Stránky

utorok 31. decembra 2024

Mario Benedetti: No te rindas/ Nevzdávaj sa/ Don´t give up (preklad poézie/ poetry translation)

 

             Jedna motivačná...lebo kde sa niečo končí, tam väčšinou aj vždy niečo nové začína 😎🎉🎊 A pri výmene rokov to inak nebýva...P. F. 2025 všetkým, veľa šťastia, úspechu a lásky! 😘😘

          MARIO BENEDETTI- No te rindas

 

No te rindas, aún estás a tiempo

de alcanzar y comenzar de nuevo,

aceptar tus sombras,

enterrar tus miedos,

liberar el lastre,

retomar el vuelo.

 

No te rindas que la vida es eso,

continuar el viaje,

perseguir tus sueños,

destrabar el tiempo,

correr los escombros,

y destapar el cielo.

 

No te rindas, por favor no cedas,

aunque el frío queme,

aunque el miedo muerda,

aunque el sol se esconda,

y se calle el viento,

aún hay fuego en tu alma,

aún hay vida en tus sueños.

 

Porque la vida es tuya y tuyo también el deseo.

Porque lo has querido y porque te quiero

Porque existe el vino y el amor, es cierto.

Porque no hay heridas que no cure el tiempo.

 

Abrir las puertas,

quitar los cerrojos,

abandonar las murallas que te protegieron,

vivir la vida y aceptar el reto,

recuperar la risa,

ensayar un canto,

bajar la guardia y extender las manos

desplegar las alas

e intentar de nuevo,

celebrar la vida y retomar los cielos.

 

No te rindas, por favor no cedas,

aunque el frío queme,

aunque el miedo muerda,

aunque el sol se ponga y se calle el viento,

aún hay fuego en tu alma,

aún hay vida en tus sueños.

Porque cada día es un comienzo nuevo.

Porque esta es la hora y el mejor momento.

Porque no estás solo, porque yo te quiero.

             One motivational...because where something ends, usually also something new begins 😎🎉🎊 And when it comes to the change of years, there´s no exception...Wish all of you happy, successful and loving 2025 year! 😘😘

      

 

Don´t give up

 

Don´t give up, you still have time

to reach out and start anew,

to accept your shadows,

bury your fears,

free yourself from hindrances,

to take up and fly again.

 

Don´t give up, because that´s what life is about-

to continue your journey,

pursue your dreams,

unblock time,

get rid of rubble and debris,

and uncover the sky.

 

Don´t give up, please, don´t cede,

although the cold burns you,

the fears bites you,

the Sun hides away;

and the wind ceases,

there´s still a fire in your soul,

a life still remains in your dreams.

 

Because life is yours and yours is a desire, too.

Because you wanted it and because I love you.

Because there´s wine and love, that´s for sure.

Because there are no wounds that time wouldn´t heal.

 

To open the door,

to take off the locks,

to leave the walls that were protecting you,

to live life fully and accept the challenge,

get back the smile,

rehearse singing,

to lower your guard and open your hands, 

spread the wings

and try again,

to celebrate the life and the skies to reconquer.

 

Don´t give up, please, don´t cede,

although the cold burns you,

the fears bites you,

the Sun hides away; and the wind ceases,

there´s still a fire in your soul,

a life still remains in your dreams.

Because every day is a new beginning.

Becasue this is the right hour and moment.

Because you´re not alone, because I love you.

 

Nevzdávaj sa

 

Nevzdávaj sa, ešte stále máš čas

dobehnúť a začať odznova,

prijať svoje tiene,

pochovať svoje strachy,

oslobodiť sa od záťaží,

znova vzlietnuť.

 

Nevzdávaj sa, lebo toto je život-

pokračovať v ceste,

nasledovať svoje sny,

zjednodušiť si čas,

vyhodiť odpad a sutiny,

a odhaliť nebo.

 

Nevzdávaj sa, prosím, neustupuj,

hoc´ ťa aj spáli chlad,

hoc´ ťa aj uhryzne strach,

aj keď sa slnko ukryje,

a vietor sa utíši,

oheň v duši ešte tlie,

ešte život v tvojich snoch je.

 

Lebo život je tvoj a tvoja sú aj túžby.

Lebo si to chcel a lebo ťa ľúbim.

Lebo existuje víno a láska, to je isté.

Lebo niet rán, čo čas by nevyliečil.

 

Otvoriť dvere,

sňať západy a zámky,

opustiť múry, čo ťa chránili,

žiť život naplno a prijať výzvu,

opäť získať úsmev,

vyskúšať si pieseň,

poľaviť v ostražitosti a otvoriť dlane,

roztiahnuť krídla a

pokúsiť sa znova,

oslavovať život a opäť si podmaniť nebo.

