Stránky

nedeľa 25. mája 2025

Leoni Torres: La cita/ Rande/ A date (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Nový Leoni Torres a pomalá salsa plná lásky 💘💃😉

     A new song by Leoni Torres and a slower salsa full of love 💘💃😉

 

LEONI TORRES- LA CITA

 

Qué envidia tengo a esa luna que te sigue a todas partes.

Cómo te mira callada, quién fuera ella pa’ cuidarte.

 

Qué celo tengo a esa lluvia

Que sobre ti se derrama.

Quiero ser tu desvelo en las noches

Y tu café en la mañana.

 

Ay, déjame sentir que soy un hombre afortunado

Despertando a tu lado.

 

Yo puedo ser tus ganas, tus locuras, tus pecados

Tu eterno enamorado.

 

Ya me puse bonito por si usted me da una cita

Pa’ que se me dé prendí’ un par de velitas.

Llamé al doctor pa’ ver si esto se quita

Y me recomendó tenerte bien cerquita.

 

Por eso tengo aquí el anillo, por si me dices que sí.

Y de luna miel nos vamos a París,

Pa’ bañarte en vino tinto, lo hacemos distinto.

 

Ay, déjame sentir que soy un hombre afortunado

Solo estando a tu lado.

 

Yo puedo ser tus ganas, tus locuras, tus pecados

Tu eterno enamorado.

 

Tu eterno enamorado.

 

Déjame que te regale una vida conmigo

Y con el alma te lo pido,

Que no me basta ser tu amigo.

 

Yo puedo ser tus ganas, tus locuras, tus pecados

Tu eterno enamorado.

 

Rande

 

Ako závidím tomu mesiacu, že ťa všade nasleduje

Ako na teba mlčky pozerá, kto je, aby sa o teba staral

 

Ako žiarlim na ten dážď

Čo sa na teba vylieva

Chcem byť tvojou nespavosťou po nociach

A tvojou rannou kávou

 

Ay, dovoľ mi pocítiť, že som šťastný muž

Keď sa budím po tvojom boku

 

Môžem byť tvojou túžbou, tvojím bláznovstvom, tvojimi hriechmi

Tvoj večný zaľúbenec

 

Už som dal na fešáka pre prípad, žeby prijala ísť so mnou rande

Aby sa mi vydarilo, zapálil som zopár sviečok

Volal som doktorovi, aby som zistil, či ma to prejde

A odporučil mi, aby som ťa mal pekne blízko seba

 

Preto tu mám prsteň, keby si mi povedala „áno“

A na medové týždne pôjdeme do Paríža

Aby si sa vykúpala v červenom víne, urobíme to inak

 

Ay, dovoľ mi pocítiť, že som šťastný muž

Keď sa budím po tvojom boku

 

Môžem byť tvojou túžbou, tvojím bláznovstvom, tvojimi hriechmi

Tvoj večný zaľúbenec

 

Večne zaľúbený do teba

 

Dovoľ mi darovať ti život so mnou

A z duše ťa prosím

Lebo už mi nestačí byť tvojím kamarátom

 

Môžem byť tvojou túžbou, tvojím bláznovstvom, tvojimi hriechmi

Tvoj večný zaľúbenec


 

A date

 

How I envy to that Moon that follows you everywhere

How it silently looks at you, who is it to take care of you

 

How jealous I am of this rain

That pours down on you

I want to be your insomnia at nights

And your coffee in the morning

 

Ay, let me feel that I am a lucky man

Waking up by your side

 

I can be your desire, your madness, your sins

Eternally in love with you

 

I already get myself handsome in a case you´d accept my date

In order to go it well, I lit up some candles

I called a doctor to see if I can move over it

And he recommended me to have you pretty close to me

 

That´s why I have here a ring, in a case you´d tell me yes

And for the honeymoon, we go to Paris

To give you bath in a red wine, let´s make it different

 

Ay, let me feel that I am a lucky man

Waking up by your side

 

I can be your desire, your madness, your sins

Eternally in love with you

 

Eternally in love with you.

 

Let me give a life with me as a gift

And I ask you with my soul

Because being your friend is not enough for me

 

I can be your desire, your madness, your sins

Eternally in love with you

 

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára