Stránky

nedeľa 18. januára 2026

Vicente García: El huracán/ Hurikán/ The hurricane (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Vicente García a bachata, v ktorej sa vracia ku indiánskym koreňom Latinskej Ameriky, k Taíno koreňom (Taínovia boli pôvodné indiánske obyvateľstvo žijúce už v časoch Kolumbusa na súostroví Antillly, súostrovie v Mexickom zálive, napr. dnešná Kuba, Dominikánska Republika, atď). Hoci pôvodných obyvateľov zostalo len málo, taínska kultúra a náboženstvo (ovplyvnené Afrikou) sa udržiava živé a táto pieseň je toho dôkazom. Je to o sile ľudí, ktorí pravidelne čelia nástrahám mora, cyklónom a hurikánom, a zároveň modlitba k božstvu Atabey, zosobneniu Matky Zeme, prírody, predkov, a bohyni vodstva, plodnosti a čerstvej vody, aby ochránila svojich ľudí, ktorí sú v búrke na mori a tých na súši v ich príbytkoch a domovoch, utíšila vietor a dala im silu postaviť sa na nohy a po škodách...Dnes teda trošku bachaty a dávka kultúrneho vzdelania k tomu 🌊🌀🌞 Ostaňte pevní v každej búrke, ktorá vás postihne, zvládnete to 💪💟👍

        Vicente García and bachata in which he goes back to the naitve Taíno roots of Latin America (Taínos were the native people living in the archipelago of Antiles already in time of Columbus, nowadays the state like Cuba, Dominican Republic, etc.) Even if there are not many Taíno people left, their culture and religion (influenced strongly by African culture) are still strong in these regions and this song is a proof of it. It´s about the strength of the people who have to face regularly the adversitites coming from the ocean, cyclones and hurricanes, and at the same time a plead to Atabey, a spirit that encarnates Mother Earth, nature, ancestors ´power and a is a goddess of waters, fertility and fresh waters. García asks her to protect her children who are on the sea during the storm and also the people on the land and in their homes, to soothe the wind and give them strength to get back to their feet after counting the harm...So today, you have a little bit bachata and a bit of broading of cultural horizons added 🌊🌀🌞Stay firm in every storm you have to face, you can do it! 💪💟👍

 

Hurricane

 

Since I didn´t have other option

I healed myself in water and salt

And I asked the Gods

To cleanse me from all the evil

 

When the sun seeks for the replacement

And the moon rises the sea

I look for a protection inside my house

Until the hurricane passes

 

When there was a sunrise starting in the sky

A storm fell again

When we were trying to bloom

When it was drizzling in me, but outside it clears up

 

The hurricane is already over

The hurricane is already over

The hurricane is already over

Is already over...

 

When I didn´t find any refuge

I was flying with every brise

But the drizzling in my heart cleared up

What was happening has come to its end

 

Why should we surrender to a strong wind

About which we know that is going to beat us

I remember that gaze

With the eyes of the hurricane

 

When there was a sunrise starting in the sky

A storm fell again

When we were trying to bloom

When it was drizzling in me, but outside it clears up

 

Atabey, atabey, atabey*

Take care of your children

Atabey, atabey, atabey

Let the sun rise back to sky

 

When there was a sunrise starting in the sky

A storm fell again, raining

When we were seeking for the bloom

It was drizzling in me, but outside it clears up

 

The hurricane is already over

The hurricane is already over

The hurricane is already over

The hurricane is already over

 

Uragán

 

Keďže som nemal iné východisko

Vyliečil som sa vodou a soľou

A poprosil som božstvá

Aby ma očistili od všetkého zlého

 

Keď slnko potrebuje vystriedať

A mesiac zdvíha more

Uchýlim sa do svojho príbytku

Až kým uragán neprejde

 

Keď na nebi začínalo svitať

A znova prišla búrka

Keď sme sa pokúšali rozkvitnúť

Vo mne mrholilo, ale už sa vyčasilo

 

Búrka už prešla

Búrka už prešla

Búrka už prešla

Už prešla...

 

Keďže som nenašiel útočište

Lietal som s každým závanom

Ale srdce už vyjasnilo ten jemný dážď

Už je koniec tomu, čo sa dialo

 

Prečo sa odovzdať búrke

O ktorej vieme, že nás oboch vyšľahá

Pamätám si ten pohľad

S tými očami, v korých sa zračil uragán

 

Keď na nebi začne svitať

A znova padá búrka

Keď sme sa pokúšali rozkvitnúť

Vo mne mrholilo, ale už sa vyčasilo

 

Atabey, atabey, atabey*

Staraj sa o svoje deti

Atabey, atabey, atabey

Nech už vyjde slnko

 

Keď na nebi začne svitať

A znova začne pršať búrka

Keď sme chceli rozkvitnúť

Všade mrholilo, ale už sa začínalo vyjasňovať

 

Búrka už prešla

Búrka už prešla

Búrka už prešla

Búrka už prešla

 

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára