Zaujímavá bachata so šmrncom sonu (napokon, interpretka je z Kuby), na ktorú som úplnou náhodou narazila na YT, a niečo odlišné v melódii ma k nej pritiahlo...😎 A vážení, nemeškať, prosím! 😇😇😃
An interesting bachata with a touch of Cuban son (in the end, the singer is from Cuba) upon which I stumbled by a sheer coincidence on YT and some different element in its melody attracted me to it...😎 And my dear viewers, don´t be late, please! 😇😇😃
HAYDÉE MILANÉS- UN AMOR QUE SE DEMORA El mar me lleva dentro, dentro de sus olas A la deriva de un extraño amor que se demora Y canto, y las palabras en la espuma se me ahogan Ni tu nombre trae la calma dulce de mis sombras Este rayo de sol, este delirio de amor que me abraza y regresa
a los brillos Que de un día alumbraron dos cuerpos mojados en el
amanecer Amor, yo estoy aquí, cantando a solas Soñando con este amor que se demora Amor, yo estoy aquí, cantando a solas Soñando con este amor que se demora El mar es todo lo que tengo cuando tú no estás Y andome mis pensamientos en la inmensidad Este rayo de sol, este delirio de amor que me abraza y regresa a los brillos Que de un día alumbraron dos cuerpos mojados en el
amanecer Amor, yo estoy aquí, cantando a solas Soñando con este amor que se demora Amor, yo estoy aquí, cantando a solas Soñando con este amor que se demora (No demores más) Amor, no llegues demasiado tarde Porque el alma ya me miente No demores, no demores más No demores tanto tiempo Que el día va corriendo Y me atormento (No demores más) La puerta se cerró detrás de ti Y nunca más volviste (No demores más) |
Omeškaná láska More ma unáša dovnútra, do svojich vĺn Napospas prúdu tej neznámej láske, ktorá chodí neskoro A spievam, a slová sa mi utápajú v pene Ani tvoje meno neprináša sladký pokoj mojich tieňov Ten lúč slnka, toto šialenstvo lásky, čo ma objíma a vracia
späť k žiare Ktorá kedysi osvietila dve vlhké telá na úsvite Láska, tu som, spievam si osamote Snívam o tejto láske, ktorá mešká Láska, tu som, spievam si osamote Snívam o tejto láske, ktorá mešká More je všetko, čo mám, keď tu nie A kráčam v svojich myšlienkach v nekonečnosti Ten lúč slnka, toto šialenstvo lásky, čo ma objíma a vracia
späť k žiare Ktorá kedysi osvietila dve vlhké telá na úsvite Láska, tu som, spievam si osamote Snívam o tejto láske, ktorá mešká Láska, tu som, spievam si osamote Snívam o tejto láske, ktorá mešká (Už viac nemeškaj) Láska, nepríď prineskoro Lebo duša mi už klame Už viac nemeškaj, nemeškaj Nech ti to netrvá tak dlho Lebo deň beží A trápim sa (Už viac nemeškaj) Dvere za tebou sa
zavreli A nikdy viac si sa nevrátil (Už viac nemeškaj) |
A late
love A sea
takes me inside, inside its waves Adrift
to a strange love that is being late And
I sing, and the words drown themselves in a foam Not
even your name brings the sweet calm of my shadows This
ray of sun, this delusions of love that embraces me and takes me back to the
shine That
once lit two bodies soaked at sunrise Love,
I´m here, singing alone Dreaming
with this love that is late Love, I´m here, singing alone Dreaming with this love that is late The
sea is everything what I have when you´re not here And
I wander with my thoughts in my vastness |
This ray of sun, this delusions of love that embraces me
and takes me back to the shine That once lit two bodies soaked at sunrise Love, I´m here, singing alone Dreaming with this love that is late Love, I´m here, singing alone Dreaming with this love that is late (Don´t
be late anymore) Love,
don´t come too late Because
my soul is already lying to me Don´t
be, don´t be late anymore Don´t
take so much time in coming Because
day is flying fast And
I torture myself (Don´t
be late anymore) The
door closed behind you And
you never came back (Don´t
be late anymore) |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára