Stránky

piatok 31. októbra 2025

Tony Lozano x DerekVinci: Esclavo/ Otrok/ A slave (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Láska je úžasná a pomerne bežná téma na bachatu, a človek má právo cítiť sa v nej ako očarovaný, ale nikdy by ňou nemal byť zotročený, lebo láska robí človeka slobodným a nie otrokom...😉💘💏

        Love is a great and quite common topic for bachata and a person has a right to feel like enchanted with it, but he or she should never be enslaved by it because love makes people free and not a slave...😉💘💏

 

TONY LOZANO X DEREKVINCI- ESCLAVO

 

Tus cadenas me atrapan sin piedad

Soy esclavo de tus besos sin razón

Me dejaste solo en la oscuridad

Loco, loco por tu amor.

 

Soy un náufrago perdido sin tu luz

En este mar de desesperación

Y de entre toda la multitud

Tú secuestraste mi corazón

 

Y ahora soy esclavo de tus labios

Pero te marchaste sin decir adiós

Piensa si realmente es necesario

Que rompamos este amor.

 

Dicen que rectificar es de sabios

No le hagas más caso a los comentarios

Si la definición de nuestro amor

No está en el diccionario, no.

 

Soy tu esclavo

Soy tu esclavo

Haz conmigo lo que quieras, yo ya estoy a tu merced

Haz conmigo lo que quieras, bésame o mátame

 

Haciéndolo romántico

DerekVinci

Tony Lozano

If you ask

 

Vivo atado a ti, sin remedio te lo pido

Suéltame las manos, yo no quiero ser tu amigo

Cómo es posible que tú me olvidaras

Si yo no te olvido, no.

 

Y ahora soy esclavo de tus labios

Pero te marchaste sin decir adiós

Piensa si realmente es necesario

Que rompamos este amor.

 

Dicen que rectificar es de sabios

No le hagas más caso a los comentarios

Si la definición de nuestro amor

No está en el diccionario, no.

 

Soy tu esclavo

Soy tu esclavo

Haz conmigo lo que quieras, yo ya estoy a tu merced

Haz conmigo lo que quieras, besame o mátame

 

 

 

Otrok

 

Tvoje boky ma nemilosrdne polapili

Som otrokom tvojich nerozumných bozkov

Nechala si ma samého v temnote

Šialeného, šalejúceho po tvojej láske

 

Bez tvojho svetla som stratený stroskotanec

V tomto mori beznádeje

A spomedzi všetkých tých ľudí

Si mi uniesla srdce

 

A teraz som otrokom tvojich pier

Ale ty si odišla bez toho, aby si povedala zbohom

Premysli, či je naozaj nutné

Aby sme túto lásku zničili

 

Hovoria, že náprava je znakom múdrosti

Už si viac nevšímaj poznámky

Lebo definícia našej lásky

Nie je v slovníku, nie

 

Som tvojím otrokom

Som tvojím otrokom

Rob si so mnou, čo chceš, som ti vydaný na milosť

Rob si so mnou, čo chceš, pobozkaj ma alebo ma zabi

 

Urobme to romanticky

DerekVinci

Tony Lozano

Keď sa už pýtaš

 

Žijem pripútaný k tebe, beznádejne, a prosím ťa

Rozviaž mi ruky, ja nechcem byť tvoj kamarát

Ako je možné, že by si na mňa zabudla

Ak ja na teba nezabúdam, nie

 

A teraz som otrokom tvojich pier

Ale ty si odišla bez toho, aby si povedala zbohom

Premysli, či je naozaj nutné

Aby sme túto lásku zničili

 

Hovoria, že náprava je znakom múdrosti

Už si viac nevšímaj poznámky

Lebo definícia našej lásky

Nie je v slovníku, nie

 

Som tvojím otrokom

Som tvojím otrokom

Rob si so mnou, čo chceš, som ti vydaný na milosť

Rob si so mnou, čo chceš, pobozkaj ma alebo ma zabi

 

A slave

 

Your hips get me caught mercilessly

I´m a slave of your kisses of no reason

You left alone in the darkness

Crazy, mad for your love

 

I´m a shipwrecked survivor without your light

In the sea of desperation

And among the big multitude

You kidnapped my heart

 

And now I´m a slave of your lips

But you left without saying goodbye

Think if it´s really necessary

For us to destroy this love

 

They say that being able to correct yourself is a sign of wise men

Don´t listen to the comments

Because a definition of our love

Is not in the dictionary, no

 

I´m your slave

I´m your slave

Do with me whatever you want, I´m already at your mercy

Do with me whatever you want, kill me or kiss me

 

Making it romantic

DerekVinci

Tony Lozano

If you ask

 

I live attached to you, I´m helpless and I ask you

Untie my hands, I don´t want to be your friend

How it is possible that you would forget me

If I can´t forget you, no

 

And now I´m a slave of your lips

But you left without saying goodbye

Think if it´s really necessary

For us to destroy this love

 

They say that being able to correct yourself is a sign of wise men

Don´t listen to the comments

Because a definition of our love

Is not in the dictionary, no

 

I´m your slave

I´m your slave

Do with me whatever you want, I´m already at your mercy

Do with me whatever you want, kill me or kiss me


streda 29. októbra 2025

Fresto: Amor ideal/ Dokonalá láska/ A perfect love (preklad piesne/ lyrics translation)

 

         Dokonalosť lásky spočíva v sile každodenných činov, nehy a pozornosti...a v dokonalej pohode tejto piesne- spomaľte a vychutnajte si ten pocit, že sme v strede týždňa 👅😅😎💕

          A perfection of love lies in the everyday acts, kind gestures, and attention...and in a perfect calm of this song- slow down and enjoy the feeling of being over the middle of the week 👅😅😎💕

 

FRESTO- AMOR IDEAL

 

Te quiero

Tanto que me cuesta a veces reconocer

Que no puedo

Dejar botado todo

Y rendirme a tus pies

 

Pretendo

Si no podés mucho

Envejecer junto a ti

Y te escucho

Como repites todo

Y lo vuelves a repetir

 

Y es que para ser mi amor ideal

No necesito nada que se pueda comprar

A pesar de todo lo que nos separa

Somos tal para cuál

 

Tengo todo lo que necesito

Solo basta con un poquitito

De todo lo que a diario me das

 

Y tengo toda la felicidad del mundo

Pareciera que por un segundo

No importa nada más

 

Tengo todo lo que necesito

Solo basta con un poquitito

De todo lo que a diario me das

 

Y tengo toda la felicidad del mundo

Pareciera que por un segundo

No importa nada más

 

Te quiero

Aunque muchas veces no lo quiera decir

Me da miedo

Que saliendo esto te aproveches de mi

 

Y lo entiendo

Siempre que me dices

Que no presto la atención

Ni me importa

Nada que no tenga que ver

Con nuestro amor

 

Y es que para ser mi amor ideal

No necesito nada que se pueda comprar

A pesar de todo lo que nos separa

Somos tal para cuál

 

Tengo todo lo que necesito

Solo basta con un poquitito

De todo lo que a diario me das

 

Y tengo toda la felicidad del mundo

Pareciera que por un segundo

No importa nada más

 

Tengo todo lo que necesito

Solo basta con un poquitito

De todo lo que a diario me das

 

Y tengo toda la felicidad del mundo

Pareciera que por un segundo

No importa nada más

 

Y es que para ser mi amor ideal

No necesito nada que se pueda comprar

A pesar de todo lo que nos separa

Somos tal para cuál

 

Dokonalá láska

 

Milujem ťa

Tak veľmi, že je pre mňa občas ťažké priznať

Že nemôžem hodiť všetko za seba

A padnúť ti k nohám

 

Zamýšľam

Ak by to nebolo priveľa

Pri tebe zostarnúť

A počúvam ťa

Ako všetko opakuješ

A opakuješ znova a znova

 

Lebo pre svoju dokonalú lásku

Nepotrebujem nič, čo by sa dalo kúpiť

Aj napriek všetkému, čo nás rozdeľuje

Sme stvorení jeden pre druhého

 

Mám všetko, čo potrebujem

Stačí mi len troška toho

Čo dávaš každý deň

 

A mám všetko šťastie sveta

Zdá sa, akoby na sekundu

Na ničom inom nezáležalo

 

Mám všetko, čo potrebujem

Stačí mi len troška toho

Čo dávaš každý deň

 

A mám všetko šťastie sveta

Zdá sa, akoby na sekundu

Na ničom inom nezáležalo

 

Milujem ťa

Hoci to veľakrát nechcem povedať

Obávam sa

Že ak to vyslovím, využiješ ma

 

A chápem

Vždy, keď mi povieš

Že ti nevenujem pozornosť

Ani že mi nezáleží

Na ničom, čo nemá nič spoločné

S našou láskou

 

Lebo pre svoju dokonalú lásku

Nepotrebujem nič, čo by sa dalo kúpiť

Aj napriek všetkému, čo nás rozdeľuje

Sme stvorení jeden pre druhého

 

Mám všetko, čo potrebujem

Stačí mi len troška toho

Čo dávaš každý deň

 

A mám všetko šťastie sveta

Zdá sa, akoby na sekundu

Na ničom inom nezáležalo

 

Mám všetko, čo potrebujem

Stačí mi len troška toho

Čo dávaš každý deň

 

A mám všetko šťastie sveta

Zdá sa, akoby na sekundu

Na ničom inom nezáležalo

 

Lebo pre svoju dokonalú lásku

Nepotrebujem nič, čo by sa dalo kúpiť

Aj napriek všetkému, čo nás rozdeľuje

Sme stvorení jeden pre druhého

             

 

A perfect love

 

I love you

So much that sometimes, it´s hard for me to admit

That I can´t

Throw away everything

And fall down to your feet

 

I pretend

If it´s not much to ask

To get old with you

And I listen to you

How you repeat everything

And you repeat it again and again

 

Because for me to be my perfect love

I don´t need anything that could be bought

Despite everything that separates us

We´re made for each other

 

I have everything that I need

It´s just enough with a little

Of everything that you give me every day

 

And I have all the happiness of the world

Seems like for a second

Nothing else matters anymore

 

I have everything that I need

It´s just enough with a little

Of everything that you give me every day

 

And I have all the happiness of the world

Seems like for a second

Nothing else matters anymore

 

 

 

 

I love you

Although many times, I wouldn´t like to tell you

I´m afraid

That if it comes out, you´d use me

 

And I understand

Always when you tell me

That I don´t pay attention

Nor I don´t care

About anything that has to do something

With our love

 

Because for me to be my perfect love

I don´t need anything that could be bought

Despite everything that separates us

We´re made for each other

 

I have everything that I need

It´s just enough with a little

Of everything that you give me every day

 

And I have all the happiness of the world

Seems like for a second

Nothing else matters anymore

 

I have everything that I need

It´s just enough with a little

Of everything that you give me every day

 

And I have all the happiness of the world

Seems like for a second

Nothing else matters anymore

 

Because for me to be my perfect love

I don´t need anything that could be bought

Despite everything that separates us

We´re made for each other