 

Nevzdávaj sa, prosím, neustupuj,

hoc´ ťa aj spáli chlad,

hoc ´ťa aj uhryzne strach,

aj keď sa slnko ukryje a vietor sa utíši,

oheň v duši ešte tlie,

ešte život v tvojich snoch je.

Lebo každý deň je nový začiatok.

Lebo teraz je tá správna chvíľa a hodina.

Lebo nie si sám, lebo ja ťa mám rád.

 

 


 P.F. 



Srta. Dayana x Lenier: Corazón en bancarrota/ Srdce na mizine/ A bankrupt heart (preklad piesne/ lyrics translation)

 


        Nech je vaše srdce vždy bohaté a plné lásky a nikdy netrpíte núdzou o dobrú bachatu a radosť z jej tancovania (a.k.a., tanečná príprava na môj dnešný Silvester, s dobrou partiou až do rána bieleho) 👅💋😇💃

                                      

        May your heart be always rich and full of love and may you never lack of good bachata and joy from dancing it (a.k.a.. my dancing preparation for this last evening of 2024, with great companions ´till the morning) 👅💋😇💃

 

SRTA. DAYANA X LENIER- CORAZÓN EN BANCARROTA


Porqué te sigo queriendo?

Porqué te sigo adorando así?

Yo todavía no entiendo,

Qué fue lo que me hiciste a mi?

 

Ay! porqué extraño tus besos?

Todos esos besos que te di.

Me está matando el recuerdo.

No me deja ser feliz.

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Mi amor es pobre, pobre.

Yo tengo un corazón y es para ti.

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Mi amor es pobre, pobre.

Yo tengo un corazón y es para ti.

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Mi amor es pobre, pobre.

Yo tengo un corazón y es para ti.  

 

Yo tengo el corazón en bancarrota.

Porque te sigo queriendo.

 

Muchas veces me has querío

cambiar por otra.

Pero vuelves y me sigues queriendo.

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Mi amor es pobre, pobre.

Yo tengo un corazón y es para ti.

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Mi amor es pobre, pobre.

Yo tengo un corazón y es para ti.

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Mi amor es pobre, pobre.

Yo tengo un corazón y es para ti.

 

Lenier

Tu romántico, mami

Con la reina de Cuba

Srta. Dayana

 

Tenemos todo el mundo bailando

 

Bachatéame, mami

 

Srdce na mizine

 

Prečo ťa stále milujem?

Prečo ťa stále tak zbožňujem?

Ešte stále tomu nerozumiem

Čo si mi to porobila?

 

Ach, prečo mi chýbajú tvoje bozky?

Všetky tie bozky, čo som ti dala

Zabíjajú ma spomienky

Nedovolia mi byť šťastnou

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Moja láska je chudobná

Mám jedno srdce a je pre teba

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Moja láska je chudobná

Mám jedno srdce a je pre teba

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Moja láska je chudobná

Mám jedno srdce a je pre teba

 

Mám srdce na mizine

Lebo ťa stále milujem

 

Veľa krát si ma chcel vymeniť za inú

Ale vrátiš sa a stále ma ľúbiš.

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Moja láska je chudobná

Mám jedno srdce a je pre teba

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Moja láska je chudobná

Mám jedno srdce a je pre teba

 

Ay! Ay! Ay! Ay!

Moja láska je chudobná

Mám jedno srdce a je pre teba

 

Lenier

Tvoj romantik, zlato

S kráľovnou Kuby

Slečnou Dayanou

 

Roztancujeme celý svet

 

Dajme si bachatu, miláčik

 

 


 

A bankrupt heart

 

Why I keep loving you?

Why do I still adore you?

I still don´t understand

What did you do to me?

 

Ey, why do I miss your kisses

All the kisses that I gave you

The memories are killing me

They won´t let me be happy

 

Ey! Ey! Ey! Ey!

My love is poor, poor

I have one heart and it´s beating for you

 

Ey! Ey! Ey! Ey!

My love is poor, poor

I have one heart and it´s beating for you

 

Ey! Ey! Ey! Ey!

My love is poor, poor

I have one heart and it´s beating for you

 

My heart´s bankrupt

Because I still love you

 

Many times, you wanted to change me for another woman

But you come back and still love me

 

Ey! Ey! Ey! Ey!

My love is poor, poor

I have one heart and it´s beating for you

 

Ey! Ey! Ey! Ey!

My love is poor, poor

I have one heart and it´s beating for you

 

Ey! Ey! Ey! Ey!

My love is poor, poor

I have one heart and it´s beating for you

 

Lenier

Your romantic boy, darlin´

With a queen of Cuba

Miss Dayana

 

We´ll make all the world dancing

 

Let´s go, dance bachata with me, honey