Stránky

utorok 29. apríla 2025

Lasso: Está bien no estar bien/ Je v poriadku nebyť v poriadku/ It´s okay not to be okay (preklad piesne/ lyrics translation)

 


            Mimo oblasť tanca, ale stále aktuálne; lebo tak, ako existuje jarná únava, existuje aj jarná depresia...a tak, ak náhodou nebudete mať práve "svoj" deň, nebude sa vám nič chcieť, ani z len von z postele, majte so sebou súcit. Ste len človek, nie robot. Máte právo mať zlý deň. Len pozor, ak to trvá pridlho, ok? 💪👌😏

       (Toto, našťastie, nie je môj prípad, ale kým si zvyknem na zmenu času, chvíľku mi to trvá...No vždy sa mi pri tejto téme vybaví príhoda z čias pred Covidom, keď sme z práce ešte chodili na obed do najbližšej reštiky- raz sme tam prišli a objednali si hovädzie mäso tuším s knedľou na červenom víne, dosť sme sa na to tešili-  a to, čo doniesli, bolo jednoducho nejedlé, už len na pohľad hnedá nerozlíšiteľná masa. Keď sme to povedali čašníčke, odvetila: "Kuchár mal asi zlý deň, no, čo už; nie každý deň je nedeľa..." Hej, bola to streda. 😂😂😅 Odvtedy, vždy keď mám zlý deň alebo mi niečo vôbec, ale vôbec nejde, hovorím si- no a čo, nie je každý deň nedeľa 😎...Peknú stredu prajem😎😘).

         Out of the dancing zone, but still actual; because just like there is a spring fever, there is also a spring depression...and so, if you feel that today is just your "bad" day, you don´t want to do anything, not even go out of bed, give yourself some compassion. You´re a human, not a robot. It´s allright to have a bad day. Just be careful if it lasts too long, ok? 💪👌😏

 

LASSO- ESTÁ BIEN ESTAR MAL

 

Los días se repiten

Se copian entre sí

Yo nunca estoy despierto

Pero no puedo dormir

 

Las redes sociales

Me van a consumir

Todos me recuerdan

Que les va mejor que a mí

 

La gente repite

La tristeza pasa

Cómo les dices que yo no estoy triste

Yo no siento nada

 

Hoy, no quiero pensar

Con nadie quiero hablar

De la cama, yo, hoy

No me voy a parar

 

No voy a salir

Solo quiero llorar

Porque, a veces, también

Está bien estar mal

 

Mi cabeza nunca para

De imaginarse lo peor

Y aunque al final no pase nada

Siempre habrá otra función

 

¿Cómo describir

Que me siento solo, pero quiero estar solo?

¿Qué no quiero vivir

Pero no me quiero morir tampoco?

 

No quiero admitir

Que tal vez el pasado era mucho mejor

Que dentro de mí

Sé que falta algo y sé que soy yo

 

Hoy, no quiero pensar

Con nadie quiero hablar

De la cama, yo, hoy

No me voy a parar

 

No voy a salir

Solo quiero llorar

Porque, a veces, también

Está bien estar mal

 

Mi cabeza nunca para

Gira, gira y nunca para

Mi cabeza, nunca para, nunca para, no

 

Mi cabeza nunca para

Gira, gira y nunca para

Mi cabeza, nunca para, nunca para, no

 

Hoy no quiero pensar

Con nadie quiero hablar

De la cama, yo, hoy

No me voy a parar

 

No voy a salir

Solo quiero llorar

Porque, a veces, también

Está bien estar mal

(Estar mal)

(Estar mal)

(Estar mal)

(Estar mal)

 

 

 

Je v poriadku necítiť sa dobre

 

Dni sa opakujú

Kopírujú sa navzájom

Nikdy nie som bdelý

Ale nemôžem spať

 

Sociálne siete

Ma asi pohltia

Všetci mi pripomínajú

Že bezo mňa im darí lepšie ako mne

 

Ľudia opakujú

Smútok prejde

Ako im povieš, že ja nie som smutný

Ja skôr nič necítim

 

Dnes nechcem premýšľať

S nikým nechcem hovoriť

Dnes sa ani len

Nepohnem z postele

 

Nepôjdem von

Chcem len plakať

Lebo, občas, áno

Je v poriadku necítiť sa dobre

 

Moja hlava sa nikdy nezastaví

Od predstavovania si toho najhoršieho

A hoci sa nakoniec nič nestane

Vždy bude ďalšie predstavenie

 

Ako opísať

Že sa cítim osamelo, ale chcem byť sám?

Že nechcem žiť

Ale ani nechcem zomrieť?

 

Nechcem si priznať

Že minulosť bola možno omnoho lepšia

Že v mojom vnútri

Niečo chýba, viem, a viem, že som to ja

 

Dnes nechcem premýšľať

S nikým nechcem hovoriť

Dnes sa ani len

Nepohnem z postele

 

Nepôjdem von

Chcem len plakať

Lebo, občas, áno

Je v poriadku necítiť sa dobre

 

Moja hlava sa nikdy nezastaví

Krúti sa, krúti a nikdy nezastaví

Moja hlava nikdy nezastaví, nikdy nezastaví, nie

 

Moja hlava sa nikdy nezastaví

Krúti sa, krúti a nikdy nezastaví

Moja hlava nikdy nezastaví, nikdy nezastaví, nie

 

Dnes nechcem premýšľať

S nikým nechcem hovoriť

Dnes sa ani len

Nepohnem z postele

 

Nepôjdem von

Chcem len plakať

Lebo, občas, áno

Je v poriadku necítiť sa dobre

(Necítiť sa dobre)

(Necítiť sa dobre)

(Necítiť sa dobre)

(Necítiť sa dobre)


 

It´s okay not to be okay

 

The days repeat themselves

They copy among themselves

I´m never awake

But I can´t sleep

 

The social media

Are going to consume me

Everybody reminds me

That they are doing better than me

 

People repeating

The sadness will pass, too

How do you tell them that I´m not sad

I don´t feel anything

 

Today, I don´t want to think

Don´t want to talk to anyone

Today, I won´t move

From the bed

 

I´m not going out

I only want to cry

Because, sometimes, it´s okay

To not to be okay

 

My head never stops

Imagining the worst

And although in the end, nothing happens

There will always be another showing

 

How to describe

That I feel lonely, but I want to be alone?

That I don´t want to live

But I don´t want to die, too?

 

 

 

I don´t want to admit

That maybe, the past was a way much better

That within me

I know, something´s missing and I know that it´s me

 

Today, I don´t want to think

Don´t want to talk to anyone

Today, I won´t move

From the bed

 

I´m not going out

I only want to cry

Because, sometimes, it´s okay

To not to be okay

 

My head never stops

Spinning round and round and never stops

My head never, never stops, no

 

My head never stops

Spinning round and round and never stops

My head never, never stops, no

 

Today, I don´t want to think

Don´t want to talk to anyone

Today, I won´t move

From the bed

 

I´m not going out

I only want to cry

Because, sometimes, it´s okay

To not to be okay

(Not to be okay)

(Not to be okay)

(Not to be okay)

(Not to be okay)


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára