu narcisismo

Te olvidaste de lo que un día fuimos

Eh-eh, ey

 

Tú distante con tu actitud

Y eso me llenaba de inquietud

Tú no daba' ni la mitad

Pero sí sé que di más que tú

 

Estaba corriendo por alguien

Que por mí ni estaba caminando

Este amor no ha muerto

Pero está delirando

 

Ya de lo que había, ya no hay na'

Te lo digo con sinceridad

To' está frío como en Navidad

 

Es mejor que esto se acabe ya

No me repitas la movie otra vez, que esa ya la vi

Que yo te quiero, pero es que yo me quiero más a mí

 

Es un adiós necesario

Lo que un día fue increíble, se volvió rutinario

No me saben a nada tus labios

Ahora es todo lo contrario, y lo peor es que

 

No fue culpa tuya, ni tampoco mía

Fue culpa de la monotonía

Nunca dije nada, pero me dolía

Yo sabía que esto pasaría

 

Tú en lo tuyo, yo haciendo lo mismo

Siempre buscando protagonismo

Y te olvidaste de lo que un día fuimos

Eh-eh, ey

 

(Ozuna-ah)

(Shaki, je)

(Hi Music, Hi Flow)

 

Jednotvárnosť

 

Nebola to tvoja vina, ani moja

Na vine bola bola jednotvárnosť

Nikdy som nič nepovedala, ale bolelo ma to

Vedela som, že sa to stane

 

Ty si sa venoval svojmu, a ja takisto

Každý vždy chcel hrať hlavnú rolu

Zabudol si na to, čím sme kedysi boli

A to najhoršie na tom je, že

 

Nebola to tvoja vina, ani moja

Na vine bola bola jednotvárnosť

Nikdy som nič nepovedal, ale bolelo ma to

Vedel som, že sa to stane

 

Odrazu si už nebol ten istý

Nechal si ma kvôli tvojmu narcisizmu

Zabudol si, čím sme boli kedysi

Eh-eh, ey

 

Tvoj postoj bol taký vzdialený

A to ma napĺňalo nepokojom

Nedávala si mi zo seba ani polovicu

Ale ja viem, že som dával viac než  ty

 

Utekala som kvôli niekomu

Kto sa kvôli ani neunúval kráčať

Táto láska nezomrela

Ale už blúzni

 

Z toho, čo bolo, už nič nezostalo

Hovorím ti to úprimne

Všetko je studené ako na Vianoce

 

Je lepšie to už ukončiť

Neopakuj mi ten film odznova, už som ho videla

To, že ťa síce milujem, ale seba milujem viac

 

Je to nutné zbohom

To, čo bolo kedysi neuveritľné, sa stalo jednotvárnym

Tvoje pery mi už vôbec nechutia

Teraz je to všetko naopak, a to najhoršie je

 

Nebola to tvoja vina, ani moja

Na vine bola bola jednotvárnosť

Nikdy som nič nepovedala, ale bolelo ma to

Vedela som, že sa to stane

 

Ty si sa venoval svojmu, a ja takisto

Každý vždy chcel hrať hlavnú rolu

Zabudol si na to, čím sme kedysi boli

Eh-eh, ey

 

(Ozuna-ah)

(Shaki, je)

(Hi Music, Hi Flow)


 

Monotony

 

It was not your fault, neither was mine

The monotony was to blame

I never told anything, but it hurt

I knew this would happen

 

You doing your things, and me doing the same

Always looking for the limelight

You´ve forgotten what we once used to be

And the worst thing is that

 

It was not your fault, neither was mine

The monotony was to blame

I never told anything, but it hurt

I knew this would happen

 

Suddenly, you were not the same anymore

And that was filling me with restlessness

You didn´t give even a half of you

But I know I gave more than you

 

I was running for somebody

Who didn´t even walk for me

This love hasn´t died

But it´s raving

 

 

There´s nothing left from what we used to have, anymore

I´m telling you this sincerely

Everything is cold like on Christmas

 

It´s better to end it once and for all

Don´t repeat the movie again from me, because I already saw it

That „I love you, but it´s just I love myself more“

 

This is an inevitable goodbye

What was once incredible, has turned into routine

Your lips don´t taste me at all

Now, everything is totally oppposite, and the worst thing is that

 

It was not your fault, neither was mine

The monotony was to blame

I never told anything, but it hurt

I knew this would happen

 

You doing your things, and me doing the same

Always looking for the limelight

You´ve forgotten what we once used to be

Eh-eh, ey

 

(Ozuna-ah)

(Shaki, je)

(Hi Music, Hi Flow)


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára