Bachata, ktorú som si "schovávala" v priehradke už dlho, ale keďže máme jún a máj a blíži sa čas svadieb, tak milovníci social dance si ešte stíhajú nacvičiť pekný prvý svadobný tanec 💞💞👰😛 A pre takých ako ja, sólo jedincov, ktorí na svadbu nepomýšľajú, mám na konci príspevku jeden tanečný bonbónik 😋😎💃
Bachata song that I´ve been "hiding" in a drawer for quite a long time, but since we are in May, almost June and the season of weddings is coming, the lovers of social dance have still enough time to prepare some nice first nuptial dance for the guests 💞💞👰😛 And for those, who- like me, are being single and don´t have any thoughts of wedding soon, I put some special dance soother in the end of this post 😋😎💃
| 
 TONY LOZANO X DEREK VINCI- DOS ANILLOS 
 Cuando se vaya el sol Y salga la luna Cuando finamente estemos Solos tu y yo 
 Locos de pasión Y el alma desnuda Nuestro será el universo Para hacer el amor 
 Y lo siento, fuerte muy dentro Que eres tu la indicada, para toda la vida Lo siento, y no me arrepiento Y siempre voy a amarte lo prometo 
 Son dos anillos que nos unieron Hoy ante Dios, digo lo mucho que te quiero Son dos anillos que comprendieron Que el amor es como dos gotas de aguacero 
 Mi pasión, mi obsesión, mi locura Si amarte es una enfermedad no quiero la cura Mi pasión mi obsesión, mi locura Estaré enamorado hasta el día de mi sepultura 
 (Y hasta que la muerte nos separe) 
 Pasarán las horas, pasarán los días, Pasarán los años y te amare todavía Quiero regalarte un millón de eneros Y que el mundo se entere de lo mucho que te quiero 
 Y lo siento, fuerte muy dentro Que eres tu la indicada, para toda la vida Lo siento y no me arrepiento Y siempre voy a amarte lo prometo 
 Son dos anillos que nos unieron Hoy ante Dios digo lo mucho que te quiero Son dos anillos, que comprendieron Que el amor es como dos gotas de aguacero 
 Mi pasión, mi obsesión, mi locura Si amarte es una enfermedad no quiero la cura Mi pasión mi obsesión, mi locura Estaré enamorado hasta el día de mi sepultura 
 (Haciéndolo romántico) 
 Tu me enseñaste del amor y a querer Me devolviste la confianza y la alegría Tengo la suerte y la dicha de tenerte Ay yo te cuidaré como a la propia vida mía 
 Son dos anillos que nos unieron Hoy ante Dios, digo lo mucho que te quiero Son dos anillos que comprendieron Que el amor es como dos gotas de aguacero 
 Mi pasión, mi obsesión, mi locura Si amarte es una enfermedad no quiero la cura Mi pasión mi obsesión, mi locura Estaré enamorado hasta el día de mi sepultura 
 
 | 
 Dva prstene 
 Keď slnko odíde A vyjde mesiac Keď budeme konečne  Sami, ty a ja 
 Šialení od vášne A s obnaženou dušou Vesmír bude náš Aby sme sa mohli milovať 
 A cítim to hlboko vo svojom vnútri, silno Že ty si tá pravá, na celý život Cítim to tak, a neľutujem to A vždy ťa budem milovať, to sľubujem 
 Dva prstene, čo nás spojili Dnes pred Bohom hovorím, ako veľmi ťa milujem Tie dva prstene, čo pochopili Že láska je ako dve kvapky lejaka 
 Moja vášeň, moja posadnutosť, moje šialenstvo Ak milovať ťa je choroba, tak potom sa nechcem vyliečiť Moja vášeň, moja posadnutosť, moje šialenstvo Budem do teba zamilovaný až do dňa mojej smrti 
 (A kým nás smrť nerozdelí) 
 Prejdú hodiny, prejdú dni Uplynú roky a stále ťa budem milovať Chcem ti darovať milión januárov A nech sa svet dozvie, ako veľmi ťa milujem 
 A cítim to hlboko vo svojom vnútri, silno Že ty si tá pravá, na celý život Cítim to tak, a neľutujem to A vždy ťa budem milovať, to sľubujem 
 Dva prstene, čo nás spojili Dnes pred Bohom hovorím, ako veľmi ťa milujem Tie dva prstene, čo pochopili Že láska je ako dve kvapky lejaka 
 Moja vášeň, moja posadnutosť, moje šialenstvo Ak milovať ťa je choroba, tak potom sa nechcem vyliečiť Moja vášeň, moja posadnutosť, moje šialenstvo Budem do teba zamilovaný až do dňa mojej smrti 
 (Nech to znie romanticky) 
 Naučila si ma láske a milovaniu Vrátila si mi dôveru a radosť Mám šťastie a dobrý osud, že ťa mám Ach, budem sa o o teba starať ako o svoj vlastný
  život 
 Dva prstene, čo nás spojili Dnes pred Bohom hovorím, ako veľmi ťa milujem Tie dva prstene, čo pochopili Že láska je ako dve kvapky lejaka 
 Moja vášeň, moja posadnutosť, moje šialenstvo Ak milovať ťa je choroba, tak potom sa nechcem vyliečiť Moja vášeň, moja posadnutosť, moje šialenstvo Budem do teba zamilovaný až do dňa mojej smrti | 
| 
 Two
  rings 
 When
  the Sun goes down And
  the Moon arises When
  finally we´re  Alone,
  you and I 
 Crazy
  of passion And
  with a naked soul The
  universe will be ours To
  make love 
 And
  I feel it, strong, so deep within me That
  you´re the right for me, for the whole life I feel
  it and I don´t regret  And
  I will always love you, I promise you 
 The
  two rings that united us Today,
  in front of God, I´m telling how much I love you The
  two rings that understood That
  love is like two drops of a downpour 
 My
  passion, my obsession, my madness If
  loving you is an illness, I don´t want a cure My passion, my obsession, my madness I´ll
  be loving you ´till the day of my burial 
  (And ´till death do us apart) 
 The
  hours will pass, the days will pass The
  years will pass and I will still love you I want
  to give a million of Januarys And
  let the world know how much I love you | 
 And I feel it, strong, so deep within me That you´re the right for me, for the whole life I feel it and I don´t regret  And I will always love you, I promise you 
 The two rings that united us Today, in front of God, I´m telling how much I love you The two rings that understood That love is like two drops of a downpour 
 My passion, my obsession, my madness If loving you is an illness, I don´t want a cure My passion, my obsession, my madness I´ll be loving you ´till the day of my burial 
 (
  Making it romantic) 
 You
  taught me of love and loving You
  gave me back trust and joy I´m
  so lucky, such a good fortune of having you Ay,
  I´ll take care of you like of my own life 
 The two rings that united us Today, in front of God, I´m telling how much I love you The two rings that understood That love is like two drops of a downpour 
 My passion, my obsession, my madness If loving you is an illness, I don´t want a cure My passion, my obsession, my madness I´ll be loving you ´till the day of my burial | 
P.S.: V poslednej dobe v rádiách často hrávajú túto pieseň od Sevdaliza, ktorá sa mi vryla do mozgu, je dráždivá, ženská, chytľavá, je úžasnou fúziou niekoľkých rôznych hudobných štýlov, o jazykoch nehovoriac (španielčina, angličtina, portugalčina, francúzština), a mne vždy ten "podmaz" niečo silne pripomínal...Až kým som na to neprišla :-) "Rosa, que linda eres", pôvodne zložená v roku 1927 skupinou Sexteto Habanero, no skutočnú šťavu afroanglických rytmov jej dodala pani umelkyňa z Kolumbie, diva cumbie, Totó La Momposina...Takže, ak nie ste fanúšikom toho najnovšieho, ale milujete horúce kubánske bubny a radi si dáte hoci aj obyčajný ženský, mužský styling na boso, Mamposina vás nesklame :-) :) Poďme od najstaršieho, cez nové, až po to "pravé orechové" :-P
P.S.: Lately, I hear a lot this song by Sevdaliza that got into my head because it´s sensual, femenine, catchy, it´s a great fusion of various musical genres, not to mention the languages (Spanish, English, Portuguese, French) and that background music always reminded me of something, but I just couldn´t understand what...Until I got it :) "Rosa, que linda eres", originally composed by a Cuban group Sexteto Habanero, but who really gave it its true taste and Afrolatin rhytm, was a Colombian diva and the queen of cumbia style, Totó La Momposina...So, if you´re not a fan of the latest song, but you love the hot Cuban drums and like to chill dancing, styling-women or men- barefoot, Mamposina won´t let you down :-) :-) So, let´s begin with the oldest one, then skip to the latest and then, to the genuine essence of it :-P
 

 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára